购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

驺虞

jiā [1] [2] zōu [3]

彼茁者蓬,壹发五 zōng [4] 。于嗟乎!驺虞!

注释

[1]葭:初生的芦苇。[2]豝:母猪,此处指雌性野猪。[3]驺虞:人名,一说是猎人,一说是管理狩猎园区鸟兽的小官。[4]豵:小猪,此处指小野猪。

译诗

从茂密的芦苇丛中,驱赶出一群母野猪。

欧耶!驺虞,你真是狩猎场的好管家!

从茂盛的蓬草丛中,驱赶出一窝小野猪。

欧耶!驺虞,你真是狩猎场的能手啊!

延伸

驺虞,可能是替周王管理狩猎场的官名,也可能是一种神兽的名字,历来对此诗的内容无定论。从官名讲,则诗中此人是一位善于管理猎场的能手,周天子来打猎时,此人驱赶出不少野兽,使得天子满载而归。

从神兽,见于《山海经•海内北经》:“林氏国有珍兽,大若虎,五彩毕具,尾长于身,名曰驺虞,乘之日行千里”。说这种神兽性仁爱,所过之地连青草都不忍践踏,非自然死亡之物不食。李白《梁甫吟》诗云:“猰貐磨牙竞人肉,驺虞不折生草茎”,即取驺虞神兽义,历代把它的出现视为一种祥瑞,直到明朝还有驺虞出现的记录。不过古代大臣藩王们进献祥瑞,大多都是为了逢迎帝王的虚荣心。欧阳修在《新五代史》中就提出了自己的观点,认为秦汉以来所谓献祥瑞,无关乎世道。驺虞至少在汉代,还是官名,只是到了五代以后,才逐渐被解释为“仁兽”名。《明实录》中也记载了明朝宗室朱橚进献驺虞的事,很让皇帝欢欣,给了朱橚很高的荣宠。但《明实录》中未描述这种神兽的样貌,不知究竟是何种动物了。

清·沈宗骞《山水图》

清·陈字《仕女图》 hs4PuftlY7Dp22f+5eN4cACfm4N71HlivNP1T78LquoQmistqJ5aH38cLLfcipla

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×