购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP


Foreword

中华传统养生术源远流长,在数千年的发展演化过程中,汲取儒、道、释等与人的生命活动和治病养生有关的文化营养,形成了独特的理论体系和身心锻炼技法。有些技术和方法甚至在砭、针、灸、药之前,是中华民族最早修身养性、祛病延年的重要组成部分。

出土文献马王堆《导引图》、张家山《引书》、战国《行气玉佩铭》等为中华导引术提供了珍贵的考古史料,存世文献《庄子》《吕氏春秋》《黄帝内经》等也有相关理论和方法的记载。此后,导引学术思想不断丰富、发展和创新,20世纪50年代又以“气功”之名呈现于世,闻名海内外。

中华传统导引术和中医养生学是中华民族健康维护的原点,蕴含了中华文明的生生之理。“天人合一”的整体观和辨证观是中华文明的精髓和核心。《道德经》曰:人法地,地法天,天法道,道法自然。整体观既是中国传统哲学的基石,还是中医学和养生学的重要理论基础。中医学认为人体是一个有机的整体,脏腑、经络、精气神等都是有机整体,同时人与社会和自然也是一个整体,相互融合不可分割。

上海市气功研究所在建所三十年之际,提出构建现代气功“气以臻道”学术思想,得到学界广泛响应。研究所总结多年来教学培训经验,汇集成第一批凡八种养生术——易筋经、古音六字诀、逍遥功、八段锦、天柱导引功、松柔功、六合功和放松功,以汉英对照方式出版发行,得到国内外同道的青睐和赞誉。

世界卫生组织(WHO)提出健康新概念:“健康不仅为疾病或羸弱之消除,而系体格、精神与社会之完全健康状态。”随着当代世界面临的传染病、慢性疾病、老龄化和精神卫生等健康问题的前所未有的挑战,WHO提出要寻找低成本干预措施,延缓发展态势,减轻经济负担。WHO提出的战略目标之一,就是通过把传统和补充医学服务纳入卫生保健服务供给和自我卫生保健之中,来促进全民健康覆盖。

2016年在WHO指导下,上海中医药大学、上海市中医药研究院成立太极健康中心。该中心秉承以中华传统文化“太极”为标志,以WHO倡导的生理、心理健康及良好社会适应性的健康新理念为目标,以传统中医养生、保健、导引、按蹻、食疗、药膳、心理为技术手段,结合中华太极文化深厚底蕴,整体构建“太极健康”的自我疗愈模式,并推广于世界各地各民族中。李洁教授及其同仁们在第一批“中华传统经典养生术”基础上,精选传统导引术以及与日常生活密切相关的站、行、坐、卧方式,汇集第二批凡五种养生术——诸病源候论导引术、站桩功、行步功、卧功、神气五行操等,再次以汉英对照出版发行。

我深信这套丛书的出版会对传承中华传统文化,发挥中医药整体观和治未病特色,提升全民中医药健康素养起到良好的促进作用。我深切期待着他们能够再接再厉,不断创新,让中华优秀文化和传统养生术惠及世界各地更多民众。


2022年8月

Traditional Chinese health preservation has a long-standing history. Its well-established theoretical system has evolved over thousands of years by integrating Confucianism, Taoism, Buddhism and cultural understanding on human health and disease. As an essential part in promoting health and longevity, some practice methods were long before the emergence of Bian -stone, acupuncture,moxibustion and Chinese herbs.

These ancient practice methods have been proved by unearth books including the Dao Yin Tu (Daoyin Diagram) in Mawangdui, Yin Shu (Book on Daoyin) in Zhangjiashan and Xing Qi Yu Pei Ming (Jade Inscriptions on Qi Cultivation) from the Warring States Period, along with the later books such as Zhuang Zi (Zhuangzi), Lü Shi Chun Qiu (Spring and Autumn of Master Lü), and Huang Di Nei Jing (Yellow Emperor’s Internal Classic). The academic idea on Daoyin has been further enriched and developed. In 1950s, the Daoyin became known as Qigong.

Traditional Chinese Daoyin and health preservation are essential to the health and wellness of Chinese people and contain the philosophical wisdom of Chinese civilization, which highlights the holistic and dialectic view on man-nature unity. The Daodejing states, “Men emulate earth; earth emulates heaven; heaven emulates the Dao; and the Dao emulates spontaneity.” The holistic view is both the corner stone of traditional Chinese philosophy and theoretical foundation of Chinese medicine and health preservation. Chinese medicine believes that the human body is an organic whole, including the zang-fu organs, meridians, essence, qi and spirit. In addition, man is inseparable to society and nature.

On the occasion of celebrating the 30 th anniversary, Shanghai Qigong Research Institute put forward the academic idea of “Qi-Dao harmony” and compiled a set of eight books (in Chinese and English) on health preservation exercise— Yi Jin Jing (Sinew-Transformation Classic), Gu Yin Liu Zi Jue (Six Healing Sounds), Xiao Yao Gong (Free and Easy Exercise), Ba Duan Jin , Tian Zhu Dao Yin Gong , Song Rou Gong (Soft and Relaxed Exercise), Liu He Gong (Six-Unity Exercise) and Fang Song Gong (Relaxation Exercise).

The World Health Organization’s (WHO) defines health as“a state of complete physical, mental, and social well-being and not merely the absence of disease or infirmity.” To address the u nprecedented health challenges of infectious diseases, chronic diseases, aging and mental health issues, the WHO is seeking low cost interventions to reduce economic burden. One of the WHO’s strategic goals is to promote universal health coverage by integrating traditional and complementary medicine services into health service delivery and self-care.

In 2016, the Taiji Health Center was established within the Shanghai University of Traditional Chinese Medicine and Shanghai Academy of Traditional Chinese Medicine. The Center focuses on Taiji,aims to help achieve health as “a state of complete physical, mental,and social well-being”, and thus constructs a self-healing Taiji health __model by combining ancient health preservation, Daoyin, massage,food therapy, herbal diet and mental regulation. Professor Li Jie and her colleagues compiled another five books (in Chinese and English) on health preservation: Zhu Bing Yuan Hou Lun Dao Yin Shu (Daoyin Foreword Recorded in Zhu Bing Yuan Hou Lun), Zhang Zhuang Gong (Post Standing Exercise), Xing Bu Gong (Qigong Exercise in Walking), Wo Gong (Qigong Exercise in Lying Position) and Shen Qi Wu Xing Cao (Exercise of Five Elements).

I firmly believe that the publication of this book series will benefit the inheritance of traditional Chinese culture and promote the public health and wellness. I deeply hope that they will continue to dedicate and make effort to introduce excellent Chinese culture and traditional health preservation exercise to more people around the world.

Hu Hongyi
August, 2022 tpbNaipA2OUiDYy6ZNzoshokOPh5ix3hBH88PkBNglWCQavxgL8fHSJHzlk/aqGK

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×