书内各章曾以五篇论文的形式,揭载于杂志或集刊,由于讨论的乃同一话题的不同侧面,难免相互征引。其所致的重复,书有删削,也有保留。盖如海德格尔所说,阐释之难,难在不谈整体,便难言部分;不说部分,又难见整体。这“阐释的循环”(hermeneutischer Zirkel),或“阐释的第二十二条军规”,是保留重复的主要理由。其余修改乃结构的,或论证的,或修辞的。原《重访楼阁》与《从灵光殿到武梁祠》两篇,“本以语多,简策重大”,今破为五章,曰《重访楼阁》《登兹楼以四望》《“鸟怪巢宫树”》《“实至尊之所御”》《从灵光殿到武梁祠》。余则悉仍其旧。也知马齿徒增,寸学无长。
为保持行文连贯,部分论证置于书后的注内。这与通行的写作方式,颇有异同。由此导致的阅读不便,祈读者谅解。
本书是计划中的三本书之一。余者一曰《汉代的奇迹——中国绘画传统的起源与建立》,一曰《穿儒服的肯陶尔——汉代的中外艺术交流》。惟人之患,在意恒多,世苦短。姑记素志于此,以自策励。
缪哲
2018年夏 杭州