和往常一样,勒比克夫人把猎袋朝桌子上一倒,两只山鹑从里面掉了出来。哥哥菲力克斯在墙上的一块石板上记录下这两只猎物。这是他负责的事情。每个孩子都有自己的职责。姐姐艾尔奈丝蒂娜负责剥皮和拔毛。至于胡萝卜须,他专门负责让受伤的猎物咽气,只因他那众所周知的铁石心肠。
两只山鹑扑腾着,扭着脖子。
勒比克夫人:“你怎么还不把它们弄死啊?”
胡萝卜须:“妈妈,我也希望能轮到我在石板上做记录。”
勒比克夫人:“石板对你来说太高了。”
胡萝卜须:“那我也愿意负责拔毛。”
勒比克夫人:“这不是男人干的活儿。”
胡萝卜须拿起这两只山鹑。大家积极地告诉他应该怎么做:
“抓住它们这里,你知道的,脖子这,逆着毛抓。”
他一手抓住了一只,手背在后面,开始干活儿了。
勒比克先生:“好家伙,两只一起啊!”
胡萝卜须:“为了能快点儿。”
勒比克夫人:“别摆出一副心软的样子,你乐在其中呢。”
两只山鹑挣扎着,抽搐着扑腾翅膀,羽毛落了一地。它们才不想死呢。为了让它们不乱动,他把它们放在两个膝盖中间,满头大汗,脸上红一阵白一阵,头抬得高高的好不去看它们。他更使劲儿了。
山鹑还顽强地抗争着。
一股怒意袭来,他想早点把它们解决掉,于是拎起鸟爪子往下摔去。
“哦!刽子手!刽子手!”哥哥菲力克斯和姐姐艾尔奈丝蒂娜叫道。
“他的做法太残忍了,”勒比克夫人说,“可怜的东西!我可不想像它们一样落到他手心里。”
勒比克先生虽然是个老猎手,也感到有点心里不舒服。
“好了!”胡萝卜须说着,把两只死山鹑扔到桌子上。
勒比克夫人翻来覆去地看了看。两只鸟彻底死了,血流出来了,还有一点脑浆。
“应该早点把它们从他手里抢过来,”她说,“这弄得多脏啊!”
哥哥菲力克斯说:“是啊,他这次不像以往那样麻利。”