购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

一 东

云对雨,雪对风。晚照对晴空。来鸿对去燕,宿鸟对鸣虫。

三尺剑,六钧弓。 岭北对江东。人间清暑殿,天上广寒宫。

两岸晓烟杨柳绿,一园春雨杏花红。

两鬓风霜,途次早行之客;一蓑烟雨,溪边晚钓之翁。

注释

①一东:“东”指“东韵”(平水韵的一部分),东韵中包含许多字,它们的共同点便是韵母相同(当然是指古代的读音),像每个句号之前的那个字,都同属于东韵,如果是作格律诗,这些字就可以互相押韵。“一”,是指东韵在平水韵中的次序。东韵是上平声中的第一个韵部。后面的“二冬”“三江”等情况也相同,不再一一说明。

②三尺剑:汉高祖刘邦曾经说:我以普通百姓的身份提着三尺长的宝剑而夺取了天下。六钧弓:鲁国有个勇士叫颜高,他使用的弓要用六钧(约九十公斤)的力气才能拉开。

③清暑殿:洛阳的一座宫殿。广寒宫:代指月亮上的宫殿。

④途次:旅途中住宿之处。

沿对革,异对同。 白叟对黄童。 江风对海雾,牧子对渔翁。

颜巷陋,阮途穷。 冀北对辽东。池中濯足水,门外打头风。

梁帝讲经同泰寺,汉皇置酒未央宫。

尘虑萦心,懒抚七弦绿绮;霜华满鬓,羞看百炼青铜。

注释

①沿:遵照原样去做。革:变化。

②黄童:黄口之童,即儿童。

③颜巷陋:孔子称赞弟子颜回就算处在非常穷困的情况下,也会很快乐。阮途穷:阮指阮籍,是“竹林七贤”之一。阮籍经常驾车信马由缰地乱走,走到无路可走的时候便大哭返回。

④濯足水:指污水。打头风:逆风。

⑤梁帝:南朝的梁武帝萧衍,他经常和高僧们研讨佛经。汉皇:汉高祖刘邦,他曾宴请群臣于未央宫。

⑥尘虑:对小事的忧虑。萦:缠绕。绿绮:琴名。霜华:借指白发。百炼青铜:镜子。古人用青铜镜。

贫对富,塞对通。野叟对溪童。鬓皤对眉绿,齿皓对唇红。

天浩浩,日融融。 佩剑对弯弓。 半溪流水绿,千树落花红。

野渡燕穿杨柳雨,芳池鱼戏芰荷风。

女子眉纤,额下现一弯新月;男儿气壮,胸中吐万丈长虹。

注释

①皤、皓:白色。绿:这里指青色、黑色。

②浩浩:广阔无边的样子。融融:暖气升腾。

③佩剑、弯弓:佩上剑、拉弯弓。

④芰:菱角的一种。

故事链接

肝脑涂地

汉高祖五年,刘邦巡幸洛阳,有一个名叫娄敬的人,请求拜见他。娄敬问刘邦:“陛下希望建都洛阳,难道是想延续周朝的兴盛吗?”刘邦说:“不错。”娄敬说:“陛下得到天下的过程与周朝不同。周武王的祖先积德行善数十年,天下人都自愿跟随他,没有经过太多的杀戮,便获得了天下。陛下从沛县起兵,提三尺剑横扫天下,经历了无数次战斗,最终以巴蜀地区为起点,平定三秦,击败项羽,使各路诸侯臣服,杀戮无数,天下无辜百姓肝脑涂地,尸横遍野。至今还没能完全恢复,就想要与周朝比较哪一个更兴盛,我觉得陛下不能这样做啊!”汉高祖最终采纳了娄敬的建议,取消了建都洛阳的计划,并赐娄敬姓刘,所以后世也称其为刘敬。

刘邦在平定国内后,准备出兵进攻匈奴,娄敬认为不可,刘邦不听劝阻,将他关押在广武。刘邦出兵后被匈奴团团包围在白登地区,幸亏陈平想出妙计,刘邦才得以逃出重围。回到广武后,刘邦立即赦免了娄敬,当面认错,并封他为建信侯。

“肝脑涂地”一词,原指在战乱中惨死,后指竭尽忠诚,甘愿牺牲。 4YU5X9wWgMwX0TAKkNZcFH05FIQC9WqY8Xt/2f3sxV/dspaWk8g8KD8NwbvkB98N

字形演变

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×