有子曰:“信近于义,言可复也。恭近于礼,远耻辱也。因不失其亲,亦可宗也。”
Master You said, “That making good on one's word ( xin 信 ) gets one close to being appropriate ( yi 义 ) is because then what one says will bear repeating.That being deferential gets one close to observing ritual propriety ( li 礼 ) is because it keeps disgrace and insult at a distance. Those who are accommodating and do not lose those with whom they are close are deserving of esteem.”