购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

清平乐

樱桃花底。相见颓云髻。的的银釭无限意。消得和衣浓睡。

当时草草西窗。都成别后思量。料得 (《甲稿》作“遮莫”) 天涯异日,应思 (《甲稿》作“转思”) 今夜凄凉。

颓云髻:如云的发髻低垂下来。意谓女子含羞低头。颓,下垂貌。

的的:鲜明显著貌。唐吴融《西陵夜居》:“漏永沉沉静,灯孤的的清。”

银釭(gāng):银白色灯盏。唐白居易《卧听法曲霓裳》:“斜背银釭半下帷。”

消得:谓怎禁得起。

和衣浓睡:不脱衣而沉睡。

草草:匆忙仓促或草率。

思量:想念,相思。宋徽宗《燕山亭》词:“知他故宫何处,怎不思量。”

料得:《甲稿》作“遮莫”。遮莫:大约,约莫。

应思:《甲稿》作“转思”。转思:更思。

这是一首“花间”风格的爱情小词。词中主人公对一个女子一见钟情,从此再也摆脱不掉对她的相思。

小词虽然很短,但却贯串了好几个不同的时空。“樱桃花底,相见颓云髻”在时间顺序上是最早的过去,是回忆与那个女子相见时的情景。“樱桃花底”是以环境的美丽衬托人物;“颓云髻”是形容那个女子因羞涩腼腆而低下头来的样子。人与花互相衬托,那女子的美丽多情可想而知。“的的银釭无限意。消得和衣浓睡”是离别后的现在。“的的”,形容灯光在昏暗的房间里明亮显眼的样子。不管油灯还是蜡烛,当它们点燃发光的时候都是一种自我的煎熬,即如李商隐《咏灯》所说,“皎洁终无倦,煎熬亦自求”。因此,孤独的人与孤灯相对,彼此都有一种同病相怜之感,即所谓“红烛自怜无好计,夜寒空替人垂泪”(晏几道《蝶恋花》)。“无限意”既是灯对我的情意,也是我对那个女子的情意,因为我也在为相思而痛苦,那痛苦无异于灯油的自我煎熬。“消得”带起一个问句,意思是“怎禁得起”;“和衣浓睡”是说自己孤独无聊。柳永《婆罗门令》说,“昨宵里,恁和衣睡。今宵里,又恁和衣睡。小饮归来,初更过,醺醺醉。中夜后、何事还惊起。霜天冷,风细细。触疏窗、闪闪灯摇曳”,似可做这一句的注脚。

“当时草草西窗”,是对过去和那女子相处时的回忆。李商隐《夜雨寄北》说“何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时”,吴文英《齐天乐·与冯深居登禹陵》说“寂寥西窗久坐,故人悭会遇,同剪灯语”,西窗之下与相知之人剪灯共语,何等安静,何等温馨,何等从容,而作者却冠以“草草”的状语。“草草”是匆忙仓促,亦有草率的意思,因此这里就含有一种悔恨之意:当时若知有现在的离别,就一定会加倍珍惜那短暂的相聚,可惜当时自己却把这种相聚视为很平常的事情,随随便便就把那段时间打发过去了。这令我们联想到他在前边那首《好事近》中所说的“几年相守郁金堂,草草浑闲事”。过去了的场景再也不会回来,只能变成悲伤的记忆,而这种孤灯长夜中的“别后思量”是令人痛苦的。

“料得天涯异日,应思今夜凄凉”是遥想今后。既然说“天涯异日”,可见现在虽已和那人离别但还没有身在天涯。这两句说明,不但今日与那个女子相聚无望,而且今后更是无望,因为今后自己还要漂泊到比现在更远的天涯海角,与那个女子将越离越远。而尽管如此,自己那种“煎熬亦自求”的情意却只能越来越深,所以到那时候,今夜这种孤灯下的相思也将成为难忘的场景,永远留在自己的记忆里。这最后两句的构思可能用了唐人诗意:“客舍并州已十霜,归心日夜忆咸阳。无端更渡桑干水,却望并州是故乡。”(刘皂《渡桑干》)唐人那还只是一种思乡之情,而这里的“料得天涯异日,应思今夜凄凉”,是在思乡之外又加上了相思的煎熬。

王国维的故乡在海宁,他在青年时代曾离家先后到上海、南通、苏州求学及谋生,1906年又随罗振玉北上赴京,长时间生活在羁旅之中,所以这首词有可能是写他自己与妻子莫氏夫人的离别相思之情。不过,爱情的小词是以富有言外意蕴为美的,词中女子可以是一个具体的人,但也可以是其他某种心中系念而又不能够得到的东西,就像《甲稿》中另一首美丽的小词《阮郎归》中那个“消息隔重关”的美人一样,每个读者都可以从中读出自己心中的“美人”来。

辑评

吴昌绶 婉曲沉挚之思。

萧艾 一九〇六年辞家后忆内之作。反用李义山《夜雨寄北》诗意。

陈永正 静安善写情词。在这些优美的小令中,我们看不到后来那位朴学大家严肃庄重的形象,在读者的心目中,那只是一个敏感工愁的情人,在为别恨离愁而凄凉欲绝。当为1905年在苏州之作。(《校注》)

陈鸿祥 唐代元稹《折枝花赠行》诗云:“樱桃花下送君时,一寸春心逐折枝。别后相思最多处,千株万片绕林垂。”王国维此词以“樱桃花底”相见,写“别后思量”之情,其境更幽。(《注评》)

佛雏 拟系于1904—1905年。

马华 等 这首词虽然简短,但却把一对情人从见面到别离的过程都写在其中,而女子美丽的形象,男子相思的情意,情绪的苦乐悲欢,峰回路转,简约精致地展示出来,读来令人难忘。

钱剑平 (系于1905年)

祖保泉 这首词写对妻的怜爱之情与别后的相思。从抒情方面看,无新意;从表达方面看,有特点。(《解说》) oaV6OaAb/ezl0pYHTW5qPDrf77eby4hWeS1pyL7pwesSqrGIBLmISJlDcH7Hl5el

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×