“布列塔尼 的公爵大人,
为了浴血拼搏的争战,
召集全体将士和藩臣,
从南特 到莫尔塔尼 镇,
5 包括平原,也包括高山。
“各位男爵家都有碉堡,
士兵在周围挖了壕沟;
勇士们在警报中衰老,
掌盾兵在骑士前奔跑;
10 我的未婚夫也是下手。
“他出征阿基坦 那地方,
他是鼓手。但请别奇怪,
看到他神气多么轩昂,
紧身上衣有金饰闪光,
15 会以为他是一位统帅。
“从此以后,我心惊胆战,
我俩的命运系在一起。
我向娘娘圣碧姬 祝愿:
‘请保护天使好好照管,
20 让天使对他寸步不离!’
“我对我们神甫说:‘老爷,
请为我们的战士祈祷!’
对圣吉尔达 灵位祝谢,
点了三支大蜡烛,而且,
25 神甫需要,这大家知道。
“当我愁眉苦脸的时刻,
就对罗莱托圣母许愿 ,
要让我领饰上的皱褶,
佩戴香客佩戴的贝壳 ,
30 戴了领饰免得人偷看。
“他出征在外,无法写信,
安慰我们的忧心忡忡。
要情书往返,心儿连心,
男陪臣身边无人值勤,
35 女的没有自己的侍从。
“今天,他随公爵的征尘,
应该从战场返回家园;
他不再是平庸的情人;
抬起往日低垂的眼神,
40 我感到骄傲,幸福美满!
“公爵凯旋而归,他带回
饱经战火的军旗一幅。
大家过来,门下站成堆,
观看亮晃晃的仪仗队,
45 看殿下,看我的未婚夫!
“这大喜日子,请看分明,
他骑的战马盔甲齐全,
载着他嘶鸣,走走停停,
马头插着红色的羽翎,
50 马走时,马头甩个没完。
“姐妹们,你们打扮太慢!
我的情郎身边,请看清:
一面面战鼓,金光灿烂,
总在他手下抖抖颤颤,
55 鼓声一响,将士就拼命!
“首先,请把他本人看清,
他穿的是我绣的外套。
他多美!我只对他钟情!
他的头盔像王冠一顶,
60 头盔上下缀满了鬃毛!
“昨天,亵渎的埃及女人 ,
把我拉到柱子的背后,
对我说(上帝保佑我们!)
把军乐队的乐师细认,
65 就会发现少一名鼓手。
“老太婆的眼睛像蝮蛇,
她指着一座坟对我讲,
这是她那藏身的黑窠:
‘你明天来我那儿做客!’
70 我不停祈祷,我有希望!
“快去!不吉利的事不提!
我听到鼓声咚咚敲响。
瞧这些夫人你推我挤,
紫红色帐篷搭得整齐,
75 鲜花香,旗帜迎风飘扬。
“队伍拐过来,排成两行。
步伐沉重的矛兵先到。
舒展的军旗也已在望,
男爵们穿丝绣的戎装,
80 戴无边的天鹅绒软帽。
“教士穿祭帔,各就各位;
传令官骑着白马从容。
人人举着主人的盾徽,
画在钢铁胸甲上生辉,
85 是为了纪念先人祖宗。
“圣殿骑士 们所向无敌,
欣赏他们的波斯甲胄。
而把长戟高高地举起,
身佩利剑,穿水牛胸衣,
90 都是洛桑来的弓箭手。
“公爵快来了,他的军旗
飘扬在骑士们的前后;
几面缴获的旗帜一起,
走在最后,都低声下气……
95 姐妹们!后面就是鼓手!……”
她说着,唉!张望的目光,
往急走的队伍里直钻,
倒在冷漠的人群中央;
气息奄奄,已全身冰凉……
100 鼓手一个个先后走完。
1825年10月8日
【题解】 这是一首“歌行体”的名作:有中世纪的历史情节,有爱情故事,又是悲剧结局。诗人对中世纪的民俗和服饰都有具体的描写。每节五句,A B A A B的韵式是对点点鼓声的模仿。中世纪贵族没完没了的征战,给人民带来无数痛苦,在诗中有生动的揭露。