篇章介绍
体载 说明文
主要内容 介绍新加坡机场的旅客服务
必背词汇
baggage claim 行李认领
allocation n. 分配
belt n. 传送带
trolley n. 手推车
available adj. 可用的
at one ’ s service 随时提供服务
on request 应要求
assistance n. 帮助
proceed v. 前往
customs n. 海关;关税
prohibited adj. 被禁止的
item n. 物品
declare v. 申报
exceed v. 超过
in doubt 不确定的,怀疑的
counter n. 柜台
reservation n. 预订
deposit n. 押金
deductible adj. 可扣除的,可减免的
bill n. 账单
handle v. 处理,解决
transit n. 转机
suitcase n. 行李箱
split v. 分开;破裂
认知词汇
refer to 参考
porter n. 行李搬运工人
concession n. 特许权
试题解析
答案速查:1. C 2. G 3. D 4. F 5. A
题目类型 MATCHING
题目解析
1. You find after your flight that your suitcase has split .
2. You want to reserve a room at a transit hotel .
3. You are not sure if you have bought too much in the duty-free shop .
4. You are not sure where to collect your luggage after your flight .
5. You need someone to help you with your suitcases .
参考译文
行李提取
你可以参考位于第二层的航班信息显示屏来获知你的行李传送带分配信息。在所有行李传送带旁边都有免费的手推车可供使用,如果需要的话,我们友善的行李搬运工也可以随时为你效劳。如果你需要他们帮忙搬运行李,请向服务台询问相关服务。如果你找不到行李或者需要报告受损的行李箱,请前往失物招领柜台。
清关服务
如果你没有需要申报的管控或违禁物品,或是没有超过免税优惠的物品,请使用绿色通道来完成行李清关;如果你有需要申报的物品或是你不确定是否需要申报,请使用红色通道。
酒店预订
你可以前往酒店预订柜台来预订酒店,每次预订服务收取10新加坡元的押金,在退房当日押金可以从酒店账单中抵扣。这些柜台无法处理转机酒店的业务。如果需要预订转机酒店,请前往位于三层的接待处。
篇章介绍
体载 说明文
主要内容 介绍新加坡机场的退税服务
必背词汇
relief n. 减免
permanent adj. 永久的,长期的
resident n. 居民
apply for 申请
refund n. 退款
purchase v. 购买
provided conj. 假如,只要
additional adj. 额外的
fee n. 费用
deduct v. 减去,扣除
obliged adj. 必需的
charge v. 收费
administration n. 管理
认知词汇
levy v. 征收
grant v. 给予
cheque n. 支票
voucher n. 代金券
试题解析
答案速查:6. FALSE 7. TRUE 8. FALSE 9. NOT GIVEN 10. TRUE
题目类型 TRUE/FALSE/NOT GIVEN
题目解析
6. Everyone is obliged to pay 3% tax on goods they bring into Singapore .
7. You can only reclaim tax on purchases made in certain shops .
8. If you have spent a total of S$150 on your purchases, you can get a tax refund .
9. You have to reclaim your tax within a certain amount of time .
10. You will be charged a certain amount for administration when you get the tax back .
参考译文
商品及服务税退税
在新加坡销售的所有进口商品都需要缴纳3%的商品及服务税。如果你是游客、返回新加坡的居民或是新加坡的永久居民,在某些情况下你可以享受商品及服务税减免。
免税购物
游客在新加坡停留期间购买的商品,可以在海关处申请3%的商品及服务税退税,只要你满足如下条件:
·在具有“免税”标示的商店购买商品
·在任何一家商店的购物金额超过100新加坡元,以及购物总金额超过300新加坡元
·在购物的商家获得一张全球退税支票。
你可以选择如下几种方式获得退税——现金、银行支票或者樟宜机场购物代金券(附赠额外10%的价值)。
请注意退税服务将会从你的商品及服务税中扣除一定的服务费。
篇章介绍
体载 说明文
主要内容 新加坡旅游指南
必背词汇
district n. 地区
route n. 路线
opposite adj. 对面的;相反的
eye-catching adj. 引人注目的
landmark n. 地标
distinctive adj. 独特的;独一无二的
former adj. 以前的
foresee v. 预见,预知
commercial adj. 商业的
isolated adj. 偏僻的,与世隔绝的
foresight n. 先见之明
pay off 获得回报,取得成功
prominent adj. 著名的,重要的
showcase v. 展示,体现
household adj. 家用的,家庭的
tear down 拆除
give way to 给……让路;被……所替代
retain v. 保留,保持
staggering adj. 令人震惊的
cosmetic n. 化妆品
leather n. 皮革,皮
fixed adj. 固定的
apart from 除……之外
a range of 一些
facilitate v. 使便捷;促进
terminal n. 终端;航站楼
inspire v. 激发(想法)
认知词汇
pillar n. 柱子
lace n. 网眼织物;蕾丝
pedlar n. 小贩
bustling adj. 熙熙攘攘的,忙碌的
en route 在途中
tile n. 瓦片,瓷砖
cemetery n. 墓地
home-grown adj. 本国产的,土生土长的
foyer n. 大厅
perennial adj. 长久的
array of 大量的
hi-fi equipment 高保真度的音响设备
a set of 一些
life-sized adj. 与实物等大的
sculpture n. 雕塑
depiction n. 描述
试题解析
答案速查:11. eye-catching landmark 12. cemetery 13. (unique)(Chinese) architecture 14. (self-booking) computer terminals / terminals for self-booking
题目类型 SENTENCE COMPLETION
题目解析 注意题目要求NO MORE THAN THREE WORDS,即每空最多只能填三个词。
参考译文
漫步乌节路地区
我们的路线从位于乌节路地铁站对面的新加坡万豪酒店开始。这家酒店是引人注目的地标性建筑物,它有着独特的中国式绿色屋顶和红色柱子。
1958年,之前售卖网眼织物的C. K. Tang预感这个地区将会变成人流如织的购物中心,因为他发现附近Tanglin区的居民在去往商业中心莱佛士坊工作的路上,会途径这个地区。所以,在这片曾经廉价、偏僻的土地上,C. K. Tang用来自家乡——中国汕头——的瓦片创办了一家百货公司。这片土地恰好位于墓地的对面,看上去可能是一个不好的兆头。最终,他的先见之明得到了回报。如今,他建造的唐宫成了新加坡最有名的百货大楼之一,这个公认的本土公司骄傲地向世人展示着当地的潮流趋势以及各种家用产品。甚至在1982年,原来的建筑物被拆除,给现在的大型商场和摩天大楼酒店腾地,但是它独特的中式建筑仍然被保留了下来。
穿过唐宫的大厅,左转就来到了好运商业中心。它是乌节路上历史最悠久的商场之一,一直以来都是购物者最爱的购物场所。你会惊叹于眼花缭乱的各类护肤品、珠宝、皮革制品,以及高保真音响设备。然而商品的价格并不是固定的,所以来这里购物别忘了施展各种讲价的技巧。
从好运商业中心出来,沿着乌节路继续走,就进入了百利宫购物中心。除了各种各样的商店和餐厅之外,那里还有一个新加坡航空服务中心,能够让你的预订服务更加便捷,还可以为游客提供各种信息。另外,还有一些电脑终端可以用来自助预订。你还能在购物中心外面看到一些与实物等大的雕塑,创作者是著名雕塑家孙宇立。这些雕塑创作的灵感来自两万多年前内蒙古地区的岩画对于生命的描述。