购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

作战篇

【原文】

孙子曰:凡用兵之法,驰车千驷,革车千乘,带甲①十万,千里馈②粮。则内外之费,宾客之用,胶漆之材③,车甲之奉,日费千金,然后十万之师举矣。其用战也,胜久则钝兵挫锐,攻城则力屈,久暴师④则国用不足。夫钝兵挫锐,屈力殚货⑤,则诸侯乘其弊而起,虽有智者不能善其后矣。故兵闻拙速,未睹巧之久也。夫兵久而国利者,未之有也。故不尽知用兵之害者,则不能尽知用兵之利也。

善用兵者,役不再籍⑥,粮不三载,取用于国,因粮于敌,故军食可足也。国之贫于师者远输,远输则百姓贫;近师者贵卖,贵卖则百姓财竭,财竭则急于丘役。力屈中原、内虚于家,百姓之费,十去其七;公家之费,破军罢马,甲胄矢弓,戟盾矛橹,丘牛大车,十去其六。故智将务食于敌,食敌一钟,当吾二十钟;芑杆⑦一石,当吾二十石。故杀敌者,怒也;取敌之利者,货也。车战得车十乘以上,赏其先得者而更其旌旗。车杂⑧而乘之,卒善而养之,是谓胜敌而益强。

故兵贵胜,不贵久。故知兵之将,民之司命,国家安危之主也。

【注释】

带甲:指军队。

馈:运输。

胶漆之材:维修作战武器所需要的物资。

暴师:使军队在外作战。

殚货:财力枯竭。

役不再籍:役,兵役;籍,征集。

芑杆:饲草。

杂:混合。

【译文】

孙子说:凡用兵作战,都需要准备战车千辆、重车千辆,全副武装的士兵十万,还要向千里之外的战场运送物资,那么前后方的军费开支、招待使节的费用、用于消耗胶漆器材的费用、用于维修保养车辆盔甲的费用,每日要耗费千金,这样十万军队才能出征。因此,军队作战一定要速战速决,如果旷日持久就会军队陷于疲于奔命,锐气顿挫,一旦攻城,军队的元气就会耗尽,长久出兵在外就会使国家的财政出现困难。如果军队疲惫锐气受挫,军力耗尽,国家财力枯竭,那么各国诸侯就会趁机兴兵进犯,到那时即使有足智多谋的人,也很难力挽回危局了。所以用兵作战只听说过宁可笨拙而求速胜的,而没有见过为追求指挥巧妙而久拖的。故此,不能完全了解用兵有害的一方面的人,也不能完全了解用兵有利的另一方面。

善于用兵的人,征兵不会超过两次,粮草运输部超过三次,武器装备由国内供应,粮草从敌人那里夺取,这样军队的粮草供应就可以满足了。国家之所以贫困,就是因为军队远征需要长途运输,长途运输则会劳民伤财导致百姓贫困。驻军附近的物价必然飞涨,这样就好导致国家的财政枯竭,财政枯竭就要加重赋税和劳役。在战场上军力耗尽,百姓家家空虚,财产将耗去十分之七,国家的财政也会因车辆的损坏,马匹的疲惫,盔甲、弓箭、戟盾等武器和牛车的损失,而消耗掉十分之六。

所以,明智的将帅,一定要在敌国补充粮草。因为吃敌国的一钟粮食,相当于从本国运输二十钟的粮食;在敌国取得一石的饲料,相当于从本国运输二十石的饲料。

要使士兵勇敢杀敌,就要激励他们的士气;要使士兵勇于夺取敌方的物资,就必须用缴获的物资作为奖赏。在车战中,凡缴获战车十辆以上的,就要奖赏最先夺取战车的人。而夺取的战车,要马上更换上我军的旗帜,并编入我军的车队。要优待俘虏和使用他们,这是战胜敌人使自己更加强大的方法。

所以用兵作战最宜速战速决,而不宜旷日持久。

真正精通用兵之道的将帅,是掌握百姓生死命运的人,是国家安危的主宰。 ZtPDKcxMUKGHOQsqYVvjxSWnrSUuyyLFolewbCtxZWoR6ubyX9LlG0y7XI8VoqmO

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×