购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

4

我在地铁里站在你身后时,总是等到车厢经过铁轨的连接处时才开口说话。也许是铁轨分岔的地方。不管怎样,在地下深处的某个地方,金属互相撞击,发出咔嗒声,这声音让我想起一些与文字有关的东西,声音停止,又让我想起一些与命运有关的东西。火车晃了一下,不常搭地铁的乘客会瞬间失去平衡,不得不伸手寻求支撑,任何能帮助他们保持直立的东西。变轨产生的噪声足以淹没我想说的任何话。我想说什么就说什么。那时,没人能听到我说话。反正你也听不到。只有我能听到。

我都说些什么?

我不知道。只是我脑海中浮现的话语。话语。我不知道它们从哪里来,也不知道它们是否出自真心。好吧,也许彼时彼地是吧。因为当我站在你身后的人堆中,看着你头上的发髻,想象着其他一切时,你也很漂亮。

但我无法想象你黑发之外的模样,因为你就是一头黑发。你没有科丽娜那么美。你的嘴唇没有丰满得让我想咬。你背部的摆动和胸部的曲线也毫无韵律。你之所以在那里,只是因为没有其他人在。你填补了一个我从不知道它存在的真空。

那次你邀请我回你那里吃晚饭,当时我刚帮你摆脱了麻烦。我以为你是为了感谢我。你把邀请写在便条上给了我。我答应了。我本打算写出来,但你笑了笑,让我知道你明白了。

我没有来。

为什么没来呢?

如果我知道这种事情的答案就好了……

因为我是我,你是你?也许就是这样。

还是更简单的理由?比如你又聋又哑,走路一瘸一拐。我自己的缺陷已经够多了。就像我说的,除了一件事,其他我什么都干不来。我们又能对彼此说什么呢?毫无疑问,你会建议我们把要说的话写下来,而我——正如我所说的——有诵读困难症。如果我以前没说过,我现在说了。

你大概也可以想象,玛丽亚,一个男人不会因为他写出“你的眼睛真可爱”时出现了四个拼写错误,就会被你聋子特有的那种刺耳的大笑声搞得性兴奋。

无论如何,我没有去。就是这样。

丹尼尔·霍夫曼想知道为什么这么长时间了活还没干完。

我问他是否同意,在动手之前,我得注意不能留下任何可能追溯到我们任何一方的证据。他表示同意。

所以我继续监视公寓。

在接下来的几天里,那个年轻人每天都在同样的时间到访,三点钟,天刚黑的时候。进门,把外套挂起来,打她。每次都一样。一开始她会把双臂举在身前。从她的嘴和脖子上的肌肉可以看出她在对他大喊大叫,求他住手。但他没有停下。直到眼泪顺着她的脸颊流下来。然后,也只有到那时,他才把她的衣服脱掉。每次她都换一条新裙子。然后他会把她带到躺椅上。很明显他占了上风。我猜她一定是无可救药地爱上了他。就像玛丽亚爱上她那吸毒的男友一样。有些女人不知道什么对她们最好,她们只管给予爱而不要求任何回报。仿佛缺乏回报只会让她们变本加厉地付出。我想她们盼着有一天能得到回报,可怜的人啊。充满期待却注定失败的迷恋。应该有人告诉她们世界不是这么运作的。

但我不认为科丽娜恋爱了。她似乎对他并不感兴趣。好吧,她确实会在他们做爱后抚摸他,在他要离开的时候,也就是他到达四十五分钟之后,会跟着他到门口,然后以一种略显做作的方式抱住他,大概是在低声说些甜言蜜语。但他一走,她似乎立刻松了一口气。我知道爱是什么样子。那么,作为这个城市摇头丸的主要供应商的年轻妻子,她为什么愿意冒着一切危险和一个打她的男人保持下流关系呢?

第四天的晚上,我突然明白了过来。之后,我的第一个想法是,我竟然花了这么长时间才想明白。她的情人握有她的把柄。如果她不按他的想法行事,他就可以把它交给丹尼尔·霍夫曼。

第五天醒来时,我已经下定了决心。我想测试一下那条通往我们不知道的地方的捷径。 GPp/CjPmCk7WPK4MA3gbImjTBeOr6CW8uSeFJoHNzisvaBzLPsEoJwCUbb2rEnTw

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×