praise [preɪz]
n ./v.赞美,表扬
◎praise sb. for ... 因为……称赞某人
◎highly praised 高度赞扬的
◎praise sb. a lot 大加赞扬某人
◎be full of praise for sb. 对某人赞不绝口
acclaimed [əˈkleɪmd]
adj.受到赞扬的
◎be acclaimed as ... 被称誉为……
applaud [əˈplɔːd]
v.称赞,赞许;鼓掌
◎applaud sb. for sth. 某人因某事受到称赞
speak highly of sb. 高度评价某人
compliment [ˈkɑːmplɪmənt]
n.称赞
say good things about sb. 说某人的好话,赞扬某人
rave about/over sth. 对某事赞不绝口
brilliant [ˈbrɪliənt]
adj.杰出的;聪颖的
awesome [ˈɔːsəm]
adj.棒极了的
terrific [təˈrɪfɪk]
adj.极好的
incredible [ɪnˈkredəbl]
adj.极好的;难以置信的
impressive [ɪmˈpresɪv]
adj.给人印象深刻的
fabulous [ˈfæbjələs]
adj.极好的,绝妙的
1. Good work!
干得好!
2. Fantastic job!
好样的!
3. (Just) Brilliant!
太棒了!
4. I'm/We're very pleased with your proposal for opening a new line of online vocational courses.
你提议开设一条在线职业课程的新产品线,我(们)对此非常满意。
5. Impressive routine !
这套动作令人印象深刻!
6. When it comes to handling new, untrained dogs , Ester is second to none.
在对付未经训练的新狗方面,埃斯特可谓首屈一指。
7. You all kick ass.
你们都很了不起。
Ms. Yamamoto: Thank you, sir, but again we worked together on 1 this.
Mr. Andretti: As the team leader, though, you deserve special praise. Good work , Ms. Yamamoto, you pulled the team together 2 and produced outstanding results.
Ms. Yamamoto: I appreciate your compli-ments, sir. Thank you again.
山本女士: 先生,谢谢您,但是这是我们一起努力的结果。
安德烈蒂先生: 即便是这样,作为团队领导,你值得特别表扬。干得好,山本女士,你重整了这个团队,并且取得了优异的成绩。
山本女士: 先生,谢谢您的夸奖。再次感谢。
Captain McReady: Fantastic job , Captain Rollins. You can be my copilot any day.
Captain Rollins: Much obliged, captain. These simulations 3 have taught me a lot.
Captain McReady: That's what they're designed to do. You passed with flying colors 4 .
麦克雷迪机长: 好样的,罗林斯机长。你随时都能当我的副驾驶。
罗林斯机长: 感谢机长。这几次模拟让我学到了很多。
麦克雷迪机长: 模拟就是这个用处。你的成绩很出色。
Fan: An honor to meet you, Ms. Cheng! Your recital was brilliant! Just brilliant!
Ms. Cheng: Very nice of you to say so. Thank you.
Fan: Can I take a selfie with you—for my kids?
Ms. Cheng: You bet.
法恩: 程女士,很荣幸见到你!你的表演真是太精彩了!太棒了!
程女士: 你这么说我很高兴。谢谢你。
法恩: 我能跟你一起自拍一张吗?送给我的孩子们。
程女士: 当然可以。
Ms. shapiro: Although we're very, very pleased with your proposal for opening a new line of online vocational 5 courses, we're concerned about your ... social skills, Andrea.
Andrea: My personality was formed in the army, Ms. Shapiro. That makes me an outsider 6 in the civilian 7 world. I'm results-oriented 8 , not people-oriented.
夏皮罗女士: 安德烈亚,你提议开设一条在线职业课程的新产品线,我们对此非常、非常满意,但是我们担心你的……社交能力。
安德烈亚: 夏皮罗女士,我的个性是在军队里形成的。这让我成了平民世界里的局外人。我以结果为导向,而不是以人为导向。
Mixed martial arts instructor: Riley! Impres-sive routine 9 ! The judges should give you high marks!
Riley: Hope so, sensei 10 .
Mixed martial arts instructor: Here they are: 6, 55, 6, 52. That puts you in first place 11 !
综合格斗教练: 赖利!这套动作令人印象深刻!评委们会给你高分的!
赖利: 希望如此吧,老师。
综合格斗教练: 分数来了,6、55、6、52。你现在是第一名了!
Dog trainer A: When it comes to 12 handling new, untrained dogs, Ester is second to none.
Dog trainer B: That's the truth. I've seen her tame 13 and train more abused dogs than I can count.
驯狗师A: 在对付未经训练的新狗方面,埃斯特可谓首屈一指。
驯狗师B: 确实如此。我见过她驯养和训练被虐待的狗,多得数不过来。
Mr. Appleby: Seven! Help me return these exams 14 , would you please?
Seven: Sure.
Mr. Appleby: A few remarks while Seven hands back 15 your tests: Liliana, Udo, Kazim, and Bill— you all kick ass. Pringle, Reiko, Valerie, and William—you need to work a little harder.
阿普尔比先生: 谢文!请帮我把这些卷子返给大家,好吗?
谢文: 没问题。
阿普尔比先生: 谢文给大家发卷子时,我说几句:利利安娜、乌多、卡齐姆和比尔——你们都很了不起。普林格尔、玲子、瓦莱丽和威廉——你们需要再努力一点。
1 work together on sth. 在某事上团结合作
2 pull sth. together 整顿某事物;把某事重新组织好
◎pull together(一群人)齐心协力,通力合作
3 simulation [ˌsɪmjuˈleɪʃn] n.模拟;模拟的环境
4 with flying colors 出色地/大获全胜地(通过考试)
5 vocational [vəʊˈkeɪʃənl] adj.职业的;职业技术的
◎vocational courses 职业课程
6 outsider [ˌaʊtˈsaɪdər] n.外人;局外人
7 civilian [səˈvɪliən] n.平民,老百姓
8 oriented [ˈɔːrientɪd] adj.以……为方向的
9 routine [ruːˈtiːn] n.一套动作
10 sensei [senˈseɪ] n. <日>老师
11 first place 第一名
12 when it comes to ... 说到……;在……方面
13 tame [teɪm] v.驯服,驯化
14 exam [ɪɡˈzæm] n.试卷
15 hand back 交还;归还