扫描二维码
阅读本篇原文
项羽 项梁 范增 刘邦 张良 樊哙 韩信 彭越
项羽本名项籍,下相人,字羽,初起兵时二十四岁。他的叔父叫项梁,项梁的父亲就是楚国将领项燕,被秦国大将王翦 所杀。项家世世代代做楚国的将领,被封在项地,所以就姓项。
项羽年少时,学习读书和写字,但没有成功。再学习剑术,还是没有成功。项梁生他的气,项羽便说:“学习文字,仅够记个姓名罢了。剑术才对付一人,不值得去学,要学就学习抵抗上万人的本领。”【1】于是项梁就教他学习兵法,稍微学了一点内容,就又不肯再学下去了。项梁曾因受牵连,被栎阳官吏追捕,就请蕲县的狱掾(yuàn)曹咎写信给栎阳的狱掾司马欣,因此这件事才得以了结。项梁杀了人,和项羽到吴中避仇。吴中贤明的士大夫才能都不及项梁。每当吴中有大徭役和丧事,常常由项梁主办。他常常私下用兵法来调度宾客和子弟,借以了解他们的才能。秦始皇出游会稽,渡浙江时,项梁和项羽一起观看。项羽说:“他,我可取而代之。”项梁忙捂住他的嘴,说:“不要乱说,会灭族的!”项梁因这件事认为项羽是奇才。项羽身高八尺多,力能举鼎,才气过人,即便是吴中的豪门子弟也都很忌惮他。【2】
【1】
秦二世元年(公元前 209 年)七月,陈涉等人在大泽乡起兵反秦。这年九月,会稽郡守殷通对项梁说:“长江西边都造反了,这是天要秦灭亡的时候。我听说,先发制人,后发则被人所制。我想起兵,请你和桓楚 当将领。”当时桓楚逃亡在大泽之中。项梁说:“桓楚逃亡在外,人们都不知道他在哪里,只有项羽知道。”项梁就走出去,让项羽持剑在外面等待。项梁再进去,和郡守坐在一起,说:“请召见项羽,让他领命去召见桓楚。”郡守说:“好。”项梁就招呼项羽进来。一会儿,项梁向项羽使个眼色说:“可以动手了。”于是项羽就拔剑斩掉郡守的头,项梁提着郡守的头颅,挂着郡守的印。郡守的随从大惊,乱作一团,项羽砍杀了百十来人。满郡府的人都被吓得趴在地上,不敢站起。项梁就召集以往所知道的强干官吏,讲明这是要起大事,于是就兴起吴中兵力,派人到各县收集兵员,得到精兵八千人。项梁任命吴中的豪杰分别做校尉、候、司马 等职。有一个人没有得到任用,就自己向项梁申述。项梁回答说:“前些时候某人死了,让你办丧事,你没有办成,所以现在不任用你。”众人都心服口服。就这样,项梁当上了会稽郡守,项羽为副将,统领会稽下属各县。
广陵人召平当时为陈胜攻打广陵,没能攻克,听说陈胜已兵败逃跑,秦兵又将要到达,就渡过长江假造陈胜的命令,授予项梁为楚王上柱国 。他说:“江东地区已经平定,你应赶快带兵西进,进攻秦朝。”项梁于是就带精兵八千人渡江西进。此时,风传陈婴已经攻占东阳,便派使者想同他联手西进。陈婴,原是东阳县的书吏,家住县中,平时诚恳谨慎,人们都认为他是忠厚之人。东阳子弟杀死县令,聚集数千人起兵,想选举首领,其中没有合适人选,就推举陈婴。陈婴推说自己才疏学浅,不能胜任,大家就强立陈婴作为他们的首领,一时县里跟随了两万多人。年轻人想拥立陈婴称王,就用青头巾裹头,表明自己是新起的军队。【3】陈婴的母亲对陈婴说:“自从我嫁到你们陈家,就没有听说你的祖先出过显贵人物。现在突然称帝称王,不祥。你不如归属别人麾下,事成还能封侯,事败了也能逃亡,不会被世人指指点点。”于是,陈婴就不敢称王,对他的军队说:“项家世世代代是将军,在楚国很有名位。现在我们要做大事,非得有这等人做大将不可。我们依靠他们这样的名家大族,必定能灭掉秦朝。”大家认为他说得有道理,就顺从他的话,将军队归属项梁。项梁率军渡过淮河,黥(qíng)布 、蒲将军也带兵归属他。军队总数达六七万人,在下邳(pī)驻扎下来。
【2】
这个时候,秦嘉 已经拥立景驹为楚王,在彭城东驻扎军队,想阻击项梁军。项梁对他的将士们说:“陈胜率先起事,作战失利,不知去向。现在秦嘉背叛陈胜而拥立景驹,是大逆不道。”于是就派兵进攻秦嘉。秦嘉兵败逃跑,项梁率军追到胡陵。秦嘉回军交战一天,秦嘉战死,其军投降项梁。景驹逃走,后来死在梁地。项梁合并了秦嘉的军队,在胡陵驻扎,就要率兵西进。秦将章邯带军到达栗县,项梁派别将朱鸡石、馀樊君率兵和章邯交战。结果馀樊君战死。朱鸡石兵败,逃回胡陵。项梁引兵进入薛县,杀掉朱鸡石。项梁以前派项羽另外攻打襄城,襄城官兵坚守,一时攻不下。等到攻占之后,项羽把他们全部活埋了。他回来报告项梁。项梁听到陈胜确实死了的消息,就召集各路将领到薛县会集议事。这时候,沛公刘邦也已在沛县起兵,赶来参加会议。
【3】
范增是居剿人,年纪已七十岁了,一向在家居住,好出奇妙的计策。赶到薛县劝说项梁道:“陈胜失败本来就是注定的。当时秦灭掉六国,楚国是最没有过错的。自从楚怀王被骗入秦,楚国人一直到今天还在怀念着他。所以楚南公当时就说:‘楚虽三户,亡秦必楚。’而今陈胜率先起兵,不拥立楚国的后人而自立为王,他的势力就不会长久。现在,您在江东起兵,楚地蜂拥而起的将士都争先恐后归附你,是因为你家世代是楚国的将军,能够重新拥立楚王的后代啊!”项梁认为他的话很对,就从民间找到正为人家牧羊的楚怀王的孙子熊心 ,拥立他作楚怀王,来顺从民心。【4】陈婴担任楚的上柱国,赐给五县之地,和楚怀王一起定都在盱眙(xū yí)。项梁自封为武信君。
过了几个月,项梁引兵攻打亢父县。援救被章邯围困在东阿(ē)的齐将田荣、司马龙且(jū) ,并与二人汇合,在东阿大败秦军,田荣就率兵回去,驱逐齐王田假,田假逃到楚国。田假的相国田角逃到赵国。田角的弟弟田间原来是齐将,也在赵国不敢回去。田荣就拥立田儋(dān)的儿子巿称齐王。项梁击溃了东阿一带的秦军,就追击他们。他多次派使者催促齐国军队,想联合西进。田荣说:“楚国杀掉田假,赵国杀掉田角和田间,我们就发兵。”项梁说:“田假是友国的国王 ,困窘时来投奔我,不忍杀他。”赵国也不杀田角、田间来讨好齐国。齐终不肯出兵帮助楚军。项梁派沛公和项羽从另一处攻打城阳,屠灭了全城。又向西进,在濮阳的东边攻破秦军,秦兵收兵退入濮阳城内。沛公、项羽就去攻打定陶。没有攻克定陶,便撤退,向西侵占地盘直到雍丘,大破秦军,杀掉李由 。又回军攻打外黄,没能攻克。
【4】
项梁从东阿起兵西进,等到达定陶,又一次打败秦军,项羽等人又杀了李由,项梁就更加轻视秦军。宋义劝谏项梁:“打了胜仗,如果将领骄傲,士兵怠惰,就会失败。现在我军士兵已有点怠惰了,而秦军又一天天增强。”项梁不予理睬,就派宋义出使齐国。宋义在半路遇到齐国的使者高陵君显,问道:“你是要去会见武信君吧?”显回答说:“对呀!”宋义说:“我认为武信君一定会失败。你如果慢走就不会死,快去就会遭殃。”【5】秦朝果然是派全部军队增援章邯,进攻楚军,在定陶大败楚军,项梁战死。沛公、项羽离开外黄,进攻陈留,陈留官兵坚守,没能攻克。沛公和项羽商议道:“现在项梁的军队被打垮,士兵们一定害怕。”就会合吕臣 ,都带兵东撤,吕臣率军驻在彭城的东边,项羽率军驻在彭城的西边,沛公率军驻在砀地。
【5】
章邯既已攻破了项梁的军队。渡过黄河进攻赵军,大破赵军。这时,赵歇是赵王,陈馀是将军,张耳是相国,他们都逃进了巨鹿城内。章邯命令王离、涉间率兵围困巨鹿。章邯率军驻在他们南边,修筑甬道来运输粮草。陈馀担任大将,率兵几万人驻扎在巨鹿北边,这就是所说的河北之军。
楚军在定陶被打垮,怀王害怕,就从盱眙迁到彭城。合并项羽、吕臣的军队,亲自率领。封吕臣为司徒 ,封吕臣的父亲吕青为令尹 。让沛公担任砀郡长,加封为武安侯。
当初,宋义所遇到的齐国使者高陵君显也在楚国军队中,高陵君去拜见楚怀王说:“宋义认为武信君的军队一定会败,过了几天,武信君的军队果然败了。军队还未交战而事先预见其失败的征兆,这可谓是懂得兵法啊!”楚怀王就召见宋义,和他议事而非常赏识他,于是就让宋义担任上将军,项羽封为鲁公,担任次将,范增担任末将,去援救赵国。各路将领都属宋义统领,称他为卿子冠军 。行军到安阳,停留了四十六天而不继续前进。项羽说:“我听说秦军把赵王围困在巨鹿,我们快领军渡河,楚军在外进攻,赵军在里接应,一定能大败秦军。”宋义说:“不行。拍击牛身上的牛虻不能消除藏在牛身上的虱子。现在,秦军进攻赵军,打了胜仗军队就会疲惫,我们可趁机进攻;打败了,我们就率兵西进,一定能打败秦朝。所以不如先让秦赵交战。披坚执锐,冲锋陷阵,我不如你;而坐下来筹谋划策,你就不如我了。”于是就在军中命令道:“猛如虎,狠如羊,贪如狼,倔强不听调遣的人,一律斩首。”随后派他的儿子宋襄到齐国辅政,亲自送到无盐县,大摆宴席。此时,天寒大雨,士兵多有冻饥。项羽说:“现在正该合力进攻秦军,他却久留而不向前。现在年荒民贫,兵士吃芋头、豆子,营中没有存粮,他却大摆酒宴,不率兵渡河去取赵国的粮草,和赵军并力攻打秦军,说什么‘趁他们疲惫的机会’。凭秦军的强势,进攻刚建的赵国,其形势必然是大败赵军。赵军失败了,秦军会更强大,有什么疲惫可供利用!并且我军新败,国王坐不安席,把全国的兵力都交属于将军一个人,国家安危,在此一举。而今他竟不体恤士兵而去徇私,这不是国家的栋梁之材。”项羽趁早晨朝见上将军宋义的机会,就在军帐中砍下宋义的头颅,出来向军中发令说;“宋义和齐谋划要反楚,楚怀王暗中令我杀他。”当时,众将都害怕,不敢抗拒,都说:“首先拥立楚王的,是将军你家。现在将军你又平定了叛贼。”于是大家拥立项羽暂时代理上将军。项羽派人追逐宋义的儿子,追到齐国把他杀掉了。又派桓楚回去汇报给楚怀王。楚怀王因此就任命项羽为上将军,当阳君黥布、薄将军都隶属项羽。
项羽杀死卿子冠军宋义,威震楚国上下,闻名于诸侯。就派遣黥布、薄将军领将士两万人渡过漳河,援救巨鹿。战事稍有胜利,陈馀又请求援军。项羽就带全军渡过漳河,都凿沉船只,打碎釜甑(zèng),烧掉营舍,携带三天的干粮,来表示士兵要决一死战,没有一点退却之心。【6】于是一到就包围王离军,与秦军多次交战。断绝秦军的甬道,大败秦军,杀死了苏角,俘虏了王离。涉间不向楚军投降,自焚而死。当时,楚军勇冠诸侯,来援救巨鹿的诸侯军有十多处营垒,都不敢出兵作战。等到楚军进攻秦军,诸侯军的将领都站在自己营垒上观看。楚军战士无不以一当十,楚兵呼声动天,诸侯军无不感到人人惊恐。这样打败秦军后,项羽召见各路诸侯将领。各将领进入楚营辕门时,个个跪着前进,不敢抬头观看。项羽从这时起为诸侯的上将军,诸侯都归附他。
章邯在棘原驻军,项羽在漳南驻军,两军相持不战。秦军多次退避,秦二世派人责备章邯。章邯害怕,派长史 司马欣请示。到达咸阳后,在司马门 逗留多日,赵高不接见,对他不信任。司马欣恐惧,返回军队,不敢走原路,赵高果然派人追他,没有追到。司马欣回到军营,向章邯报告说:“赵高在朝中作梗,下面的人不可能有所作为。现在如果我们能战胜,赵高必定会嫉妒我们的功劳;如果失败了,就免不了要死,希望你仔细考虑目前这种情况。”陈馀也向章邯递书说:“白起是秦国名将,向南征服楚都鄢郢 。向北坑杀赵国马服君赵括大军,攻城略地,不可胜数,最后竟被赐死。蒙恬也是秦国名将,向北驱逐匈奴,开发榆中土地千里,竟在阳周被斩首。为什么呢?功劳太多,秦朝已无法封赏,于是就找借口杀掉他们。而今你做秦军将领已有三年,损失的将士要以十万人计,并且诸侯连连起兵,其势有增无减。赵高那厮平常向上献媚讨好已好长时间了,现在国事危急,也害怕秦二世杀他,因此也想找个借口杀掉你来搪塞责任,找人代替你来为他个人开脱罪责。将军你在外的时间太长了,朝内就多有仇隙,有功劳要被杀,没功劳也要被杀。况且是上天要秦朝灭亡,不论什么样的人都明白这一点。现在你对朝内不能据力直谏,在外又成了亡国之将。孤身一人而想长久容身,岂不是很可悲吗?你为何不倒戈反秦,同诸侯联合攻秦,瓜分土地而称王,面南背北称孤道寡;这与自己送死、妻儿老小被杀相比,哪一样可行呢?”章邯心怀狐疑,暗中派遣军侯始成出使到项羽军中,求订和约。和约没有订成,项羽派薄将军率军日夜在三户津渡河,在漳南驻军,和秦军交战,又一次打败他们。项羽就率全军在汙(wū)水边进攻秦军,大败秦军。
【6】
章邯派人拜见项羽,要求订立盟约。项羽召集军官商议道:“我军的粮草不足,想答应他们的盟约。”军官们都说:“好。”项羽就和章邯约定在洹(huán)水南边的殷墟会谈。盟约订成,章邯见到项羽时痛哭流涕,诉说赵高的恶劣行为。【7】项羽就立章邯为雍王,留在楚军中,让长史司马欣做上将军,带领秦军作为前锋队伍。
大军走到新安。诸侯军中的官兵以前曾因服役和驻守边疆路过关中,当时的关中秦兵对待他们很是无礼,等到秦军投降后,诸侯军的官兵很多人乘机把秦军士当奴隶使唤,随便折磨侮辱他们。秦军士很多暗地里议论:“章将军他们欺骗我们投降诸侯,而今如果能入关破秦,就太好了;如果不能,诸侯军带我们向东进,秦朝一定会杀尽我们的妻儿老小。”诸将暗中听到这些议论,就报告项羽。项羽召集黥布、蒲将军商议道:“投降的秦军人数还很多,内心不服,如果到关中不听号令,事情就危急了。不如现在诛杀他们,只和章邯、司马欣、都尉董翳 他们一道入秦。”于是楚军在夜间把秦军二十多万人坑杀在新安城南边。
【7】
项羽即将入关夺取秦朝本土。函谷关有兵把守,不能进入。又听说沛公已经攻破咸阳,项羽大怒,派当阳君等人率兵攻关。项羽于是入关,抵达戏水以西。沛公率军驻在霸上,还没有和项羽会见。沛公军中的左司马曹无伤派人向项羽报信说:“沛公想在关中称王,让子婴当丞相,珍宝全部据为己有。”项羽闻报大怒,说:“明天犒赏军队,一定要打败沛公的军队。”这时候,项羽有军队四十万人,驻在新丰的鸿门,沛公有军队十万人,驻在霸上。范增也向项羽献计说:“沛公在山东时,贪钱财,爱美人。现在入关,财物不取,美人也不要了,可见他志气不小。我让人观看他的云气,都显示出龙虎形状,成五色彩云,这是天子气象啊!应赶快进攻他,不能错过机会。”
楚军左尹项伯 是项羽的叔父,一向与留侯张良友好。张良这时正跟随沛公,于是项伯深夜奔往沛公军营,私下会见张良,把事情都告诉张良,想叫张良同自己一起走。【8】并说:“不要随他去死。”张良说:“我是替韩王来送沛公,沛公今天遇到危险,我逃走是不义气的,不能不告诉他一声。”于是张良就进去把此事告知沛公。沛公大惊,说:“这怎么办呢?”张良问:“是谁给大王出的这个计策?”沛公答道:“有个小人给我说:‘把住关口,不让诸侯进入,秦国的土地都归大王所有了。’所以我才听从。”张良又问道:“估计大王你的兵力能抵住项羽的吗?”沛公沉默了,说:“的确不如他,这该怎么办呢?”张良说:“那我就去告诉项伯,说沛公不敢背叛项王。”沛公问道:“你和项伯有什么交情?”张良说:“秦朝时我们交好,项伯杀了人,是我救了他。而今事情危急,因此侥幸来告知我。”沛公说:“你们两个谁的年岁大?”张良说:“他比我年长。”沛公说:“请你把他替我喊来,我以待兄长的礼节接待他。”张良出来邀请项伯。项伯就进去和沛公相见。沛公捧酒向项伯祝福,结为亲家,说:“我进关后,丝毫不敢动一草一木,登记官民,封闭府库,等待将军的到来,之所以派兵把守关口,是防备强盗的出入以及其他非常情况。日夜盼望将军到来,怎么敢反叛呢!希望你向项王说明我不敢忘恩负义。”项伯答应,对沛公说:“明天不能不早些去向项王请罪。”沛公答道:“是。”于是项伯又乘夜离去,回到军中,把沛公的话都报告项羽,并说道:“如果不是沛公先攻占关中,你怎么能进来呢?现在人家立了大功,我们却要去进攻他,这是不义。不如趁机好好款待他。”项王答应了。
【8】
沛公第二天率百余骑来拜见项羽,到达鸿门,道歉说:“我和将军协力攻秦,将军你在河北作战,我在河南作战,然而没有想到我会比你先入关破秦,在这里得以会见将军。现在有小人散布流言,让将军和我之间产生隔阂。”项羽说:“这是你的左司马曹无伤说的胡话,否则,我何至于这样。”项羽当天就留下沛公饮酒。项羽、项伯面向东坐,亚父面向南坐,亚父就是范增。沛公面向北坐,张良面向西侍坐。范增多次向项羽使眼色,多次向项羽举起其所佩的玉玦暗示,项羽都默然不应。范增站起来,出去招呼项庄 ,对他说:“项王为人不狠心,你进去敬酒,敬完酒,请求舞剑,趁机在座席上杀掉沛公,不然的话,你们都会被他俘虏的。”项庄就进去敬酒,敬完酒后,说:“大王和沛公喝酒,军营中没有什么可以取乐,我请求给你们舞剑。”项羽说:“好。”项庄就拔剑起舞,项伯也跟着拔剑起舞,并常用身子挡住沛公,项庄无法得手。在这时,张良走到军营门口,召见樊哙 。【9】樊哙问:“今天的事怎么样了?”张良说:“很危险。现在项庄拔剑而舞,他的意思是要刺杀沛公。”樊哙说:“这很紧迫啊!我请求进去,和他们拼命。”樊哙就执剑拿盾进入军门。守帐的卫士交叉矛戟,不让他进去,樊哙就用他的盾一撞,卫士被撞倒在地,樊哙就进去,掀开帷帐,面向西站着,瞪着眼望着项羽,头发上竖,眼角几乎瞪得开裂了。项羽按住剑柄起身,问道:“来者是谁?”张良说:“是沛公的参乘樊哙。”项羽说:“是条汉子,赐他一杯酒。”左右的人就端上一大杯酒。樊哙拜谢,起身接过酒,一饮而尽。项羽说:“赐他一块猪腿。”左右就送上一条生猪腿。樊哙把盾反扣在地上,把猪腿放在上面,拔剑切开大口吃了起来。项羽说:“壮士,还能喝酒吗?”樊哙说:“我连死都不躲避,难道一杯酒还值得推辞吗?秦王有虎狼般的心肠,杀人唯恐不尽,处罚人唯恐不够,致使天下人都反叛他。当初楚怀王和诸位将领们约定说:‘第一个打败秦军进入咸阳的人,应称王。’而今沛公先行攻破秦军进入咸阳,财物丝毫没有沾,封闭宫室,回军驻在霸上,等待大王的到来。之所以派兵将把守关口,是防备强盗出入和意外变故。如此劳苦功高,不仅没有诸侯的封赏,反而听信小人的谗言,想杀掉有功的人。这是步秦灭亡的后尘,我认为大王是不会这样做的。”项羽无言以对,说:“请坐。”樊哙就在张良边坐下。坐了一会儿,沛公起身去厕所,趁机把樊哙喊出去。
【9】
沛公出去后,项羽让都尉陈平 召唤沛公。沛公说:“现在出来,没有告辞,怎么办?”樊哙说:“干大事就不顾小细节,行大礼就不辞让小的指责。如今人家就是屠刀砧板,我们则是鱼肉,还告辞干吗?”就这样他们走了。让张良留下来致谢。张良说:“大王你来时带的什么礼物?”沛公说:“我带来白璧一双,是献给项王的;玉斗一双,是送给亚父的,正碰上他发怒,没敢送献。你替我献吧。”张良说:“好的。”当时,项羽驻军在鸿门,沛公驻军在霸上,两处相距四十里远。沛公就放弃车马,脱身独自骑马。樊哙、夏侯婴、靳强、纪信四人持剑执盾,随后快步跟随,从骊山下,抄芷阳的小路走。沛公对张良说:“从这条路回到我军中,不过二十多里。估计我到达军中时,你再进去。”沛公走后,从小路回到军中,张良进去拜谢,说:“沛公不胜酒力,不能亲自来辞别,嘱咐我捧上一双白璧,敬献大王足下,一双玉斗,敬献大将军足下。”项羽问:“沛公在哪?”张良说:“听说大王有意责备他,他脱身独自走了,已经回到军营了。”项羽便接了白璧,放在座席上。亚父接过玉斗,扔在地上,拔剑砍碎,说:“唉!这小子不能共谋大事。夺取项王天下的,一定是沛公,我们都将被他俘虏了。”沛公回到军中,立即把曹无伤杀了。
过了几天,项羽率兵洗劫了咸阳,杀了秦朝的降王子婴,放火烧毁秦朝宫室,大火三月没灭;收集财宝、妇女带回东部。有人向项羽献计说:“关中依恃山河,四面有要塞 ,土地丰饶,可以建都称霸。”项羽看到秦的宫室已被烧残焚破,心中又思念家乡,想东归,说:“富贵了不回故乡,好像穿着锦衣夜间行走,谁能看到呢!”说客说:“人们都说楚国人是猴子戴人帽,果真不假。”项羽听说后,就把那个说客烹杀了。
项羽派人回报楚怀王,楚怀王说:“按先前的约定办。”项羽于是尊称怀王为义帝。项羽想自立为王,就先分封诸将相称王。他对大家说:“天下初起事时,都是暂时拥立诸侯的后裔以便于讨伐秦国。然而亲自披坚执锐领兵起事,风餐露宿三年,灭掉秦朝平定天下,都是诸位将军和我的功劳,义帝虽然没有功劳,仍应分给他土地称王。”将领们都说:“好。”于是就分封天下,封立各将领称王。项羽、范增怀疑沛公要称王天下,虽已和解,但忌讳违约,害怕诸侯背叛自己,就暗中商议道:“巴、蜀两郡道途险恶,秦朝流放的人也都在蜀地。”于是说:“巴、蜀也是关中的地盘。”因此,封立沛公为汉王,领辖巴、蜀、汉中,建都南郑,将关中分割为雍、塞、翟三个诸侯国,封秦朝的降将为王,借以阻挡沛公。项王封章邯为雍王,领辖咸阳以西的土地,建都废丘;长史司马欣本为栎阳的狱吏,曾有恩于项梁;都尉董翳,是劝章邯降楚的。所以就封司马欣为塞王,领辖咸阳以东到黄河地区,建都栎阳;封董翳为翟王,领辖上郡,建都高奴;改封魏王豹 为西魏王,领辖河东郡,建都平阳。瑕丘的申阳是张耳的宠臣,首先攻克河南,在黄河边迎接楚军,所以封申阳为河南王,建都洛阳;韩王成仍辖故都,建都阳翟。赵军将军司马卬平定河内地区 ,数次立功,所以司马卬为殷王,领辖河内郡,建都朝歌。改封赵王歇为代王。赵国丞相张耳平时很有才华,又随从项羽入关,所以封张耳为常山王,领辖赵国地盘,建都襄国。当阳君黥布是楚军将领,经常作为先锋,所以封黥布为九江王,建都六县。鄱君吴芮率许多少数民族帮助诸侯,又随从入关,所以封吴芮为衡山王,建都邾县。义帝的柱国共敖率军攻打南郡,功劳多,所以封共敖为临江王,建都江陵。改封燕王韩广为辽东王。燕国将领臧荼随楚救赵国,又随从入关,所以封臧荼为燕王,建都蓟。改封齐王田巿为胶东王。齐国将领田都随从共同救援赵国,又因随从入关,所以封田都为齐王,建都临菑。从前秦国所灭的齐王建的孙子田安,项羽刚渡河援救赵国,田安就攻克了济北几座城,带其军队投靠项羽,所以封田安为济北王,建都博阳。田荣多次背弃项梁,又不愿率兵随楚进攻秦朝,因此不予封赏。成安君陈馀丢弃将印离去,又没有一起入关,然而一向知道他有贤能,对赵国有功劳,听说他在南皮,所以把南皮周围三县土地封给他。番君将领梅 功劳多,所以封为十万户侯。项王自立为西楚霸王 ,领辖九郡,建都彭城。
汉元年(公元前 206 年)四月,诸侯在项羽领导下罢军,各自赴封国。项羽出关赴封国,派人迁徙义帝,说:“古代皇帝辖地千里,必定建都在上游。”于是派人把义帝迁到长沙郡郴(chēn)县。他们催促义帝动身,义帝的大臣们渐渐地叛离了他,项羽就暗中命令衡山王吴芮、临江王共敖把义帝杀死在江中。韩王成没有军功,项羽不让他回国,带他一起来到彭城,废他为侯,后又杀死了他。臧荼赴封国,就驱赶韩广到辽东去,韩广没有听从,臧荼就在无终把韩广杀了,并且侵占了他的封地。
田荣听到项羽改封齐王田巿为胶东王,而封齐将田都为齐王,大怒,不愿送田巿到胶东去,趁势以齐反楚,迎击田都。田都逃到楚国。田巿畏惧项羽,就逃到胶东封国赴任。田荣大怒,追到即墨把田巿杀掉。田荣于是就自立为齐王,并向西进攻杀死济北王田安,合并领辖三齐领土。田荣给彭越 送去将军印,命令他反击梁地。陈馀暗中派张同、夏说游说齐王田荣道:“项羽统治天下,是不公平的。现在尽把原来的诸侯王封到坏地方,而把他的群臣诸将封到好地方。驱赶此地故主赵王,让他北居代地。我认为是不可以的。听到大王你起兵,并且不听从项羽的命令,希望你资助我兵力,请让我进攻常山,来恢复赵国,赵国可作为你的屏障。”齐王田荣同意他的意见,就派兵到赵国去。陈馀发动三县的兵力,和齐兵并力进攻常山,大败常山军。张耳逃回汉国。陈馀到代地接回原来的赵王歇,返回到赵国。赵王因此封陈馀为代王。
这时,汉王已回军平定三秦。项羽听说汉王已合并了关中地区,而且挥师东进,齐国和赵国又举行反叛,大怒。于是就任用吴县令郑昌为韩王,来抵挡汉军。派萧公角等人攻打彭越。彭越打败了萧公角等人。汉王派张良招抚韩地,就给项羽去信说:“汉王没得到应得的封职,想占据关中,一到盟约所约定的边界上,就停止用武力,不敢东进。”又把齐国、梁国的反书给项羽说:“齐国想和赵国并力灭掉楚国。”项羽因此就取消西进的打算,而是北上进攻齐国。项羽向九江王黥布征兵,黥布称病不去,派手下将领带几千人前往。项羽因此对黥布也心怀怨恨。汉二年(公元前 205 年)冬天,项羽率军北上至城阳,田荣也率兵至此作战。结果田荣失败,逃往平原郡,被当地居民杀死。项羽于是向北进击,烧毁、夷平齐国的城市房屋,并把田荣的降兵全部活埋,掠走了齐国的老弱妇女。追击齐军到北海 附近,齐人多遭到残杀。齐国人民聚集反叛他。田荣的弟弟田横这时收集齐军逃兵,纠合数万人,在城阳叛乱,项羽因此停下留在此地,多次进攻,没能攻克他们。
春天,汉王统率五个诸侯国的兵力,共有五十六万人,向东进攻楚国。项羽听到后,就命令手下将领进攻齐国,而且自己率精兵三万南下,从鲁县出发到胡陵。四月间,汉军都已攻入彭城,夺取城里的财宝美人,天天置酒聚会。项羽从西边的萧县迂回,早晨向东进攻汉军,直打到彭城,正午时分,大败汉军。汉军全军溃败逃亡,接连掉入穀(gǔ)水、泗水,被杀的汉兵达十多万人。汉兵都向南边的山区逃窜,楚军追杀汉兵直到灵璧县东的睢(suī)水边。汉军退却,被楚军逼迫,伤亡惨重,十多万汉兵都被挤入睢水中,睢水被阻,竟不能流淌。汉王被楚军重重包围。这时从西北方刮来一阵大风,吹得树倒房塌,飞沙走石,天昏地暗,向楚军迎面吹来。楚军大乱,溃不成军,汉王才得此机会带几十名骑兵逃走。汉王想经过沛县,举家西逃;楚军也派人追到沛县,捉拿汉王的家眷。汉王的家眷都已逃亡,没能遇到汉王。汉王在半路上遇到孝惠帝和鲁元公主,就带他们一起走。楚军骑兵追逐汉王,汉王着急,把孝惠帝和鲁元公主推下车去。滕公 几次下车抱回他们,说:“虽然着急,马又不能赶快一些,为什么一定要遗弃他们呢?”【10】终于大家都逃脱了。汉王寻找太公、吕后,但没有找到。审食其(yì jī)跟着太公、吕后从小路逃走,到处寻找汉王,不料遇上了楚军。楚军把他们捉去,回营报告项羽,项羽就把他们安置在军中。
这时候吕后的哥哥周吕侯吕泽是汉国的大将,率兵守卫下邑,汉王从小路跑去投奔,渐渐地收集逃亡的散兵。汉王到荥阳,各路败军都在此聚会,萧何 也发动关中不符合兵役条件的老少来到荥阳,汉军的声势才又一次大振。楚军从彭城出发,经常乘胜追逐汉军,与汉军在荥阳以南的京邑、索亭之间作战,汉军打败了楚军,所以楚军没能攻过荥阳西进。
项羽率军去援救彭城,追逐汉军到荥阳,田横趁机收复齐国,拥立田荣的儿子田广为齐王。汉王在彭城失败后,诸侯王都重新归附楚国,背弃汉国。汉军驻在荥阳,修筑甬道连到黄河,用来运输敖仓 的粮食。
汉三年(公元前 204 年),项羽多次侵略夺取汉军甬道,汉王缺粮,心中恐慌,请求议和,划荥阳以西地区归汉。项羽想接受和约,历阳侯范增说:“汉军现在很好对付,如今放弃攻取他们,以后一定会后悔的。”项羽就和范增快速包围荥阳。汉王忧愁,就用陈平的计策离间项羽。项羽的使者来到汉军中,汉王献上丰盛的酒席,正要端上,看见使者,故意惊讶地说:“我还以为是亚父的使者呢,怎么是项王的使者。”便更换筵席,用粗劣的饭菜招待项羽的使者。使者回去报告项羽,项羽便疑心范增暗中和汉王勾结,就逐渐剥夺他的权力。范增大怒,说:“天下大事已定,君王你好自为之,希望能让我这把老骨头回归故乡。”项羽准许,范增启程,还没走到彭城,就因背上毒疮发作而死了。
【10】
汉将纪信劝汉王说:“形势危急,就让我假扮你欺骗楚军,你可以趁机逃走。”于是汉王就夜间派披甲戴盔的两千女子从荥阳的东门出去,楚军四面围攻。纪信乘坐黄屋车 ,车左边佩带装饰,说:“城中没有粮食了,汉王投降。”楚军高呼万岁。汉王率几十名骑兵从城西门逃出,跑到成皋。项羽见到纪信,问道:“汉王在哪?”纪信回答说:“汉王已经逃脱了。”项羽就把纪信烧死了。
汉王派御史大夫 周苛、枞(cōng)公、魏豹 守卫荥阳。周苛、枞公商议说:“魏豹这样背叛之国的王,难于和他共同守城。”于是就联手除掉魏豹。楚军攻克荥阳城,活捉周苛。项羽对周苛说:“投降我,做我的大将,我封你为上将军,领辖三万户。”周苛骂道:“你还不赶快投降汉王,汉王就要俘虏你了,你哪里是汉王的对手。”项羽大怒,把周苛烹杀,并杀了枞公。
汉王逃出荥阳后,向南逃到宛、叶两县,收服九江王黥布,边走边收兵。重新进成皋把守。汉四年(公元前 203 年),项羽率军包围成皋。汉王逃走,单独和滕公从成皋北门逃出,渡过河跑到修武,投奔张耳、韩信 军中。诸将领也渐从成皋逃出,跟随汉王。楚军就攻下成皋,想举兵西进。汉王派军队在巩县阻拦,让他们不能西行一步。
这时,彭越率军渡河进攻楚城东阿,杀掉了楚军将领薛公。项羽就亲自带兵往东进攻彭越。汉王取得淮阴侯的军队,想渡河南下。郑忠劝说汉王,汉王才停军驻在河内。派刘贾 率军援助彭越,烧毁楚军的粮草。项羽东进打败了他们,彭越逃走。汉王就率军渡河,再次夺取成皋,驻军在广武吃敖仓的粮食。项羽平定东方回来,挥师西进,与汉军都在广武驻军,对峙了几个月。
正当这时,彭越几次在梁地反叛,截断了楚军的粮食供应,项羽为此担忧,就造一张高几案,把太公放在上面,对汉王说:“现在如果你不快些投降,我就把太公烹杀。”汉王说:“我和项羽你一起面向北接受怀王的命令,结盟说‘结为兄弟’。我父亲也就是你父亲,如果你一定要煮你父亲,那就分给我一杯肉羹。”【11】项羽大怒,想要杀太公。项伯劝阻道:“天下的事是不可预料的,况且争夺天下的人是不会顾及家眷的,虽杀了太公也没有好处,只是多添麻烦罢了。”项羽听从了他的劝说。
楚汉两军对峙很久,胜负不决,年轻壮丁苦于长期作战,老弱之兵疲于后勤运输。项羽对汉王说:“天下大乱多年了,都只是因为你我二人罢了,希望和你作战决一胜负,不要再劳苦天下老少百姓了。”汉王笑着拒绝道:“我宁可斗智,不愿斗力。”项羽派壮士出去挑战。汉军中有个擅长骑马射箭的人楼烦,楚军几次挑战,楼烦都把他们射死了。项羽大怒,就亲自披甲持戟向汉军挑战。楼烦将要射他,项羽怒目而视,大声呵斥,楼烦不敢睁眼看,手不敢发箭,于是就逃回军营,不敢再出来。汉王让人暗中打听,知道挑战的是项羽。汉王大惊,于是项羽就凑近汉王,隔广武涧相互对话。汉王数落项羽的罪行,项羽大怒,要求决一死战。汉王不听,项羽埋伏的弓箭手射中汉王。汉王受伤,逃进成皋城内。
【11】
项羽听说淮阴侯韩信已平定河北,大败齐国、赵国,并且要进攻楚国,就派龙且前往阻击。淮阴侯和龙且交战,骑将灌婴 率部进攻,大败楚军,杀死龙且。韩信于是自立为齐王。项羽听到龙且军败,就害怕了,派盱眙人武涉前去游说淮阴侯。淮阴侯没有理睬。这时,彭越再次造反,占领梁地,断绝楚军粮草供应。项羽于是对海春侯大司马曹咎等人说:“严加看守成皋,如果汉军挑战,千万不要和他们交战,能阻住他们东进就够了。我在十五天之内必定杀掉彭越,平定梁地,再来和你们会合。”就向东进军,攻打陈留、外黄。
外黄一时没有攻克,过了几天,外黄人才投降,项羽大怒,下令把十五岁以上的男子全部集合在城东边,要活埋他们。外黄县令有个家臣的儿子,十三岁,前去劝阻项羽说:“彭越强行劫持外黄,外黄人害怕,所以才暂时投降他,等大王的到来。而大王来到,又要活埋外黄民众,百姓们怎么会有归附之心呢?从这往东,梁地还有十多个城镇都会害怕,就不愿向你投降了。”项羽认为他说的有理,就赦免了要活埋的外黄民众。外黄以东直到睢阳,其间的人听到这件事后,争着投降项羽。
项羽走后,汉军果然向楚军挑战,楚军不出战。汉王派人侮辱楚军,五六天后,大司马发怒,率军渡汜(sì)水,进攻汉军。将士们刚渡过一半,汉军趁机攻打,大败楚军,掠夺了楚国的全部财宝货物。大司马曹咎、长史董翳、塞王司马欣都自杀在汜水边。大司马曹咎,是原来蕲县的狱掾,长史司马欣也是原来栎阳的狱掾,两人曾有恩于项梁,所以项羽信任他们。当时,项羽在睢阳,听说海春侯兵败,就率军回来。汉军已在荥阳东边包围了钟离眛(mèi),项羽一到,汉军害怕楚军,全部逃到险要地区。
这时,汉军士气旺盛,粮草丰余,项羽兵疲粮绝。汉王派陆贾 游说项羽,请求送回太公,项羽不答应。汉王又派侯公前去游说项王,项羽才和汉王订约,平分天下,分割鸿沟 以西的地方为汉国,鸿沟以东为楚国。项羽同意了,就送回了汉王的父母妻儿。汉军都高呼万岁,汉王就封侯公为平国君,但自己隐避起来,不肯再见他。汉王说:“这人是天下的有名说客,所到之处国家就要倾覆,所以封他为平国君。”项羽签订和约后,就率军东归回国。
汉王要西归回国,张良、陈平献计说:“汉已有大半个天下,并且诸侯都附顺。楚军兵疲粮绝,这是天要楚灭亡的时候,不如趁此机会直接夺取楚地。而今放过机会不去进攻他,这就是‘养虎给自己留下后患’啊。”汉王听从了他们的意见。汉五年(公元前 202 年),汉王追击项羽到达阳夏南边,停止进军,和淮阴侯韩信、建成侯彭越约定合力进攻楚军。等到达固陵,可韩信、彭越却没有按期前来。楚军进攻汉军,大败汉军。汉王又回入营垒,深挖壕沟进行防守。对张良说:“诸侯们不遵守约定,该怎么办?”张良回答说:“楚军溃败指日可待,而韩信、彭越还没有分封土地,他们必然会不来。君王你如果能和他们共分天下,现在就可以立即把他们招来。如果不能,事情就不好说了。君王你能把自陈地以东到海边,全部封给韩信;睢阳以北直到穀城,封给彭越,让他们各为自身利益出战,那么楚国就很容易打败了。”汉王称赞道:“好。”于是就派使臣告诉韩信、彭越说:“大家合力攻楚。楚国失败后,自陈以东直到海边的领地归齐王所有,睢阳以北到穀城的领地归彭相国所有。”使者一到,韩信、彭越都回报说:“现在就请出兵。”韩信于是从齐出发前去,刘贾率军从寿春会合同行,屠灭城父,到达垓(gāi)下,大司马周殷反叛楚国,动用舒县的军队屠灭六邑,征发九江王的军队,跟随刘贾、彭越都来到垓下,讨伐项羽。
项羽军队扎营在垓下,兵少粮绝,汉军和诸侯军把他们重重包围。夜间听到四面的汉军都唱起楚歌,项羽就大惊说:“汉王已经占据楚国了吗?为什么有这么多楚国人!”【12】项羽就连夜起来,在军帐中喝酒。有位名叫虞姬的美人,常受宠幸而随从;有匹叫骓的骏马,是项羽经常骑坐的。这时项羽就慷慨悲歌,自己作诗吟道:“力拔山兮气盖世,时不利兮骓不逝。骓不逝兮可奈何,虞兮虞兮奈若何!”【13】歌唱了几阕,美人跟着唱。项羽流下数行热泪,左右的随从都痛哭流涕,不忍抬头观看。
【12】
这时,项羽就跨上战马,部下的壮士骑马跟随的还有八百多人。乘夜突围南进,飞马奔驰。天亮后,汉军才发现,汉王命令骑将灌婴率领五千骑兵追赶。项羽渡过淮河,能跟上来的骑兵仅剩百余人。项羽走到阴陵时,迷失了道路,向一个农夫问路,农夫骗他说:“向左走。”项羽向左走,便陷进了大沼泽中。因此被汉军追上了。项羽又带兵东逃,到东城,只有二十八人随从。汉军骑兵追赶的有数千人。项羽自己估计逃不脱了,对他的骑兵说:“我从起兵到今天已经八年了,身经大小战斗七十多次,战无不胜,攻无不克,从没有失败过,才能称霸天下。但是今天却被困在这里,这是天要我灭亡啊,不是作战的错误。今天就决一死战,和各位在一起痛痛快快地打一仗,一定要连打三次胜仗;替诸位破敌围,斩敌将,砍下敌人的大旗,让诸位知道这是天要我亡,不是我打仗不行。”于是就把手下骑兵分成四队,四面进攻。汉军把他重重包围。项羽对他的骑兵说:“看我替你们杀他们一位将领。”命令四队骑兵四向奔驰而下,约定到山东边分三处会合。于是项羽大叫着飞驰而下,汉军全部溃退,立斩汉军一员战将。当时,赤泉侯杨喜是骑军大将,率部追赶项羽,项羽瞪眼大声呵斥,赤泉侯人马都被惊吓住,退避几里远。项羽和他的骑兵分三处会合。汉军不知道项羽在哪一处,就兵分三路,再次围住他们。项羽奔驰于汉军中,又斩杀汉军的一个都尉,杀死百十人。再聚拢他的骑兵,只损失两人而已。项羽就向骑兵说:“怎么样?”手下骑兵都佩服地说:“果然和大王说的一样。”
【13】
与此同时,项羽想东渡乌江。乌江亭长 调船靠岸等候,对项羽说:“江东地方虽小,但也有方圆千里,数十万人民,也足以称王了。希望大王赶快渡江。而今只有我有一船,汉军来到,也没法过江。”项羽大笑道:“上天要我灭亡,我还渡江干什么!况且我率领八千名江东弟子渡江西进,现在没有一人同回。即使江东父老怜惜我,尊我为王,我还有什么面目去见他们?就是他们不说什么,我自己难道不感到惭愧吗?”于是对乌江亭长说:“我知道你为人厚道。我这匹马骑了五年了,所向无敌,日行千里,不忍心见它被杀,就送给你吧。”就命令骑兵下马步行,持短兵器交战。仅项羽一人就杀了几百名汉军。项羽也身负十多处伤。回头发现汉军骑司马 吕马童,说:“你不是我的老朋友吗?”吕马童转脸,给王翳指点说:“这就是项王。”项羽于是说:“我听说汉王为买我的头悬赏千金,封邑万户,我就成全你们吧。”就自刎而死。王翳取下项羽的头颅,其他骑兵相互践踏争抢项羽的躯体,互相践踏残杀了几十人。最后,郎中骑杨喜,骑兵司马吕马童、郎中吕胜、杨武每人得到项羽一残肢,五人一起对合尸体,都合得上。因此把悬赏的封地划成五块:封吕马童为中水侯,封王翳为杜衍侯,封杨喜为赤泉侯,封杨武为吴防侯,封吕胜为涅阳侯。
项羽死后,楚地都投降了汉军,只有鲁地人不投降。汉王就准备率军屠灭他们,因为他们信守礼义,为君主死节,于是就把项羽的头拿给他们看,鲁地人才投降。当初,楚怀王先封项羽为鲁公,等到项羽死后,鲁地又最后才投降,因此就用鲁公的礼仪把项羽葬在穀城。汉王亲自为他发丧,洒泪而去。
项羽的各支宗族,汉王都没杀。又封项伯为射阳侯,桃侯、平皋侯、玄武侯都姓项,汉王就赐他们姓刘。
太史公说:我听周生说过“虞舜眼中有两个瞳孔”,又听说项羽也是眼中有两个瞳孔。项羽难道是舜的后代吗?不然怎么能突然崛起!秦朝的政治腐败,陈胜率先发难,豪杰辈出,互相争权夺利,不可胜数。然而项羽没一点权势,却在平民中起兵,三年间就能统率五诸侯 灭亡秦朝,瓜分天下,分封王侯,政策法令都由项羽来发布,号称霸王,王位虽没有善终,却也是近古所没有过的。等到项羽放弃关中,怀恋回归楚国,放逐义帝而自立为王,又埋怨王侯背叛自己,这已经很危险了。自夸战功,逞个人小聪明而不效仿古人,认为霸王大业要用武力征服、治理才能完成,结果五年时间就丢掉了自己的国家,自己死在东城,还不觉悟自醒,不责己之过,这就大错了。他竟借口是“天要我灭亡,不是我用兵作战发生的错误”。这不荒谬吗!
沐猴而冠
释义:猴子穿衣戴帽,究竟不是真人。比喻虚有其表,形同傀儡。常用来讽刺投靠恶势力窃据权位的人。
出处:“人言楚人沐猴而冠耳,果然。”
杯羹之让
释义:指受人挟持,惹人讥诮。
出处:“当此时,彭越数反梁地,绝楚粮食,项王患之。为高俎,置太公其上,告汉王曰:‘今不急下,吾烹太公。’汉王曰:‘吾与项羽俱北面受命怀王,曰“约为兄弟”,吾翁即若翁,必欲烹而翁,则幸分我一杯羹。’”
搏牛之虻
释义:原意是说主要目标应像击杀牛背上的虻虫一样去灭掉秦国,而不是像消除虮虱那样去与别人打败。后来比喻其志在大而不在小。
出处:“不然。夫搏牛之虻不可以破虮虱。”
不胜杯杓
释义:比喻喝酒太多,已经醉了。
出处:“沛公已去,间至军中,张良入谢,曰:‘沛公不胜杯杓,不能辞。’”
破釜沉舟
释义:项羽与秦兵打仗,领兵过河后就把锅打破,把船凿沉,表示不胜利不生还。后比喻下定决心彻底干一场,不达目的决不罢休。
出处:“项羽乃悉引兵渡河,皆沉船,破釜甑,烧庐舍,持三日粮,以示士卒必死,无一还心。”
冲冠眦裂
释义:形容愤怒到极点。
出处:“哙即带剑拥盾入军门……瞋目视项王,头发上指,目眦尽裂。”
锦衣行昼
释义:富贵了须回归故里。
出处:“(项羽)曰:‘富贵不归故乡,如衣绣夜行,谁知之者!’”
衣锦夜行
释义:夜里穿着锦绣衣服走路。比喻不能在人前显示荣华富贵。
出处:“(项羽)曰:‘富贵不归故乡,如衣绣夜行,谁知之者!’”
弃书捐剑
释义:比喻胸怀大大志的人不屑于小事。
出处:“项籍少时,学书不成,去;学剑,又不成。项梁怒之。籍曰:‘书足以记名姓而已。剑一人敌,不足学,学万人敌。’于是项梁乃教籍兵法。”
取而代之
释义:原指夺取别人的地位而代替他。后泛指某一事物代替另一事物。
出处:“秦始皇帝游会稽,渡浙江,梁与籍俱观。籍曰:‘彼可取而代也。’”
人为刀俎,我为鱼肉
释义:比喻生杀的权掌握在别人手里,自己处在被宰割的地位。
出处:“如今人方为刀俎,我为鱼肉,何辞为。”
四面楚歌
释义:比喻四面受敌,处于孤立危急的困境。
出处:“项王军壁垓下,兵少食尽,汉军及诸侯兵围之数重。夜闻汉军四面皆楚歌,项王乃大惊,曰:‘汉皆已得楚乎?是何楚人之多也!’”
亡秦三户
释义:指不畏强暴,奋起推翻黑暗统治之事。
出处:“夫秦灭六国,楚最无罪。自怀王入秦不反,楚人怜之至今,故楚南公曰‘楚虽三户,亡秦必楚’也。”
无面目见江东父老
释义:以之为羞见故乡人之典实。
出处:“项王笑曰:‘天之亡我,我何渡为!且籍与江东子弟八千人渡江而西,今无一人还,纵江东父兄怜而王我,我何面目见之?’”
项庄舞剑,意在沛公
释义:项庄在席间舞剑,企图刺杀刘邦。比喻说话和行动的真实意图别有所指。
出处:“项庄拔剑起舞,项伯亦拔剑起舞,常以身翼蔽沛公,庄不得击。于是张良至军门,见樊哙。樊哙曰:‘今日之事何如?’良曰:‘甚急。今者项庄拔剑舞,其意常在沛公也。’”
政由己出
释义:政令由一己发出。指把持大权,独断专行。
出处:“然羽非有尺寸,乘埶起陇亩之中,三年,遂将五诸侯灭秦,分裂天下,而封王侯,政由羽出,号为‘霸王’,位虽不终,近古以来未尝有也。”
彘肩斗酒
释义:形容英雄豪壮之气。
出处:“项王曰:‘壮士,赐之卮酒。’则与斗卮酒。哙拜谢,起,立而饮之。项王曰:‘赐之彘肩。’则与一生彘肩。樊哙覆其盾于地,加彘肩上,拔剑切而啖之。”
作壁上观
释义:多比喻在局外旁观,不表示意见或态度。
出处:《史记·项羽本纪》:“及楚击秦,诸将皆从壁上观。”