一个小姑娘过七岁生日时,收到了大量的图画书,多到她的父亲,一位持男主外女主内观念的先生觉得,女儿应该把书分一两本给邻居一位名唤罗伯特的小男孩。于是,那个小男孩故意而非偶然地前来串门了。
从一个小姑娘手中拿走书或是别的什么东西,就如同从军人手中抢夺武器,从小娃娃嘴里抢夺糖果,可小姑娘的爸爸固执己见,所以罗伯特从她那儿拿走了两本书。“别忘了,你还剩九本呢。”这位父亲认为自己是一个哲学家和儿童心理学家,在这个问题上,他始终愚蠢地不肯闭嘴。
数周之后,父亲去自己的藏书室,在《牛津英语词典》中查询“父亲”这个词条,想要读一读数个世纪以来人们对父亲品质的赞美,以此来大饱眼福。可是他没有找到F—G卷,另外的三卷——A—B卷,L—M卷和V—Z卷也找不到了。他开始在家里大肆搜寻,很快便得知了这丢失的四卷词典的去处。
“今天早上有人来到我们家门口。”他的小女儿说道,“他不知道从这儿到托林顿怎么走,也不知道从托林顿到温斯特德怎么走。他人很好,比罗伯特好多了,所以我就把你的四本书给了他。别忘了,《牛津英语词典》有十三卷,你还剩下九卷呢。”
寓意:有一个真理早已家喻户晓:以其人之道,还治其人之身。