帝子 [2] 降兮北渚,
目眇眇兮愁予。
嫋嫋 [3] 兮秋风,
洞庭波兮木叶下。
登白薠 [4] 兮骋望,
与佳期兮夕张。
鸟何萃兮蘋中?
罾 [5] 何为兮木上?
沅有茝兮澧有兰,
思公子兮未敢言。
荒忽兮远望,
观流水兮潺湲。
麋何食兮庭中?
蛟何为兮水裔?
朝驰余马兮江皋,
夕济兮西澨 [6] 。
闻佳人兮召予,
将腾驾兮偕逝。
筑室兮水中,
葺之兮荷盖。
荪壁兮紫坛,
播芳椒兮成堂。
桂栋兮兰橑 [7] ,
辛夷楣兮药房。
罔薜荔兮为帷,
擗蕙櫋兮既张。
白玉兮为镇,
疏石兰兮为芳。
芷葺兮荷屋,
缭之兮杜衡。
合百草兮实庭,
建芳馨兮庑门。
九嶷缤兮并迎,
灵之来兮如云。
捐余袂 [8] 兮江中,
遗余褋 [9] 兮澧浦。
搴汀洲兮杜若,
将以遗兮远者。
时不可兮骤得,
聊逍遥兮容与。
[1] 湘夫人:湘水的女神。
[2] 帝子:传说中尧的女儿,嫁给了舜,死后为湘水之神。
[3] 嫋嫋(niǎo niǎo):风力细长的样子。
[4] 薠(fán):一种秋天生长的水草。
[5] 罾(zēng):渔网。
[6] 澨(shì):水边。
[7] 橑(liáo):屋檐。
[8] 袂(mèi):衣袖。
[9] 褋(dié):外衣。
公主降临在北边的沙滩上,
望而不见啊使我分外惆怅。
绵绵的秋风吹过,
洞庭湖泛起波澜落叶飘旋。
踏着白薠啊纵目期望,
相约黄昏之时陈设帷帐。
鸟儿啊为何集结水滨蘋草边,
渔网啊又为什么挂在树梢上?
沅水里长有白芷啊!澧水里生着幽兰,
我一心思念你啊却又不敢明言。
恍恍惚惚地向远处眺望,
只见河水缓缓流淌。
麋鹿觅食啊为何在庭院当中?
蛟龙戏水啊为什么竟在浅滩搁浅?
清晨我驰骋在江边,
傍晚渡河到西岸。
似听见美人在向我召唤,
想赶忙驾车和你相伴。
把房子建在江水之间,
用荷叶覆盖屋顶遮掩。
荪草装饰墙壁啊紫贝砌满庭院,
中堂里布满香椒的气息。
用桂树做梁啊木兰为檐,
辛夷为门啊白芷铺满房间。
编织薜荔啊作为帷帐,
用蕙草啊装饰帷帐。
洁白的美玉压在坐席上,
石兰散发出迷人的芬芳。
在荷叶的屋顶上再铺上芷草,
房屋四周是杜衡的芳香。
庭院里摆满了花草啊,
花草的芳香啊在廊门缭绕。
九嶷山上的诸神都来迎接,
神灵如行云般前来。
把我的夹袄抛入水中,
将我的外衣丢入澧水之源。
我在小洲上采摘杜若,
用它送给远方的朋友。
美好的时光总是难以立即得到,
只能这般逍遥地松弛心灵。