这是诸葛亮临终前写给他儿子诸葛瞻的一封家书。全文着重围绕一个“静”字加以论述,同时把失败归结为一个“躁”字,对比鲜明。他告诉儿子“静以修身,俭以养德”来提高自己的思想修养,又告诉儿子“非淡泊无以明志,非宁静无以致远”,以此树立远大的志向。这些家训已经成为千古名句,成为后世历代学子修身立志的名篇。此文曾入选中学语文教材。
南怀瑾《论语别裁》说:“这一篇《诫子书》,也充分表达了他的儒家思想的修养。所以后人讲养性修身的道理,老实说都没有跳出诸葛亮的手掌心。”
本文选自中华国学文库《诸葛亮集》卷一,中华书局2009年版。
诸葛亮(181—234年),字孔明。三国时蜀汉政治家、军事家。琅邪阳都(今山东沂南)人。早年避乱于荆州,隐居陇亩,时称“卧龙”。刘备三顾茅庐,他提出联合孙权抗击曹操统一全国的建议。此后成为刘备的主要谋士。刘备称帝后,任为丞相。刘禅继位,被封为武乡侯,领益州牧,主持朝政。后期志在北伐,频年出征,与曹魏交战,最后因病卒于五丈原。著有《诸葛亮集》。
夫 君 子 之 行 , 静 以 修 身 , 俭 以 养 德 。 非 淡 泊 [1] 无 以 明 志 , 非 宁 静 无 以 致 远 。 夫 学 须 静 也 , 才 须 学 也 , 非 学 无 以 广 才 , 非 志 无 以 成 学 。 淫 慢 [2] 则 不 能 励 精 [3] , 险 躁 [4] 则 不 能 治 性 [5] 。 年 与 [6] 时 驰 , 意 与 日 去 [7] , 遂 成 枯 落 [8] , 多 不 接 世 [9] , 悲 守 穷 庐 [10] , 将 复 何 及 !
注释
[1] 淡泊:又作“澹(dàn)泊”。恬淡,不追名逐利。
[2] 淫慢:放纵懈怠。淫,过度。
[3] 励精:振奋精神,致力于某种事业或工作。“励精”又作“治性”,修养性情。治,修养,又说通“冶”。
[4] 险躁:冒险急躁,狭隘浮躁,与上文“宁静”相对而言。
[5] 治性:修养性情。治,修养;一说通“冶”。
[6] 与:跟随。年华随时光而飞驰。
[7] 意与日去:意志随岁月而流逝。日,时间。去,消逝,逝去。
[8] 枯落:枯枝和落叶,此指像枯叶一样飘零,形容人韶华逝去。
[9] 多不接世:大多不接触社会而有贡献。接世,接触社会,对社会有益。
[10] 穷庐:穷人住的破屋。