购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

中国文字著作权协会

一、著作权使用费整体收转分配情况

中国文字著作权协会(以下简称“文著协”)是向著作权人转付报刊转载和教科书等法定许可使用文字作品著作权使用费的法定机构,法定许可稿酬收取和分配工作是文著协工作的重中之重。文著协采取主动查找作者、主动核实作者信息和转载信息、主动发放转载稿酬的“三主动”方法,向作者转付报刊转载和教科书选文稿酬,确保把每一笔稿酬发放到真正的权利人手中。文著协制定了严格的稿酬转付流程,给作者的每一笔稿酬都有使用明细单。文著协每个月进行一次较大范围的稿酬转付工作,同时,个别作者的申领稿酬随时处理。

此外,文著协大力开展汇编权、信息网络传播权、表演权等集体管理授权,以及版权代理、国际版权贸易和维权工作。

2020年,文著协全年共收取著作权使用费2 244万元,首次突破2 000万元,比2019年的1 931万元增长16%,比2018年增长114%。文著协收取的著作权许可使用费连续多年呈梯度增长,整体呈现出良性的发展态势。其中,信息网络传播权、汇编权等集体管理业务占著作权使用费总额的75.4%,报刊转载和教科书法定许可业务占24.15%。

(一)著作权使用费分配情况

2020年,文著协完成著作权使用费分配和转付共计33次,向会员和其他权利人转付和分配著作权使用费1 210万元,惠及作者1 730余人次,涉及文章5 000多篇次。

(二)为会员上门送稿酬

2020年春节前夕,文著协拜访了高士其、李四光、艾青、严文井等会员的权利继承人,为他们送去稿酬和新春祝福。

(三)发放样书

2020年,文著协向会员和权利人发放样书共计3 000余册。著作权使用费分配转付金额和样书发放数量同比均有较大幅度增长。

(四)提供著作权使用费清单

文著协非常重视向会员和权利人提供准确翔实的著作权使用费清单。文著协通过信件、邮箱、微信等方式向权利人提供著作权使用费明细清单,让权利人对自己的版权收入一目了然,增强了与作者的互动,提高了作者的满意度,受到权利人的肯定。

二、会员发展工作

2020年,文著协新增229位权利人信息,更新了作者信息212条,会员总数已达10 200人。文著协通过定期分配、转付著作权使用费,加深了与会员的关系,许多权利人纷纷主动填写入会申请表要求加入协会,许多老会员陆续寄来新的作品备案,主动要求入会合同延展。

三、法定许可稿酬收转业务

2020年,文著协继续利用各种机会,面向报刊社、出版单位开展著作权法定许可工作宣讲,调研教科书出版机构和文摘类报刊社执行著作权法法定许可制度的情况,与有关机构商谈签署法定许可著作权使用费收转协议,收取文摘类报刊和教科书出版社交纳的转载和选文著作权使用费,并向会员和权利人转付、分配。2020年,文著协与语文出版社、湖南教育报刊集团、江西教育传媒集团、福建海峡文艺出版社、《特别关注》、《现代快报》、《半月选读》杂志社等机构签订法定许可著作权使用费转付协议、网络转载稿酬转付委托协议共计20份。

12月下旬,经文著协多次沟通,首都版权协会将多年收取的北京地区报刊转载著作权使用费150余万元上交文著协。

四、著作权集体管理业务

(一)信息网络传播权

2020年,文著协继续与北京世纪卓越信息技术有限公司(亚马逊中国)、东方网、《现代快报》以及部分微信公众号运营机构合作,通过数字新媒体平台授权推广会员作品,收取著作权使用费,为会员创造更多的收益。

2020年,文著协继续为中宣部“学习强国”学习平台提供专业的著作权服务,先后三次提交“学习强国”学习平台使用作品申领稿酬清单,共计521篇作品,经过平台审核后,发放稿酬共计136篇次。通过文著协的努力工作,保障了平台对文字作品的正常运营,获得会员和有关权利人的一致好评。很多作者和会员主动挑选优秀作品,委托文著协授权该平台使用和传播。

(二)汇编权

汇编作品是很多文化公司和出版单位的主要产品线。在各类汇编作品中,教辅类图书占很大比重。多年来,文著协通过切实履行报刊转载和教科书选文稿酬转付的法定职能,获得很多经典作家、翻译家的独家授权,发展了众多高质量会员。通过授权推广会员作品、主动查找作者译者,与很多权利人建立了稳固的关系。文著协通过集体谈判、“一揽子”授权以及为出版单位主动组稿等形式,将很多会员从烦琐的单篇单部作品授权业务中解脱出来,节省了会员的时间和精力,扩大了会员优秀作品的传播范围,解决了出版单位的版权法律风险,同时也提高了会员的版权收益。经过多年的实践,将会员作品汇编权纳入集体管理范畴,是文著协集体管理工作的一大创新,获得了会员和出版单位的认可和好评。

2020年,文著协与人民出版社、中国少年儿童新闻出版总社、接力出版社、外语教学与研究出版社、江苏人民出版社、译林出版社、浙江少年儿童出版社、上海教育出版社、上海外语教育出版社、湖南文艺出版社、西南师大出版社、北京学而思有限公司等逾百家出版社和民营文化公司签订了279份协议,“一揽子”解决近350种图书选用文章汇编权的授权和稿酬提存转付问题,涉及巴金、茅盾、郭沫若、铁凝、高洪波、金波、葛翠琳、毕淑敏、冰波等著名作家的文章共计5 000多篇次,为会员和其他权利人收取著作权使用费近1 690万元。

(三)表演权

2020年,文著协组织翻译了数十部俄罗斯经典剧目和当代剧作家的优秀剧目,向多家院团推荐,与北京人民艺术剧院等院团就引进俄罗斯经典话剧《我可怜的马拉特》《车库》《两个人的车站》《高级病房》,将话剧《青春禁忌游戏》改编为音乐剧和黄梅戏等进行多次沟通协商,达成合作意向。

文著协在为多家文化公司和出版单位解决汇编作品的授权时,也解决了制作音频的表演权和信息网络传播权的“一揽子”授权,为会员收取应得的版权收益。

五、版权代理工作

2020年,文著协为接力出版社代理引进了俄罗斯著名儿童文学作家、俄罗斯儿童基金会主席、国际儿童基金会联合会主席阿·利哈诺夫的《木马》和《最后的寒冷》以及俄罗斯儿童文学作家达舍夫斯卡娅的童话小说《剧院老鼠特奥的船长梦》三部作品的版权,向俄罗斯输出了《乌龟一家去看海》和《云朵一样的八哥》两部作品的版权。代理输出商务印书馆的《吃货辞典》在俄罗斯出版,并举办网上首发式,受到中俄媒体很大关注。

2020年,文著协与台湾南一书局、香港时信出版公司、新加坡名创教育出版公司等教育出版机构签订了6份境外中文教材授权合同,解决了境外中文教材使用多位中文作家作品的版权授权和稿酬转付问题。

六、中俄现代与经典作品互译出版项目

受疫情影响,中俄双方承担任务的出版社进度缓慢。截至2020年底,中方已出版“俄罗斯文库”中的文学作品56种,俄方已出版“中国文库”中的文学作品38种,双方总计94种。

2020年12月19日,首届“俄中文学外交翻译奖”颁奖典礼在北京举行。“中俄互译出版项目”成果之一,北大俄语系教授赵桂莲翻译的《阳光闪耀》一书荣获叶利钦总统中心和俄罗斯出版与大众传媒署支持、俄罗斯翻译研究院设立的首届“俄中文学外交翻译奖”二等奖。文著协总干事张洪波、俄驻华大使杰尼索夫、中国作协副主席吉狄马加、中国教育国际交流协会会长刘利民,中国俄罗斯文学研究会、北京十月文艺出版社和首都师范大学的领导以及获奖作者和责编代表参加颁奖典礼。

七、会员权益维权工作

(一)教科书法定许可维权

2019年,文著协就语文出版社出版发行的九年制义务教育《语文》教科书中使用会员文字作品拒不支付报酬一事,多次沟通未果,代表会员金波向法院提起诉讼。2020年,文著协多次与该社详细沟通侵权的后果和影响,以及文著协法定职能的设计初衷,最终双方就三套九年制义务教育《语文》教科书选文付酬达成和解。语文出版社向文著协支付了自2001年至2019年出版发行的三套九年制义务教育《语文》教科书选用文字作品的著作权使用费180多万元,涉及作者309人,文章562篇。

(二)日常维权

文著协通过电话、电邮、微信等多种形式常年免费为权利人和使用者提供版权法律咨询服务,义务审查图书出版合同、委托创作合同、委托翻译合同、授权改编合同等版权合同,出具维权意见书;通过举办十余场线上沙龙、讲座、研讨等,宣传新修改的《著作权法》和文著协的法定职能与业务工作。

在文著协的协调帮助下,贺敬之、葛翠琳、谈宜斌、姜长斌等会员顺利解决了他们遇到的法律问题。江西省作协主席、文联主席陈世旭,陕西西安市作协副主席穆涛等知名作家主动签订了《文字作品著作权集体管理合同》,加入文著协。

八、版权公共服务与版权研讨

(一)继续为“学习强国”平台提供专业版权服务

根据与中宣部宣传舆情研究中心签署的协议,文著协继续向“学习强国”学习平台授权会员作品,根据稿酬转付流程,为会员和其他作者转付稿酬,向多位作者解答该平台的情况,反馈工作中出现的新问题新情况,并提出解决建议。很多作者愿意通过协会向该平台授权作品。

(二)为《著作权法》修订建言献策,对新《著作权法》及时解读

2020年6月16日、10月20日、11月2日,全国人大宪法和法律委员会、教科文卫委员会、全国人大常委会法制工作委员会等多次组织座谈会,征求对《著作权法修正案(草案)(审议稿)》的意见。文著协总干事张洪波、副总干事梁飞应邀参会并发言,提交协会书面建议和国际复制权组织联合会(IFRRO)的建议。同时接受全国人大法工委的委托,协调邀请“童话大王”郑渊洁参加评估座谈会。文著协提出的一些意见在修法中得以吸纳。

在11月11日全国人大常委会审议通过了关于修改著作权法的决定后,文著协领导通过撰文、参与研讨培训和接受媒体采访等机会,应内蒙古自治区党委宣传部、安徽科技期刊协会、广西师范大学出版集团、中国三峡出版传媒集团等单位邀请,作了多次新《著作权法》解读专题讲座,并集中向会员通报新《著作权法》的亮点,以及维权新策略。

(三)版权专业研讨

2020年,文著协应邀参加线上线下版权专业研讨活动十余场,如创意产业知识产权海外布局与风险防控研讨会、2020年第四届中华文化海外传播大连论坛、中国网络版权保护与发展大会、成都数字版权交易博览会、首届中国国际著作权集体管理高峰论坛、中欧互联网知识产权保护与创新大会等,有力地宣传了新《著作权法》,提升了文著协的影响力和权威性。文著协还派员参加了中宣部版权管理局组织的版权产业国际风险防控培训班和涉外版权管理工作培训班。

(四)“民间文艺版权保护”项目调研工作

文著协接受中宣部版权管理局的委托,在2020年开展了“民间文艺版权保护”项目调研工作。文著协制定了周密翔实的调研方案,组织专家调研座谈会,走访有关机构和专家,陪同中宣部版权管理局领导实地走访调研贵州有关项目和企业、村落,了解民族民间文艺作品的传承、行政保护、权益维护、发展模式和市场授权开发等情况,根据调研情况,最终形成正式调研报告上报,按时按要求高质量地完成了相关调研任务。

九、国际交往

2020年,文著协与吉尔吉斯斯坦创新与知识产权局达成合作协议。文著协领导以线上会议的形式,参加了国际复制权组织联合会(IFRRO)亚太委员会年会、欧亚权利人协会联合会主席团会议、太平洋俄罗斯文学节、俄中文学外交翻译研讨会等国际会议并发言。

十、对外宣传

2020年,文著协通过参加全国人大常委会法工委组织的多次修法座谈会、在媒体撰文、接受媒体访谈、参加线上线下研讨和举办讲座等形式,提出对《著作权法修正案(草案)》的意见建议。在2020年11月11日全国人大常委会审议通过关于修改《著作权法》的决定后,文著协领导接受新华社、《人民日报》(海外版)、《中国新闻出版广电报》、《新京报》、财新传媒、北京头条等媒体采访,为《中国新闻出版广电报》《中国出版传媒商报》《中国知识产权报》《中国市场监管报》《北京青年报》《新京报》《中国专利与商标》等媒体撰文,及时解读新修改的《著作权法》,宣传版权保护知识,从建立版权社会信用体系角度评析郭敬明、于正道歉事件,产生了较好的普法宣传效果。

2020年“4·26”世界知识产权宣传周期间,文著协举办了阅读类教辅版权授权网络直播讲座,发布了文著协“2019年度阅读类教辅授权十大作者榜单”和“2019年度阅读类教辅授权十大使用者榜单”。

文著协通过官网、新浪微博、微信公众号等媒介,定期推送文章,介绍党和国家政策、协会日常工作和主要成绩,追踪研究版权热点前沿问题,逐渐形成了立体宣传格局,并通过群发短信、邮件、微信群等与会员建立互动。

(王丹若) 1qVDNmf6HsQkyh/BKgD2duWsOOLaruwReNFsLRS79fBx2/SnphbAeue0P9ek5fnb

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×