The rouble dropped to almost 118 against the US dollar, according to Bloomberg data, following a weekend when Russian president Vladimir Putin put his nuclear forces on high alert and the US and Europe unleashed its toughest sanctions to cut the country off from the global financial system.
彭博(Bloomberg)数据显示,卢布对美元汇率跌至近1美元兑118卢布。上周末,俄罗斯总统弗拉基米尔·普京(Vladimir Putin)将俄核力量置于高度戒备状态,美国和欧洲则对俄罗斯实施了最严厉的制裁,以切断该国与全球金融体系的联系。
In an early sign of how Moscow is being pushed further to the fringes of world markets, Norway said on Sunday that its $1.3tn oil fund, the world’s biggest sovereign wealth fund, would freeze its investments in Russian assets and begin divesting from the country. BP, the UK energy group, also said it would divest the 20 per cent stake in Russian state-owned oil company Rosneft it has held since 2013.
挪威上周日表示,该国1.3万亿美元的石油基金(全球最大的主权财富基金)将冻结对俄罗斯资产的投资,并开始从该国撤资——这是莫斯科正如何被进一步推到世界市场边缘的初步迹象。英国能源集团英国石油(BP)也表示,将剥离自2013年以来持有的俄罗斯国有石油公司——俄罗斯石油公司(Rosneft) 20%的股份。