购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

风流子

东风吹碧草,年华换,行客老沧洲。见梅吐旧英,柳摇新绿;恼人春色,还上枝头。寸心乱,北随云黯黯,东逐水悠悠。斜日半山,暝烟两岸;数声横笛,一叶扁舟。

青门同携手,前欢记,浑似梦里扬州。谁念断肠南陌,回首西楼。算天长地久,有时有尽;奈何绵绵、此恨难休。拟待倩人说与,生怕人愁。

题 解

此词作于绍圣元年(1094)由汴京贬往杭州之际。词中上阕“梅吐旧英,柳摇新绿”二句,写春天明丽景色,而词人正值遭贬,故言“恼人春色”。“寸心乱”下数句,上阕写词人北望京国,只觉云雾迷茫;东瞩征程,又感路途修远。下阕“将身世之感打并入艳情”,逐客情怀,寄寓颇深。

注 释

行客: 出门在外之人。

恼人春色: 唐罗隐《春日叶秀才曲江》诗:“春色恼人遮不得,别愁如疟避还来。”

横笛: 竹笛,古又称横吹,相对直吹者而言。

青门: 汉时指长安城门。《三辅黄图·都城十二门》:“长安城东出南头第一门霸城门,民见门色青,名曰青城门,或曰青门。”

浑似: 全似。张相《诗词曲语辞汇释》卷二:“浑犹全也。”

南陌: 南郊的道路。梁武帝萧衍《河中之水歌》诗:“莫愁十三能织绮,十四采桑南陌头。”

“算天”四句: 化用唐白居易《长恨歌》诗:“天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期。” v79E6MdVgLqTIZ60YIBrOEwWWdnKELyoP+eoH/NymyJ+jCieful/Fam2rjAvwmUV

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×