购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

hàn 广 ɡuǎnɡ

【原文】

nán yǒu qiáo xiū

hàn yǒu yóu qiú

hàn zhī 广 ɡuǎnɡ yǒnɡ

jiānɡ zhī yǒnɡ fānɡ

qiáo qiáo cuò xīn yán chǔ

zhī ɡuī yán

hàn zhī 广 ɡuǎnɡ yǒnɡ

jiānɡ zhī yǒnɡ fānɡ

qiáo qiáo cuò xīn yán lóu

zhī ɡuī yán

hàn zhī 广 ɡuǎnɡ yǒnɡ

jiānɡ zhī yǒnɡ fānɡ

【注释】

①不可休思:休,歇息,休息;思,助词,无实义。

②汉有游女:汉,汉水,流入长江;游女,一说指汉水中游水的女子,一说是指汉水之中的女神。

③江水永矣:江,指长江;永,指江水很长。

④方:此处指乘筏渡河。

⑤翘翘错薪:翘翘,指树枝高大挺拔而出;错薪,指杂乱的柴草。

⑥言刈其楚:刈,割;楚,荆条。

⑦秣:指喂马。

⑧蒌:即蒌蒿,是一种生长在水滨的植物。

⑨驹:指两岁左右的小马。

【译文】

南边有棵高大的乔木,树下却不能歇息乘凉;

汉水中有位女神,却没有办法接近。

汉水奔流宽广,无法游过去;

江水悠悠太长,不能乘筏渡过。

处处杂木乱草丛生,只割取其中的荆条;

姑娘就要出嫁,先把乘坐的马儿喂饱。

汉水奔流宽广,无法游过去;

江水悠悠太长,不能乘筏渡过。

处处杂木乱草丛生,只割取其中的蒌蒿;

姑娘就要出嫁,快把乘坐的马驹喂饱。

汉水奔流宽广,无法游过去;

江水悠悠太长,不能乘筏渡过。 NKOigXuyH/oQZS6gS7WxxENbc31dYal4GmJzX4QnJyF4d06qlC53xzMZKWdSdpPr

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×