【əpɔ´int】
a(p)(朝着……的方向)+point(指)
➡ 指着……的方向
动 指名,任命,指定
➡ appointment 名 (会面的)约定,指名,任命
He was appointed captain of the team.
他被任命为队长。
I have an appointment with Mr. Curie at 3.
我和居里先生约在3点见面。
point的原意是指“尖锐的前端”“点”,作为动词使用时有“指向”或“指出……的问题”的意思。表示用“极小的点”来“指示正确位置”的单词是pinpoint,在句子中间或最后使用的符号是punctuation mark(标点符号),用尖锐的钉子将轮胎刺破是puncture。
➡ 指着一点
名 点,要点,前端
动 指摘,指向
Don’t point your finger at me.
不要用手指我。
dis(没有)+appoint(指名)
➡ 没有指名
动 (使)失望,(使)沮丧
disappointment 名 失望
I was very disappointed at the decision.
我对这个决定非常失望。
punct(指)+ual(形容词化)
➡ 指着一点
形 守时的,严格遵守的
He is always punctual for an appointment.
他有约时总是很守时。
pung(指)+ent(形容词化)
➡ 刺中鼻子的
形 强烈刺激的,感到刺痛的,剧烈的
She likes the smell of pungent garlic.
她喜欢大蒜刺激性的气味。