购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

1540年1月3日
凯瑟琳 于格林尼治宫

就和我一直以来梦想过的一样,这儿有舞会,就在晚餐之后,在站满了世界上最英俊男子的漂亮舞厅里。甚至比我梦里的还要好。我有一件新礼服还有新胸针,极尽显眼,惹人注目,是英格兰国王本人送我的金胸针。我无时无刻不在用手轻抚它,就差没指着它对人们说“你觉得这东西怎么样?以我进宫的第一天来说不坏吧?”了。国王在他的王座上看上去威严又慈爱,而他身边的安妮陛下也尽可能地把自己打扮漂亮了(考虑到她那条可怕的裙子,这已经算是极尽所能了)。她还不如把那块黑貂皮扔进泰晤士河呢,总比缝在她那顶塔夫绸的帐篷一样的裙子上要强。这样一块美好的皮草就这么被糟蹋了让我很痛心,这几乎在一瞬间冲淡了我的好心情。

但那之后我环视房间,仅仅只是匆匆一瞥,好像漫不经心,然后我看见了第一个年轻英俊的男孩,紧接着是第二个,实际上有半打那么多都是我很乐意深入了解的。他们中的一些聚集着坐在桌边,那是青年侍从的桌子,每一个人都是出身优渥,家境殷实,也深得大人们的青睐。迪勒姆,可怜的迪勒姆,对他们来说他肯定一文不值,亨利·马诺克斯大概只够格做他们的仆人。这儿会出现新的追求者。我很难把眼神从他们中的任何一个身上挪开。我捕捉到了一两束朝我投来的目光,我知道那种兴奋的刺痒和快感意味着有人正在看我,有人正被我吸引,我的名字会被提起,一张小纸条会被传给我,一场令人愉悦的关于勾引和调情的游戏又将开始。一个男孩会问起我的名字,会传来一条信息。我会同意见面,相互交换眼神,在跳舞、运动和吃饭时说些蠢话。我们会接一次吻,然后再一次,慢慢地、可口地亲吻,我们会彼此引诱,而后我会接受另外一个男孩的触碰,另外一个美味的吻,我又将彻底坠入爱河。

晚餐很美味,但我吃得很少,因为在宫里,总有人会盯着你看,我不想让自己看上去很贪吃。我们的桌子面对着大厅的前端,因此我一抬头就很自然地能看见国王在进餐。他穿着名贵的衣裳,戴着巨大的金链子,你可能把他错认为是一幅挂在祭坛上的古老画像里的人物,我是指,上帝的画像。在黄金和珠宝的装饰下他显得那么庄重、那么伟岸、那么凛然不可侵犯,就像一座古老的宝藏一样闪闪发光。在他的大椅子上铺着一块金线布,两边垂挂着绣花窗帘,每一道菜都由一个跪着的仆人奉上——包括给他奉上金碗让他浸湿手指擦拭双手的仆人。还有一个全程给他递亚麻布。他们跪下时也同样低下自己的头,好像他是个太过超脱凡尘的大人物,以至于人人都不敢直视他的眼睛。

因此当他抬起头发现我在看他时,我不确定我是应该移开眼神,还是应该行礼,还是别的什么。我太矛盾了,以至于我只能向他投以微微一笑,稍稍移开了眼神,又悄悄看了回来,好确定他是不是还在看我,结果他还在看。接着我想到这正是当我试着想要吸引一个男孩子时会做的事情,于是我红了脸并低头去看自己的盘子,感觉自己是个笨蛋。接着,当我抬头时,透过睫毛,偷偷观察他是否仍在看我——他正盯着下方的大厅,而且很显然完全没在注意我了,伯父沉重严厉的眼神却投向了我。我害怕他会皱眉头,也许我应该在国王第一次看向我的时候就向他行礼。但公爵大人仅仅只给了我一个点头,就和坐在他右边的人说话去了。一个对我不感兴趣的男人,如果不是个死人的话,那么他肯定已经有一百九十二岁了。我真的很好奇这个朝廷到底有多年迈,国王看上去都那么老了。我总有一种这个宫廷还充满着年轻人的印象,年轻的、貌美的、快乐的人,而不是像这样的老男人。我发誓这儿没有一位国王的朋友是四十岁以下的。他的好友查尔斯·布兰登传说中是个光荣而又吸引人的英雄,现在明显也是个老人了,五十多岁,都有点老糊涂。我祖母还像在谈论她记忆中的王子一样谈论国王,那时她才是个小女孩,因此当事情到了我身上时当然已经大不一样。她已经那么老了,都忘记已经过去了这么多年。当她说起王后时她指的一直都是阿拉贡的凯瑟琳,不是简,甚至不是安妮·波琳。她把凯瑟琳王后之后的每一任都跳了过去。真的,我的祖母因为她外孙女安妮·波琳的倒台而受了大惊,以至于她除了在教训像我这样的顽皮女孩时用她的事做过警示以外都绝口不说她的名字。

但事情并不总是这样的。我还能记起当我第一次到这个继祖母在霍舍姆的宅院去时,她的每一句话都要提到“我那个王后外孙女”,而每一封寄去伦敦的信,要么是找王后帮忙,要么是要赏赐、要钱,要么是要一个仆人的职位,或是修道院的财富,请她驱逐一个牧师、推翻一座女修道院。后来安妮产下了一个女孩,话题就变成了“我们家的伊丽莎白公主”并且希望下一个婴儿会是个男孩。每个人都向我保证说我会在宫中我表姐的房里谋到一个位子,我会是英格兰王后的亲戚,谁知道我会嫁给什么样的大人物呢?我霍华德家的另一个表姐玛丽就嫁给了国王的私生子亨利·菲兹罗伊,而另一个表兄弟正在追求玛丽公主。我们和都铎王朝的通婚如此密切,有朝一日我自己也会成为王室的一分子的。但是后来,慢慢地,就像在你还未察觉到寒冷的时候冬天就到来了一样,我们谈她谈得少了许多,谈她的宫廷就更少了。最后有一天,我的继祖母把一屋子的人都叫到了大厅,突然说安妮·波琳(她是这么叫她的,没有尊称,好像完全跟她不沾关系)行为不检,她的家族也背叛了国王,她的名字,还有她弟弟的名字将永远不准再被提起。

我们当然渴望知道发生了什么,但我们只能等着仆人的风言风语。只有等到消息最终从伦敦传来的时候我才知道安妮表姐完了。女仆告诉我,安妮王后被以严重的罪名处决了,她和很多男人都有不轨行为,这其中还包括她的弟弟。她对国王不忠,还使用巫术迷惑国王。摆在我面前的事实带给我一阵恐惧,让我吓呆了,因为处决她的人正是她的舅舅,也是我的伯父,诺福克。是他主持了庭审,是他给她下了处决令,而他的儿子,我英俊的堂哥,像一个去参加展会的人一样,盛装出席去了刑场,看着他的表亲被砍头。

我以前认为伯父一定是个可怕的人,他一定是魔鬼的盟友,但现在我能对那些幼稚的恐惧付之一笑了,因为我现在最得他的喜爱。他那么喜欢我,以至于给简·波琳,也就是罗奇福德女士下了命令,要给予我特别的照顾,还给了她钱为我买礼服。他显然很青睐我,在他安置在宫廷里所有的霍华德家女孩里他最喜欢我,并且认为我能够和王室建立联系、和王后建立友谊、讨国王的喜欢、为家族带去利益。过去我曾认为他是个恶魔般冷酷的人,现在我却发现他是个慈祥的伯父了。

晚饭之后有一场假面舞会和一些非常有趣的表演,是由国王的弄臣们进行的,还有一些歌唱曲目,这个就几乎无聊得难以忍受了。据我所知国王是个伟大的音乐家,因此绝大多数的夜晚我们不得不忍受他创作的歌曲。曲子中有非常多短促的重复,而每个人都听得聚精会神并在结尾处致以热烈的掌声。我想安妮殿下和我的感受应该差不多,但她错误地选择了朝四周茫然地张望,好像正急不可耐地想离开这儿。我看见国王看了她一眼,之后就移开了视线,好像对于她的走神很生气。于是我从中得到警告,将手放到下巴下边使劲拍着,笑得眼睛都眯了起来,好像已经喜不自胜。太幸运了!他突然又看向了我,而且显然认为他的音乐已经让我陶醉了。他对我报以了一个大大的赞许的笑容,我则回以微笑并且把视线降到了地板上,好像不敢直视他过长时间。

“做得很好。”罗奇福德女士说,我给了她一个胜利的微笑。我爱宫廷生活!我肯定这儿会让我意乱情迷。 rt5IjWg9hzWsBLugARCI2zIpHeeCQoBjI8JwsUEsNPnDJRzlNsX66P0vrMqDT8zZ

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×