购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

1539年12月31日
凯瑟琳 于罗契斯特

现在让我看看我都有些什么?现在我已经是一个成熟的宫廷女人了,而我都有些什么呢?三件新礼服,做工都很好,但对一个期望更加引人注目的女孩子来说这还不是什么上档次的行头。我还有三顶与衣服相配的兜帽,它们都很漂亮,但都没有镶上金边,而我看到很多宫廷女官们都在帽子上镶了珍珠,甚至是昂贵的宝石。我也有一些很好的手套、一件新斗篷、一个暖手筒和一对花边领,但无论是从数量上还是可选择的花样上,这些衣服都还远没有达到标准。如果没有为数众多的漂亮衣饰供我穿戴的话,那待在宫廷里还有什么意思呢?

迄今为止我对宫廷生活的美好幻想,到头来都是一场空。我们顶着有史以来最恶劣的天气从格雷夫森德一路坐船过来,大雨倾盆,我的兜帽被强劲的风刮得到处乱飞,头发成了一团乱麻,新天鹅绒披肩也打湿了,我确定那上面肯定会留下去不掉的水渍。王后来面见我们的时候顶着一张和木头一样呆愣的脸,他们也许可以辩解说她这样是因为疲惫,但是她看上去明明一副对所有事物都感到新奇的样子,简直像个第一次进城来的农民,即使是面对最平凡无奇的事物,也会露出惊奇的表情。当人们向她欢呼时,她笑起来,然后像个小孩子面对旅行商队时一样招起手来,但当被要求去会见那些贵族们时,她总要四处张望寻找一个克里夫斯来的随从,再用他们那种蠢语言对彼此絮絮叨叨。她说话时伸出双手来,好像端着一大盘要上桌的肉,而且她也完全不会说英语。

当我被带到她面前时她仅仅只是看着我,看着所有这些新来的女孩们,一副完全不知道我们在她的房间里是要做什么的样子,也不知道她应该对我们做些什么。我原本以为她至少会想要来一些音乐,而我正好有一首完美的歌准备好要唱,但出人意料的是,她居然说她必须做祷告,随后就走开了,还把自己关在衣橱里。我的嫂子简·波琳说当她这样做时是想一个人待着,这并非是一种虔诚的标志,只能证明她的羞涩,而我们必须对她友善并且照顾她的情绪,她会很快学会我们的语言,也会渐渐成熟起来。

我自己反正不这么认为。她在礼服下面还穿了里衣,衣服的领子都快到她的下巴上了。她还把一顶看起来有一吨重的兜帽扣在自己的脑袋上。她的肩膀很宽,那件布丁碗一样的裙子也让她的屁股看起来硕大无比。南安普敦大人看起来很喜欢她,但也许他只是在为旅程将要结束,而他的任务就要完成感到如释重负而已。和王后一起的英国驻克里夫斯大使们用她的语言同她聊天,她则像只嘎嘎叫的鸭子一样笑着回应。莱尔夫人似乎也喜欢她,简·波琳也常伴她左右,但我担心这对我来说将不是一个令人愉快的宫廷环境,如果宫廷中都没有愉快的舞会和调情的话,宫廷生活的乐趣又在哪呢?说真的,倘若任何一个年轻人成了王后,却既不寻欢作乐,又不空虚、不犯点蠢的话,她当这个王后还有什么意义? 1P6iGADiUIhxnx0BYAPrwuUwFCyITtGgMTG04FB7+7dP9mzVsFNbeMU+WeEM0cjo

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×