购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

第1章
绪论

词典作为一种传播知识的大众化工具,被认为是“不说话的老师”;作为最古老的学习工具之一,各类词典在人类学习活动中一直发挥着重要作用;作为语言教师的教学辅助工具之一,各类词典也始终都是语言教学的重要参考资源。这其中,滥觞于20世纪三四十年代的学习词典对外语学习者的帮助尤为重要。据学习词典史研究(Cowie, 1999:3)发现,学习词典主要服务于非母语的外语学习者,缘起于20世纪三四十年代日本的英语教学实践。经过80多年的不断发展,学习词典已演化成一个重要的词典类型,而英语学习词典更是该类词典中的重要代表。与此同时,学习词典的相关实践与理论探索也成为词典学研究的重要内容。

中国英语学习者与英语母语学习者,乃至其他国家的英语学习者在文化背景、知识结构等方面存在较大差异,其具体学习特点与认知需求具有国别化特殊性。英汉双语学习词典作为中国英语学习者的重要辅助工具,其编纂目标与面向更为广泛的非母语学习者的英语单语学习词典必然有所不同。在英汉双语学习词典编纂特殊性研究方面,一些学者已经展开了初步探讨(邓琳,2007;陈丛梅,2012;鲁团花,田兵,2013;史娜,2014;耿云冬,2015;等等),本书在此基础上,尝试对英汉双语学习词典差异化编纂研究进一步拓展和深化。 po7/qHozS7jjakGiuM1wkhXHVjptYFs4/i59VHUjS3Uyk4f2NI7qvv/Dsr1YnlRf

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×