购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

就是这样

“故说般若波罗密多咒”, “故”于此处有“因此”之义,因此说“般若波罗密多咒”。这句经文的意思是:下面我们要对《心经》作一个更为精到、更进一步的概括与总结 :“即说咒曰:揭谛揭谛,波罗揭谛,波罗僧揭谛,菩提娑婆诃。”

从《心经》第一个译本开始,在结尾处就有几行字,作为咒语,只有音译,没有意译,这个习惯一直保留到《心经》的最后一个译本——民国时期的自藏文译为汉语的《心经》,同样于最后部分,保留了一个咒语。这个咒语并不是大家想象的那样不可翻译。这个咒语就是对一段梵语的音译。这段梵语的原音是:Gate-gate paragate parasam-gate bodhi-svaha。意译过来就是:醒来呀,醒来呀,(无论是)正在觉悟的,(还是)已经觉悟的,(所有的事物都在如其所是地发生着)就是这样。

揭谛揭谛(Gate-gate):醒来,醒来;波罗揭谛(Paragate):正在醒来;波罗僧揭谛(Parasam-gate):已获证悟;菩提娑婆诃(Bodhi-svaha):法尔如是呀(就是这样呀)!

好好地接受《心经》,她可令你醒来;如果你正在醒来,那么《心经》即是你的指南和归依;如果你已经醒来,《心经》就是你的验证。无论你是开始醒来,还是正在醒来,或者是已经觉醒,同样这部《心经》都是你不可或缺的法侣。

《心经》的教示,不是出于某个人的私心私欲,这些文字是从观世音菩萨的般若自性中,流显出来的如实之理,如实之法。在如是之理中,在如是之境中,观世音菩萨亦如实言之:就是这样。

就是这样是哪样呢?就是“观自在菩萨,行深般若波罗密多时,照见五蕴皆空,度一切苦厄……”这么一路下来的样子。就是这个样子。假设我们画蛇添足地问观自在菩萨:为什么《心经》要这样来教导我们呢?为什么不是用别的方式呢?观自在菩萨摊摊手,耸耸肩,说:我怎么能知道为什么,我只知道,一切的一切,就是这样!

无独有偶,在《圣经》中,耶稣常用“阿门”(Amen)这个词。当耶稣开口教训人的时候,他常说:“我实实在在地告诉你们。”在《新约》中,“阿门”就是“实实在在、确确实实”的意思。这“实实在在”的Amen用梵文、用《心经》表示,就是“菩提娑婆诃”(Bodhi-svaha)——法尔如是,就是这样。

是的,《心经》,还有《大般若经》,乃至一切佛经,所有的觉悟,所有的教导,所有的存在,一切的一切:就是这样!就是这样!——译为现代英文则是:Yes, this is Suchness!

就是这样!就是这样!Yes, this is Suchness! kwC3W3gq2ScZp4TPcmc9mjvOfMC/Yp32ZpToaS74uZAeSiuwK8SNhi/lT/hJlal0

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×