购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

十二章

【导读】

本章认为,外在的物质享受常常会给人带来各种伤害,因此最好的做法就是抛弃这些享受。

眼睛喜欢看漂亮的东西,耳朵喜欢听优美的声音,嘴巴喜欢吃美味的食物,喜欢从事各种刺激性的活动,爱好种种难以得到的好东西,这是人之常情,说不上有什么不对。但是,一个人如果沉溺于此,一味地以此为乐,甚至不择手段地去寻求这些享乐,就会造成“令人目盲”“令人耳聋”“令人行妨”即使人的行为偏离正道等严重后果,所以老子明确地说:圣人肯定不会去追求物质享受,他只求能吃饱肚子就行。

俗话说,欲不可纵。纵欲只能给身心带来各种伤害。因此,老子的观点无疑是很有道理的。但是,不纵欲不代表去除人的基本欲望,而老子“为腹不为目”的说法无疑显得有些极端:难道人活一生,只是为了求得吃饱肚子吗?就不能去追求漂亮的东西和优美的声音吗?不过,好在老子说的是“圣人为腹不为目”,至于普通人,适度的“为目”,亦未尝不可。

五色 令人目盲,五音 令人耳聋,五味 令人口爽 ,驰骋畋(tián)猎 令人心发狂,难得之货令人行妨

是以圣人为腹 不为目 ,故去彼 取此

【注释】

①五色:青、赤、黄、白、黑五种颜色,泛指多种颜色。②五音:宫、商、角、徴(zhǐ)、羽五个音阶上的级,泛指多种音乐。③五味:甜、酸、苦、辣、咸五种味道,泛指多种味道。④爽:伤;败;亡失。⑤畋猎:打猎。⑥妨:伤;害。⑦为腹:追求吃饱肚子。⑧为目:追求各种声色享受。⑨彼:指“为目”。⑩此:指“为腹”。

【译文】

繁多而杂乱的色彩使人看不清东西,繁乱而嘈杂的音乐使人听不清声音,各种浓烈的滋味使人分辨不出味道,纵马打猎使人心中发狂,难以得到的财物使人的行为偏离正道。

因此,圣人只求吃饱肚子,不去追求各种声色享受,所以抛弃后者而选取前者。 5kM6dvvf7NAO8giQh/Az/kaqvuZicZE9NjrNl9jAte85pTMpfDr8aGAJRYB6Ot3V

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×