“注”,指读书时有疑问、有感悟,即在旁作出说明,写出自己的体会与解释。
“读”,指把书的内容读懂,同时还要进行逻辑整理,以通畅的行文书写出来。
边“注”边“读”,遂成此书。本书主要包括以下内容:
一、帛书《老子》原文对比传世版《道德经》原文。
本书所用帛书《老子》原文,是以长沙马王堆帛书整理小组校勘的帛书《老子》合订本为底本,参考中华书局1996年版高明先生《帛书老子校注》校订的帛书甲、乙本,重新进行断句与文字修正而成的版本。
本书所用传世版《道德经》原文,是中华书局2008年版楼宇烈先生《老子道德经注校释》校订的王弼通行本。
注:帛书甲、乙本均不分章,为便于与通行本对照查阅,本书按帛书篇次,《德经》在前,《道经》在后,依今本章节进行分段。部分位置错乱的章节如第24、40、41、80、81等章,以帛书经文次序为准。
二、帛书《老子》与传世版《道德经》版本差异注释。
本书着重列出帛书与通行本多达139处重大差异,以数字序号“①”的样式在帛书原文中进行标注,同时在“版本差异”项中作详细阐释。
三、帛书《老子》白话文直译。
本书81章内容,每一章均有“直译”项,用直白易懂的语言,精准翻译帛书原文。字句对应的同时,做到通顺流畅,逻辑清晰。
四、帛书《老子》字句注译、解读。
本书81章内容,每一章均有“解读”项,对帛书原文逐句详解。重要、疑难的字词,单独注释,结合字形、字义、全文关系等,进行深入、透彻的解析。
五、帛书《老子》全文注音。
帛书中有一些生僻字、多音字,字的读音对语义认知也会造成影响。为便于读者确立字义与发音,正确诵读经典,特在“附录”项加入本书校注的帛书《老子》全文,逐字注音。