购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

1.第一变奏曲

M 7 卡耶波—戈罗蒂雷人(Gorotire):火的起源

一个印第安人注意到一对金刚鹦鹉在一处峭壁的顶部筑了巢,于是带上名叫博托克(Botoque)的内弟一起去掏巢。他让博托克沿一个临时凑成的梯子攀登:但当这男孩到达鸟巢时,他说只发现两只蛋。(他是在撒谎还是说实话,不得而知。)他的内弟坚持要拿下蛋来;但当蛋跌落时,变成了石头,砸伤了年长者的手。这惹怒了他,于是撤去梯子走了,没有想到鸟儿都乐了(oaianga)[?]。

博托克困在岩壁顶上好几天。他消瘦了;饥渴使他不得不吃自己的粪便。最后,他看到一头有斑的花豹,带了弓箭和各种猎物。他想向它求救,但因害怕而缄口不语。

这头豹在地上看到英雄的身影;徒劳地试着捕捉之后,就抬头举目询问发生了什么,并把梯子修好,邀博托克下来。后者很惧怕,踌躇再三;最后,他下决心下地。花豹友善地提议,如果他跨坐在它背上,它将带他到它家里去吃一顿炙烤肉。可是,这青年并不懂“炙烤的”这词的意思,因为那时印第安人还不知道火,只吃生肉。

在花豹的家里,英雄看到一根jatoba树干在燃烧,边上是一堆石头,就像现在印第安人用来建造土炉(ki)的那种石头。他吃了第一顿烧煮过的肉。

但是,花豹的妻子(她是印第安人)不喜欢这青年,叫他me-on-kra-tum(“外来的儿子或弃儿”);尽管如此,由于没有孩子,花豹还是决定收留他。

每天,花豹外出狩猎,留下养子和妻子在家,而妻子对他的厌恶与日俱增;她只给他一点儿又老又腐败的肉和树叶吃。当男孩抱怨时,她就抓他的脸,这穷孩子不得不躲进树林。

花豹训斥妻子,但没有用。一天,它给博托克一把崭新的弓和一些箭,教他如何使用,叫他在必要时用来对付那女人。博托克把一根箭射入她的胸膛,杀死了她。他带着武器和一块炙烤的肉仓皇出逃。

他在半夜里到达村里,摸索到母亲床头。可是,他已难以让村民认明他的身份(因为村民们以为他已死了);他讲述了自己的故事,让人共享那块肉。印第安人于是决心占有火。

当他们到达花豹的家时,那里已空无一人。因为妻子已死,所以以前捕获的猎物还未烧煮。这些印第安人烤了猎物,带走了火。于是,村子里第一次在夜间有光,吃烧煮过的肉,在炉旁取暖。

可是,花豹为盗取“火和弓箭奥秘”的养子的忘恩负义所激怒,因而对一切动物、尤其人类充满仇恨。今天,它的眼睛只能看到火的反光。它用尖牙猎获和撕食生肉,正式与炙烤的肉断绝。(Banner:1,第42~44页) SPcPhsJf5nqT5rHKQhW5dCv4qEKjZiHIXJQ/T498D/GGGiOuWdVX0Q25cwZWQgmR

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×