感谢卡尔·罗杰斯(Carl Rogers)教授,当他正在研究“有益于人际关系的要素”这一课题时,我有幸向他学习并与他共事。这项研究的结果在我发展“非暴力沟通”的过程中至关重要。
我亦将永远感谢迈克尔·哈基姆(Michael Hakeem)教授,他让我看到,我所接受的基于病理学的应用心理学专业训练不仅在科学上是局限的,对社会和政治也会有危害。正是因为看到了现有理论的局限以及对生命有了更多的认识,我渴望探索一种不同的心理学方法。
此外,我也很感谢乔治·米勒(George Miller)和乔治·艾比(George Albee)。他们努力地提醒心理学家们要找到比心理学更好的方法,他们让我看到,面对这个充满困难的世界,我们要找到比临床心理学更加有效的方式和更有帮助的技能。
我还要感谢吕靖安(Lucy Leu)女士负责编辑此书,并加以完稿;感谢瑞塔·赫尔佐格(Rita Herzog)以及凯西·史密斯(Kathy Smith)协助编辑工作。感谢许多人提供的帮助。
最后,我要感谢我的朋友安妮·穆勒(Annie Muller)。她鼓励我更清晰地呈现非暴力沟通的精神基础,这不仅让非暴力沟通更加扎实,也让我的生命变得更加丰盈。
你的话像是对我的审判,
我仿佛见弃于人,备受责难,
在离开以前,我想问,
这真的是你的意思吗?
在我愤然自我辩护前,
在我带着痛楚或恐惧斥责前,
在我用言语筑起心墙前,
请告诉我,我真的听见你了吗?
语言是窗,或者是墙,
它审判我们,或令我们自由,
当我说话、当我聆听,
请让爱的光芒经由我闪耀。
我心里有话要说,
那些话对我意义非凡,
如果言语无法传递我的心声,
请你帮我获得自由,好吗?
如果你认为我想责难你,
如果你感到我不在乎你,
请尝试透过我的语言,
聆听我们共有的情感。
——鲁斯·贝本梅尔(Ruth Bebermeyer)