如字,是音義書常用的音注術語,指一字有兩個以上的别義異讀,合乎當時習慣中最常用的那個讀音和意義就是“如字”,即所謂本字的本音本義。“如字”與“破讀”相對而言,破讀就是非如字,主要是破如字而派生新音新義且構成新詞,也就是音變構詞。顔注的“依本字讀、依字讀、讀如本字、讀如字”都是“如字”的變通説法,含義和作用都是一樣的。
[1]《高帝紀》“高祖嘗告歸之田”,服虔:“告,音如嗥呼之嗥。”孟康:“古者名吏休假曰告。告又音嚳。”師古:“告者,請謁之言,謂請休耳。或謂之謝,謝亦告也。假爲嗥、嚳二音。並無别義,固當依本字以讀之。”
[2]《文帝紀》“母曰薄姬”,如淳:“姬,音怡,衆妾之總稱。”師古:“姬者,本周之姓,貴於衆國之女,所以婦人美號皆稱姬焉……不當音怡,宜依字讀耳。”
[3]《賈鄒枚路傳》“輪囷離奇”,張晏:“輪囷離奇,委曲盤戾也。”師古:“離,音力爾反。奇音於綺反。一曰離奇各讀如本字。”
[4]《竇田灌韓傳》“爲資使賓客請,莫能解”,如淳:“爲出資費,使人爲夫請罪也。”師古:“如説非也。爲資,爲其資地耳,非財物也。爲讀如本字。”
[5]《五行志》“毋得擅上”,師古:“擅上,謂輒至御所也。上,音時掌反。一曰擅,專也;上謂天子也,讀如本字,勿令皇后專固天子。”
[6]《外戚傳》“遂晻莫而昧幽”,師古:“晻,與暗同,又音烏感反。莫,讀曰暮。一曰莫,靜也,讀如本字。”
[7]《食貨志》“自是後有腹非之法比”,師古:“比,則例也,讀如字,又音必寐反。”
[1]“告”《廣韻》古到切(見母號韻),上報、請求、(告)休假、告訴等常用義都讀此音,其破讀有二:把天子秋冬頒布來年曆書的告朔義破讀爲“嚳”音苦沃切(溪母沃韻),或與嗥呼之嗥通用,師古認爲當句取告假義,就當讀本字本音古到切,不必破讀。[2]女子美稱“姬”《廣韻》居之切(見母之韻),作君王妻之專名破讀爲與之切,爲見—以清濁變聲構詞,師古認爲該句“婦人美號”義當讀本音。[3]“離”本讀離開義《廣韻》吕支切(來母支韻),“奇”本讀奇特義巨支切(群母支韻),而當句“離奇”是聯綿詞盤戾義讀力爾反、於綺反,爲來母、影母紙韻上聲,也有人認爲(一曰)即使是聯綿詞也可讀本音吕支切、巨支切。[4]“爲”《廣韻》有作爲義薳支切(云母支韻)、助也(爲之)義於僞切(云母寘韻)兩讀,當句如淳破讀爲去聲,師古認爲當是作爲(處置)義本讀平聲。[5]“上”《廣韻》有方位詞時亮切(禪母漾韻)、動詞在上義時掌切(禪母漾韻)兩讀,師古認爲當句用動詞該讀爲上聲,而有人認爲指君上而該讀本字去聲。[6]“莫”本義爲黄昏義,轉爲安靜、淡漠、廣大以及代詞、副詞義《廣韻》慕各切(明母鐸韻),日落時、昏暗義讀莫故切(明母暮韻)後來造加形分化的今字“暮”,是入—去變調構詞,師古認爲當句是暗義該讀去聲,有人認爲是靜義讀本音入聲。[7]“比”是兩人挨近,類比、比較、仿照、準則等義《廣韻》卑履切(幫母旨韻),親近、密合、並列等義讀毗至切(並母至韻),含清—濁變聲及上—去變調構詞,師古認爲當句是類則義當讀本音。
既有“如字”本讀,就有相對的非如字“破讀”,故該類多涉及音變構詞。