购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

难言 第三

题 解

“难言”意谓臣子向君主进言很难。本篇陈说了大臣向君主难以进言的十二种情况,并通过列举古人因为向君主进言而遭受灾祸的事件,以此来说明臣子向君主进言的难度。希望君主能够多听取臣子的“逆耳”之言。

原 文

臣非非难言也 ,所以难言者:言顺比滑泽 ,洋洋 纚然 ,则见以为华而不实。敦 zhī 恭厚 ɡěnɡ 固慎完 ,则见以为掘而不伦 。多言繁称 ,连类比物 ,则见以为虚而无用。总微说约 ,径省而不饰 ,则见以为 ɡuì 而不辩 。激急亲近 ,探知人情,则见以为 ɡuìzèn 而不让 。闳大广博 ,妙远不测 ,则见以为夸而无用 。家计小谈 ,以具数言 ,则见以为陋。言而近世 ,辞不悖逆 ,则见以为贪生而谀上。言而远俗,诡躁人间 ,则见以为诞。捷敏辩给,繁于文采,则见以为史 。殊释文学 ,以质信言 ,则见以为鄙 。时称诗书 ,道法往古,则见以为诵。此臣非之所以难言而重患也。

故度量虽正,未必听也;义理虽全,未必用也。大王若以此不信,则小者以为毁 诽谤 ,大者患祸灾害死亡及其身。故子胥善谋而吴戮之 ,仲尼善说而匡围之 ,管夷吾实贤而鲁囚之 。故此三大夫岂不贤哉?而三君不明也。上古有汤至圣也,伊尹至智也;夫至智说至圣,然且七十说而不受 ,身执鼎 为庖宰 ,昵近习亲,而汤乃仅知其贤而用之。故曰以至智说至圣,未必至而见受,伊尹说汤是也;以智说愚必不听,文王说纣是也 。故文王说纣而纣囚之,翼侯炙 ,鬼侯 ,比干剖心 ,梅伯 hǎi ,夷吾束缚,而曹羁奔陈 ,伯里子道乞 ,傅 yuè ,孙子膑脚于魏 ,吴起 wèn 泣于岸门、痛西河之为秦、卒枝解于楚 ,公叔痤言国器,反为悖 ,公孙鞅奔秦 ,关龙逄斩 ,苌弘分 chǐ ,尹子阱于棘 ,司马子期死而浮于江 ,田明辜射 ,宓子贱、西门豹不斗而死人手 ,董安于死而陈于市 ,宰予不免于田常 ,范 折胁于魏 。此十数人者,皆世之仁贤忠良有道术之士也,不幸而遇悖乱 àn 惑之主而死 ,然则虽贤圣不能逃死亡避戮辱者,何也?则愚者难说也,故君子难言也。且至言忤于耳而倒于心,非贤圣莫能听,愿大王熟察之也。

注 释

非: 第一个“非”字指韩非。

顺比: 顺从附和。 滑: 润泽,此指语言流畅且有文饰。

洋洋: 丰厚。 纚纚: 有次序。

敦: 敦厚,丰厚。 祗: 敬重,恭敬。 厚: 朴实,厚道。

鲠: 耿直。 固: 笃志,笃定。 慎完: 审慎,周密。

掘: 通“拙”,拙笨,拙劣。 伦: 有体系。

繁称: 频繁地用前人的著作做证明。

连类: 把相同类别的事物联合在一起。 比物: 将同类的事物放在一起比拟。

总微: 总结精深而微妙的道理。 说约: 简单扼要地陈述。

径省而不饰: 直接而简略。饰,修饰。

刿: 刺伤,这里指锋芒毕露。

激急亲近: 猛烈而简洁,不加避讳。

谮: 诬陷,中伤。 让: 退让,妥协。

闳: 同“宏”。

妙: 通“渺”,高而深远。

夸: 虚夸,不切实际。

家计小谈: 叙说家庭日常生活中的小事。

以具数言: 一件一件地叙说。

近世: 切近现实。

悖逆: 违反正道。

诡躁: 奇特,奇异。

史: 有文艺方面的才华却不朴实。

●比干

殊释: 抛弃。

以质信言: 朴实而真诚地叙说。

鄙: 粗陋,浅薄。

称: 引证,援引。 诗书: 泛指古代文献。

訾: 污蔑,毁谤。

子胥: 姓伍,名员,春秋时代楚国人。父亲伍奢、兄长伍尚被楚王无辜杀害,伍子胥被迫外逃,投奔吴国,帮助吴王阖闾打败楚国,借吴国攻陷郢都之际,掘开楚平王坟墓,挖出楚平王尸体,鞭尸三百以报父兄之仇。辅佐吴王夫差打败越国,后因诬陷而被杀。

仲尼: 即孔子,名丘,字仲尼。 匡: 春秋时宋国地名。 匡围之: 指孔子在宋国推行自己的主张时,被匡人包围起来攻击。

管夷吾: 即管仲,名夷吾,字仲。春秋时齐桓公的相。 鲁囚之: 指管仲帮助公子纠争夺君位,失败后被囚禁在鲁国。

七十说: 指多次劝谏。

鼎: 古时煮东西用的器皿。 俎: 古时切肉用的砧板。 庖宰: 厨师。

文王: 即周文王,姬姓,名昌。 纣: 商朝的亡国之君。

翼侯: 即鄂侯,殷商时期的诸侯国君主。 炙: 烧烤。

鬼侯: 又称“九侯”,殷商时期的诸侯国君主。 腊: 干肉。

比干: 商纣王的叔父,被商纣王破胸取心而死。

梅伯: 人名,商纣王的臣子。 醢: 古代一种把人杀死后剁成肉酱的酷刑。

曹羁: 春秋时代曹国的大夫。 奔: 逃跑。

伯里子: 即百里奚,辅佐秦穆公建立了霸业。 道乞: 在路上乞讨。

傅说: 殷王武丁的宰相。 鬻: 卖。

孙子: 即孙膑。受庞涓的陷害,被魏王削掉了膝盖骨。 膑: 削掉膝盖骨的一种古代刑罚。

吴起: 战国时的军事家。 枝解: 古时的一种将肢体分裂的酷刑。枝,通“肢”,肢体。

公叔痤: 战国时代魏惠王的宰相。 国器: 可以治理国家的人才。 悖: 混乱。

公孙鞅: 即商鞅,卫国人,亦称“卫鞅”。

关龙逄: 夏桀的臣子,因直言规劝夏桀而被杀。

苌弘: 春秋时代周朝的大臣,因受人诬陷而被杀。 胣: 剖腹裂肠。

尹子: 春秋时代尹文公固。 阱: 圈套,陷阱。 棘: 荆棘,这里指监狱、牢狱。

司马: 主要掌管军中政事的官员。 子期: 楚国的大臣。

田明: 人名。 辜射: 通“辜磔”,古代一种分尸的刑罚。

宓子贱: 春秋时代鲁国人,孔子的学生。 西门豹: 战国时代魏国人。

董安于: 春秋时代晋国赵鞅的臣属。

田常: 齐国的大夫。

范雎: 战国时代魏国人。

悖乱: 惑乱,昏乱。 闇惑: 昏昧糊涂。

译 文

并不是臣韩非不善于表达,而是难以向您传达建议,造成这种情况的原因如下:如果语言亲切而流畅,挥洒自如,文辞华美,就会被国君认为浮华而不切实际;如果话语敦厚且恭敬,公正坦率而又谨慎周密,就会被国君认为笨拙而没有层次;如果话语中频繁地引用前人的言论作证明,把相同类别的事物放在一起比拟,就会被国君认为空洞而没有作用;如果将精深而微妙的道理简单扼要地陈述,不夸饰,就会被国君认为言辞生硬而缺乏口才;如果说话锋芒毕露,强势简单而不加避讳,就会被国君认为诬陷他人而不知谦让;如果说话深远广博,底蕴难以窥测,就会被国君认为虚夸而不切实际;如果叙说家庭日常生活中的小事,一件一件地罗列开来,就会被国君认为见识浅陋;如果说话谈吐切近世俗,辞令不违背严正的道义,就会被国君认为是贪生怕死、讨好奉迎君王的小人;如果言谈举止远离世俗,奇异怪诞不同于普通人,就会被国君认为荒谬奇怪;如果思维矫捷灵活,辩说机灵,极具文采,就会被国君认为有才华而不朴实;如果抛弃了典章文籍,朴实而真诚地叙说,就会被国君认为是粗陋浅薄;如果经常地称述《诗》《书》,引经据典,主张效法古时候的圣贤,就会被国君认为在陈述事实。以上这些就是臣韩非怕招致灾祸、不敢轻易进言的原因。

●孔子

所以,臣子进谏给君王的法令制度虽然正确,但君王却不一定会听从;所陈述的道理虽然周备,但是君王却不一定会采纳。假使陛下觉得臣子的这些进言不可以信赖依靠,那么这些前来给您进言的,轻的会被看作无中生有、污蔑他人,严重的则会遭受祸患甚至是死亡。所以,伍子胥善于为国家出谋献策,但是吴国却将他杀死;孔子长于游说,在宋国推行自己的主张时,却被匡人包围起来攻击;管仲是个贤人,他帮助公子纠争夺君位,但失败后却被囚禁在鲁国。这三个大夫岂非是没有才略的人吗?实际是吴国、宋国、鲁国这三个国家的国君不明智啊!古时候商朝的建国者汤,是一位非常英明圣哲的君主;商汤的丞相伊尹,是一位非常有才能和智慧的大臣。即使是这些有才能有智慧的臣子,向英明圣哲的君主进言,也是屡次陈述说明治国主张也没有被接受,伊尹手拿做饭菜用的工具做汤的厨师,逐渐和汤亲密熟悉,继而汤才了解到伊尹的贤能,而重用了他。所以说,非常有能力、有智慧的臣子向极为英明圣哲的君主提出建议或劝谏,也不一定就被接纳,像伊尹向汤进言这样就是一个例证;聪明智慧的人向愚昧无知的人进言献策,不会被接受是正常的,文王向商纣王进言就是例子。所以,文王向商纣王提出建议,纣幽禁了他;翼侯因为进言被活活烤死;鬼侯也因为进言而被杀死,最后做成了肉干;比干被纣王剖心;梅伯被剁成了肉酱;管仲曾在鲁国被捆绑囚禁;曹羁逃到了陈国;百里奚沿路乞讨,傅说还是奴隶时也曾被多次转卖;孙膑在魏国时两腿的膝盖骨被削掉;吴起在岸门为西河郡即将被秦国占据而怅然流泪,最后在楚国被肢解而死。公叔痤为国家举荐治理国家的人才,却被认为是糊涂;公孙鞍逃到了秦国;关龙逄因为忠心进言而被杀死;苌弘没有罪却被剖腹裂肠;尹子被关在牢狱而死;司马子期被杀后扔在了江中;田明被分尸而死;宓子贱、西门豹温和善良不与人争斗,最后却都死在了别人的手中;董安于被杀后,尸体被摆放在集市上给大家观看;贤良的宰予也免不了被田常杀害;范雎在魏国的时候肋骨被打断。这么多的人,都是世间仁爱、宽厚、忠诚、贤德且有能力的人,但却因为君主的糊涂昏庸而不幸死亡。那么,即便是这样贤能圣明的臣子,也不能从死亡中逃脱,也不能免受凌辱与酷刑,为什么会这样呢?就是因为糊涂而愚蠢的君主很难听进劝谏,所以君子进言实在是困难重重。而且中肯的言语,一般都是人们不喜欢听的,同时也会使人们内心不痛快,不是贤良又英明圣哲的人,是不会听从的,希望大王能仔细考虑我的进言。 yLkkYX6QFkAkdN0R7uNrxaJQ5KxeO0Vx7XGUz4w1HASgLsHWDil5z0mujUhxo8kr

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×