原文
汉时有杜兰香者,自称南康人氏。以建兴四年春,数诣张传。传年十七。望见其车在门外,婢通言:“阿母所生,遣授配君,可不敬从!”传,先名改硕。硕呼女前视,可十六七,说事邈然久远。有婢子二人:大者萱支,小者松支。 钿 车青牛,上饮食皆备。
作诗曰:“阿母处灵岳,时游云霄际。众女侍羽仪,不出墉宫外。飘轮送我来,岂复耻尘秽。从我与福俱,嫌我与祸会。”至其年八月旦,复来,作诗曰:“逍遥云汉间,呼吸发九 嶷 。流汝不稽路,弱水何不之。”出薯 蓣 子三枚,大如鸡子,云:“食此,令君不畏风波,辟寒温。”硕食二枚,欲留一。不肯,令硕食尽。言:“本为君作妻,情无旷远。以年命未合,其小乖。大岁东方卯,当还求君。”兰香降时,硕问:“祷祀何如?”香曰:“消魔自可愈疾,淫祀无益。”香以药为消魔。
译文
汉朝的时候有个叫杜兰香的人,自称是南康人氏。在建兴四年(226 )的春天,多次到张传那里去。张传当时十七岁。看到她的马车在自己家门外,杜兰香的婢女传话说:“母亲生下我,让我来嫁给你,我难道能够不遵从吗?”张传,之前改名为张硕,张硕让姑娘前来,看了看,十六七岁的样子,女子说的事情也都显着挺久远。杜兰香有两个婢女:年龄大一些的叫萱枝,年龄小一些的叫松枝。杜兰香乘坐的车车外部装饰华丽,用黑牛拉车,上面吃的喝的东西都很齐备。
杜兰香写诗说:“我的母亲住在灵岳,经常在云霄间来去。众多的女子执着仪仗,从来不到墉宫之外。快捷的车马送我前来,又怎么能觉得人间污秽?和我在一起就有福气,背弃我灾祸就跟着你。”到这一年的八月初一,杜兰香又来了,写诗说:“我在天河间游玩,呼吸间能到九嶷去。你留恋于飘忽不定的人世,何不去弱水那里?”杜兰香说完取出了三块山药,大的像鸡蛋那么大,说:“吃下它,可以让你不害怕风波,冷热也无碍。”张硕吃下了两枚,打算留下一枚,杜兰香看到后不肯,让张硕吃光。对张硕说:“本来作为你的妻子,情感不应该太疏离。因为年岁的不相合,或许有些小的不合适处。太岁在东方卯的时候,我会再回来找你。”杜兰香又一次来的时候,张硕问:“祭祀祷告这种事情有用吗?”杜兰香说:“消魔就可以治好疾病,胡乱祭祀鬼神没有什么用。”杜兰香把药称呼为消魔。
小评
这是一段像极了异地恋的仙和人之恋。尤其把药叫消魔显得很好玩、有趣。下一则故事和此故事类似。