购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

蝶恋花·暮春别李公择

题 解

此词作于宋神宗元丰元年(1078)三月。李公择是东坡朋友,因反对新法遭贬,是年春赴淮南西路提刑任,途经徐州与东坡相聚月余,分别时,东坡以此词相送。

原 文

簌簌无风花自堕 。寂寞园林,柳老樱桃过。落日有情还照坐 ,山青一点横云破。

路尽河回人转舵。系缆渔村,月暗孤灯火。凭仗飞魂招楚些 ,我思君处君思我。

注 释

簌簌: 拟声,指花落。

照坐: 照在对坐话别的两人身上。

凭仗飞魂招楚些: 即“凭仗楚些招飞魂”。意即像《招魂》召唤屈原那样召唤离去的李公择。古时招魂既用于亡人,也用于遭贬放或在客中的生人。

译 文

花落声簌簌却不是被风所吹,而是悠悠然自己坠落在地。寂寞的园林里,花木荣枯。似乎有情的落日照耀着客座,高耸的青山仿佛刺破了横云。

送者在岸上已走到“路尽”,行者在舟中却见舵已转。今夜泊于冷落的渔村通宵不寐,独对孤灯,唯有暗月相伴。我像《楚辞·招魂》召唤屈原那样,召唤离去的友人。我思念你的时候你也在思念着我吧。 nhbfl2n2tcE/YK906MMU3L+PZfQOCq/2ObD8CG9ey5Bl1cs2ox/QfFGAMHsIHhjp

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×

打开