宋神宗熙宁八年(1075),苏轼来到密州,这一年正月二十日,他梦见爱妻王氏,便写下了这首传诵千古的悼亡词。苏轼十九岁时,与年方十六的王弗结婚。王弗年轻美貌,且侍亲甚孝,二人恩爱情深。可惜天命无常,王弗二十七岁就去世了。这对苏轼是绝大的打击,其心中的沉痛、精神上的痛苦,是不言而喻的。苏轼在《亡妻王氏墓志铭》里说:“治平二年(1065)五月丁亥,赵郡苏轼之妻王氏(名弗),卒于京师。六月甲午,殡于京城之西。其明年六月壬午,葬于眉之东北彭山县安镇乡可龙里先君、先夫人墓之西北八步。”于平静语气下,寓绝大沉痛。
十年生死两茫茫,不思量,自难忘。千里孤坟 ① ,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面 ② ,鬓如霜。
夜来幽梦忽还乡 ③ ,小轩窗,正梳妆。相顾无言,惟有泪千行。料得年年肠断处,明月夜,短松冈。
① 千里: 王弗葬地四川眉山与苏轼任所山东密州相隔遥远,故称“千里”。
② 尘满面,鬓如霜: 形容饱经沧桑,面容憔悴。
③ 幽梦: 梦境隐约,故云幽梦。
你我夫妻诀别已经整整十年,强忍不去思念可终究难相忘。千里之外那座遥远的孤坟啊,竟无处向你倾诉满腹的悲凉。纵然夫妻相逢你也认不出我,我已经是灰尘满面、两鬓如霜。
昨夜我在梦中又回到了家乡,在小屋窗口你正在打扮梳妆。你我二人默默相对惨然不语,只是流出淋漓热泪洒下千行。料想得到我当年想你的地方,就在明月的夜晚、矮松的山冈。