烛花摇影,冷透疏衾刚欲醒 ① 。待不思量,不许孤眠不断肠。
茫茫碧落 ② ,天上人间情一诺 ③ 。银汉难通 ④ ,稳耐风波愿始从。
注 释
① 疏衾: 掩被而眠,感到空疏冷清。
② 碧落: 道家称东方第一层天,碧霞满空,叫作“碧落”。后来泛指天上(天空)。
③ 一诺: 谓说话守信用。
④ 银汉: 天河,银河。
词 解
此词为怀念亡妻之作:孤灯明灭,冷夜孤枕,欲睡还醒,不能思量,思量就会断肠。天上人间,阴阳两隔,即使一诺千金也换不回原来的生活。渴盼能够相逢重聚,即使要安心忍耐着银河里的风波,也甘愿从头开始。
评 析
“烛花摇影,冷透疏衾刚欲醒。”烛花摇影,原本应当是一个极为馨香的场景。灯光在黑暗当中通常都能带给人无限的温暖与安定感觉,如果有良人相伴,或是温柔同眠,或剪烛细语,都是锦上添花的浪漫。而在这里,却成为映衬孤苦飘摇心情的一个佐证。衾风正冷,枕鸳正孤,愁肠百转,无法纾解。此时,冷,是他最直接最真切的感觉,蕴含着悲凉。
“待不思量,不许孤眠不断肠。”他成为孤眠之人。真是应了那句“惆怅双鸳不到,幽阶一夜苔生”。这样郁暗青苔一般的孤独惆怅,湿答答得可以滴出水珠来,落到心里,冷幽幽的,是那种发不出丝毫声响的孤悚离落之感。孤,又总是与苦如影相随,苦至断肠。昨梦前尘,烟水微茫。不思量,自难忘。怎样才能在孤枕难眠之际抓住一些温暖呢?
“茫茫碧落,天上人间情一诺。”一诺,指说话非常守信用。碧落,道家所称的东方第一层天,因碧霞满空而叫作碧落,这里泛指天上。白居易的《长恨歌》中写道:“上穷碧落下黄泉,两处茫茫皆不见。”容若取其句意,来安慰自己的执念。他想妻子应当是在天上做了神仙,而并非前往黄泉做了鬼魂。天上人间的茫茫之遥,隔不断一诺千金的誓言。盟誓依旧温热在他耳畔,始终扎根于心里,岿然如山。他依旧牢记当初的海誓山盟。
“银汉难通,稳耐风波愿始从。”世间之事,正所谓千金难买“我愿意”。分明清楚是千险万难的事情,他说,我愿意。生死异路,他年盼相逢。这是他心念当中的自白。情之凄绝,好个情痴。你,我,就是整个人间。永永远远,生生世世,始终不离不弃。
在午夜时分来读这样的一阕词,很容易感动得心神恍惚,很容易沉醉在那烛花摇影、冷透疏衾的时光里。光影迷乱,身心沉溺,孜孜不悔。