购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

浣溪沙

凤髻抛残秋草生 ,高梧湿月冷无声 ,当时七夕记深盟

信得羽衣传钿合 ,悔教罗袜葬倾城 。人间空唱《雨淋铃》

注 释

① 凤髻: 古代女子的一种发型,将头发绾结梳成凤形,或在髻上饰以金凤。此处指亡妻。

② 湿月: 湿润之月。形容月光如水般湿润。

③ 深盟: 指男女双方向天发誓,永结同心的盟约。

④ 羽衣: 原指以羽毛织成的衣服,后常称道士或神仙所着衣为羽衣,此处借指道士或神仙。 钿合: 镶嵌金、银、玉、贝的首饰盒子,古代常用来作为爱情的信物。

⑤ 罗袜: 丝罗制的袜,此处指亡妻遗物。 倾城: 旧以形容女子极其美丽,是美女的代称,此处指亡妻。

⑥ 雨淋铃: 即雨霖铃。词牌名。相传唐玄宗因安禄山之乱迁蜀,霖雨连日,闻栈道铃声,为悼念杨贵妃而采作此曲。

词 解

此词是一首悼亡之作,借唐明皇与杨贵妃的典故,表达了对亡妻的深切怀念:凤髻散乱,斯人已经怅然逝去,孤单地沉睡在一片荒凉的秋草之中,面对这寂寞梧桐,冷月无声,回想起当年七夕之夜的海誓山盟,怎不叫人心中凄怆。原来相信仙人可以传递彼此的信物,后悔当时将伊人遗物都与她一同埋葬了,如今唯有自己唱着《雨霖铃》空自怅痛了。

评 析

这是一首悼亡的作品。容若以他一如既往的深情与凄怆,为他的爱妻,填写了一曲催人泪下的寂寞空唱。

“凤髻抛残秋草生”。凤髻,原本是古代女子的一种发式。据唐代宇文氏《妆台记》载:“周文王于髻上加珠翠翘花,傅之铅粉,其髻高名曰凤髻。”这里代指其亡妻卢氏。他从蚀骨的悲痛中,强迫自己来接受这一事实:她已经离他而去,而且是以最残忍的离别方式——死亡。从此之后,他的生命将注定残缺,如此痛入骨髓,伊人已被黄土掩埋,昔日温香软玉已成冢内白骨。秋草萋萋,泪迷离。

“高梧湿月冷无声”。月亮依旧故我,如水般倾泻着自己的银光。月痕最是照无寐。也正是这一轮月,曾照耀他们赌书泼茶时的伉俪情深,曾照耀她小窗梳妆时的如花笑靥,见证他的美满婚姻。也是这一轮月,看他孤灯相映,心灵千疮百孔。他在伤痛当中静默如雪中苍松,萧萧瑟瑟,独听冷月无声。

“当时七夕记深盟”。相传唐玄宗与杨玉环在骊山避暑,适逢七夕。玉环独自与玄宗比肩而立,因仰天对牛郎织女的故事有所感怀,密相誓心,愿世世为夫妇。在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝。容若与卢氏,势必也曾有过这样的愿望与约定——生生世世,永结同心。

“信得羽衣传钿合,悔教罗袜葬倾城”。羽衣,本意是指以鸟的羽毛制作而成的衣服,后代指神仙和道士所穿的衣服。钿合,指镶有金、银、玉、贝等物品的首饰盒,古代时常用其作为示爱的信物。罗袜,指代亡妻遗物。

白居易《长恨歌》中:“惟将旧物表深情,钿合金钗寄将去。钗留一股合一扇,钗擘黄金合分钿。但教心似金钿坚,天上人间会相见。”指杨贵妃死后,唐玄宗悲痛不已,于是命一位能招魂的道士去寻找玉环。后来道士在蓬莱仙境中终于寻觅到玉环,玉环不忘旧好,取出金钗一股、钿合一扇让道士交给玄宗,说只要彼此情定心坚,天上人间总能相会。道士可以传递亡人的信物,他希望能与妻子再会,于此,容若感到后悔,把她的遗物都与她一同埋葬了。

“人间空唱《雨淋铃》”。《雨淋铃》,即《雨霖铃》,相传“明皇既幸蜀,西南行初入斜谷,属霖雨涉旬,于栈道雨中闻铃,音与山相应。上既悼念贵妃,采其声为《雨霖铃》曲,以寄恨焉”。唐玄宗为了江山放弃了美人,赐死杨贵妃,这种懊恼与悔恨是一曲《雨淋铃》所表达不完的,可谓是“天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期”,容若借此来表达对妻子的追思之情。

这一首《浣溪沙》,容若不断引用唐玄宗与杨贵妃的故事,以表达心中的无尽伤痛。耿耿此念,天地可表,闻之哀伤欲绝。记忆在无言的寂寞中恣意汹涌,无论怎样华美的文字都不能表达其万一。他沉溺于刻骨铭心的思念当中,他对她的爱,从未改变,却难再续。他在别人的故事当中感同身受,比照喟叹,然后以空洞茫然的眼神,落寞地守望着曾经的浓情蜜意,心中只剩下满腔的遗恨。

●人间空唱《雨淋铃》

容若不断引用唐玄宗与杨贵妃的故事,以表达心中的无尽伤痛。耿耿此念,天地可表,闻之哀伤欲绝。记忆在无言的寂寞中恣意汹涌,无论怎样华美的文字都不能表达其万一。 WYnr45eUgmjJuZP20wtWviWfgEFN0s2EYYhPlj3M/kOjFrchEcYJXQSyfSk/cx36

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×