购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

感遇 二首

其一

兰叶春 wēi ruí ,桂华秋皎洁

欣欣此生意,自尔为佳节

谁知林栖者 ,闻风坐相悦

草木有本心 ,何求美人折。

说 明

这首诗是诗人谪居荆州时所作,含蓄蕴藉,寄托遥深,对扭转六朝以来的浮艳诗风起过积极的作用,历来受到评论家的重视。

注 释

感遇 :古诗题,用于写心有所感、借物寓意之诗。

葳蕤 :草木枝叶茂盛的样子。

桂华 :桂花,也是香草。

自尔 :从此。

林栖者 :指山林隐士。

:因此。

本心 :本质、天性。

诗 解

兰在春天,桂在秋季,它们的叶子多么繁茂,它们的花儿多么明净。春兰秋桂欣欣向荣,因而使春秋成为美好的季节。居住于山林之中的隐士,闻到了兰桂的芳香,因而发生了爱慕之情。那么,兰桂自有孤高的性格,怎能接受美人折花欣赏呢?

诗 评

《感遇》诗,正字古奥,曲江蕴藉,本原同出嗣宗,而精神面目各别,所以千古。

——清·沈德潜《唐诗别裁集》

其二

江南有丹橘,经冬犹绿林

岂伊地气暖 ,自有岁寒心

可以荐嘉客 ,奈何阻重深。

运命唯所遇,循环不可寻

徒言树桃李 ,此木岂无阴

说 明

本诗托物言志,诗人借赞颂丹橘经冬犹绿是因为有耐寒的本性,来比喻自己坚贞不屈的情操。而丹橘由于路途阻隔无法赠予嘉宾贵客的命运,也映衬了诗人遭排挤的境遇。

注 释

:还。

:难道。 :那里,指江南。

岁寒心 :橘的耐寒本性。

:献给。 嘉客 :嘉宾贵客。

循环 :命运的变化和起伏。 :探究。

:种植。

:同“荫”,绿荫。

诗 解

生长在江南的橘树是果树中的上品,又能经得起严冬风霜的熬煎,终年常绿。这并非因为江南气候暖和,而是因为它有着耐寒的本性。这些甜美的丹橘本可以送到远方呈献给尊贵的客人,无奈关山重叠,通道受阻。命运的好坏,只是因为遭遇的不同;而这又如同周而复始的自然规律一样,其中的道理实在难以捉摸。只说种植桃李能得其蔽、能食其果,难道橘树就没有绿荫,就不能供人乘凉吗?

诗 评

张曲江公《感遇》等作,雅正冲淡,体合《风》《骚》,骎骎乎盛唐矣。

——明·高棅《唐诗品汇》 BjAN//sWzehExniV5MOgIuCYPrXsVHNkgZnt57ffNckjozlxE3rzIqpUzrXXJk7T

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×