久为簪组累 ② ,幸此南夷 谪 ③ 。
闲依农圃邻,偶似山林客 ④ 。
晓耕翻露草,夜榜响溪石 ⑤ 。
来往不逢人,长歌楚天碧 ⑥ 。
说 明
这首诗是柳宗元贬官永州时在愚溪之畔筑屋而居时的作品。
注 释
① 溪 :指愚溪,在永州(今湖南永州)西南。诗人贬谪永州时,曾住溪之东南。
② 簪组 :代指官帽。簪,饰物;组,丝带。 累 :束缚。
③ 南夷 :这里指永州一带汉族与少数民族杂居的地区。
④ 偶似 :有时好像。 山林客 :指隐士。
⑤ 榜 :船桨。 响溪石 :触着溪石而发出响声。
⑥ 楚天 :这里指永州的天空。春秋战国时期,永州属楚国。
诗 解
长久被做官束缚,幸好这次被贬谪到永州来,才得到解脱。闲暇时与种菜的老农为邻,有时还真像是在山林隐居的人。一大早带着露水就去锄草,晚上乘船沿着溪水前进。有时整日独来独往碰不见一个行人,于是放声高歌,声音久久地回荡在沟谷碧空之中,多么清越空旷。
诗 评
愚溪诸咏,处连蹇困厄之境,发清夷淡泊之音,不怨而怨,怨而不怨,行间言外,时或遇之。
——清·沈德潜《唐诗别裁》