凄凄去亲爱 ② ,泛泛入烟雾。
归棹 洛 阳人 ③ ,残钟广陵树 ④ 。
今朝此为别,何处还相遇。
世事波上舟,沿 洄 安得住 ⑤ 。
说 明
作者离开广陵回归洛阳的途中,对元大校书非常怀念,于是写了这首诗寄给他。
注 释
① 初发 :启程。 扬子 :扬子津渡口,在今江苏江都南长江北岸。 元大 :名不详,大是排行。 校书 :校书郎。
② 去 :离别。 亲爱 :指好友。
③ 棹 :船桨。此处指船。
④ 广陵 :今江苏扬州市。
⑤ 沿 :指顺流。 洄 :指逆流。
诗 解
悲伤地离开好友元大,船儿渐渐地行到烟雾之中,钟声只剩下余音,回头远眺河岸只能见到远树茫茫,此去一别不知什么时候可以与好友再见,心中不禁升起万般悲凉。世间事如同浪里行舟,不论顺流逆流怎能停止?
诗 评
写离情不可过于凄婉,含蓄不尽而愈见情深,此种可以为法。
——清·沈德潜《唐诗别裁集》