言入黄花川 ② ,每逐青溪水 ③ 。
④ 随山将万转, 趣 途无百里。
声喧乱石中,色静深松里 ⑤ 。
漾漾泛菱 荇 ⑥ ,澄澄映 葭 苇 ⑦ 。
我心素已闲,清川澹如此 ⑧ 。
请留磐石上,垂钓将已矣 ⑨ 。
说 明
此诗作于王维入蜀途中。此诗借颂扬名不见经传的青溪,来印证自己的夙愿。
注 释
① 青溪 :地名,在今陕西沔县东。
② 言入 :进入。言,语助词。 黄花川 :在今陕西凤县东北。
③ 逐 :沿着。
④ 趣 :通“趋”,奔走。
⑤ 色 :青溪之色。
⑥ 泛 :漂浮。 菱荇 :泛指水草。
⑦ 葭苇 :芦苇。
⑧ 澹 :恬静。
⑨ 垂钓 :指隐居。 将已矣 :将以此终其一生。
诗 解
走进黄花川,我每每追随青溪的流水。旅程还不到百里之遥,溪水随着山路万转千回。它流过山间的乱石,发出喧响轰鸣,流经幽深的松林,又带着林间青色的宁静。菱角和荇菜等水草荡漾在水上,澄净中沿岸的芦苇倒映。我的心向来淡泊闲静,何况面对着淡泊如我的青溪。从此留在这巨石之上吧,我将以垂钓来度我的余生。
诗 评
右丞诗大抵无烟火气,故当于笔墨外求之。
——清·黄周星《唐诗快》