绝代有佳人 ① ,幽居在空谷。
自云良家子 ② ,零落依草木 ③ 。
关中昔丧乱 ④ ,兄弟遭杀戮。
官高何足论,不得收骨肉 ⑤ 。
世情恶衰歇,万事随转烛 ⑥ 。
夫婿轻薄儿 ⑦ ,新人美如玉。
合昏尚知时 ⑧ ,鸳鸯不独宿 ⑨ 。
但见新人笑,那闻旧人哭 ⑩ 。
在山泉水清,出山泉水浊。
侍婢卖珠回 ⑪ ,牵萝补茅屋 ⑫ 。
摘花不插发,采柏动盈 掬 ⑬ 。
天寒翠袖薄 ⑭ ,日暮倚修竹 ⑮ 。
说 明
此诗作于肃宗乾元二年(759)秋,这首诗写一个乱世佳人被丈夫遗弃,幽居空谷,艰难度日的不幸遭遇,同时也寄寓了作者怀才不遇之情。
注 释
① 绝代 :冠绝当代,举世无双。 佳人 :貌美的女子。
② 良家子 :好人家的儿女。
③ 零落 :飘零沦落。 依草木 :住在山林中。
④ 丧乱 :死亡和祸乱,指遭逢安史之乱。
⑤ 收骨肉 :收葬尸骨。
⑥ 转烛 :烛影随风,转而不定。比喻世态无常。
⑦ 轻薄儿 :轻佻浮薄的人。
⑧ 合昏 :夜合花,花朵朝开夜合。
⑨ 鸳鸯 :水鸟,雌雄成对,日夜形影不离。合昏、鸳鸯是古代美好而坚贞爱情的象征。 独 :单独,独自。
⑩ 旧人 :自称。
⑪ 卖珠 :卖珠宝以谋生。
⑫ 牵萝 :拾取树藤类枝条。也是写佳人的清贫。
⑬ 采柏 :采摘柏树叶。
⑭ 翠袖 :指代衣裳。
⑮ 修竹 :高高的竹子。比喻佳人高尚的节操。
诗 解
有位举世无双的美人,隐居在空旷的山谷中。她本是好人家的女子,可没承想飘零沦落住在山林中。过去关中一带遭遇战乱,她的兄弟们都被杀戮。官居高位又有什么用?自己兄弟的尸骨都无法收埋。
世事无常,就像随风而转的烛火。丈夫是个轻薄子弟,抛弃了佳人又讨了一个如花似玉的新欢。夜合花尚且知道朝开夜合,鸳鸯鸟成双成对从不独宿。只看见新人欢笑,哪里听得到旧人哭泣?泉水在山里是清澈的,出了山就浑浊了。让侍女典卖珠宝维持生计,拾取青萝枝条修补茅屋。摘下来的花不愿插在头上,时常采折满一捧的柏枝。天气寒冷,衣衫显得分外单薄,黄昏时分,倚在修长的竹子上。
诗 评
偶有此人,有此事,适切放臣之感,故作此诗。
——清·黄生《杜诗说》