李隆基(685—761),唐代皇帝,庙号玄宗。陇西成纪(今甘肃秦安)人。睿宗第三子,因称“三郎”。始封楚王,后封为临淄郡王。因诛杀韦氏有功,被立为皇太子。延和元年(712)受禅为帝。前期励精图治,国力强盛,史称“开元盛世”。后期沉湎酒色,宠爱杨贵妃,任用奸臣,终于导致安史之乱的爆发。天宝十五年(756),太子李亨即位,改元至德,李隆基为太上皇。上元二年(761),李隆基抑郁而卒,谥“至道大圣大明孝皇帝”,故又谓“唐明皇”。李隆基善骑射,工诗能文,通历象之学。《旧唐书·本纪》称“多艺,尤知音律,善八分书”。
宝髻偏宜宫样 ② 。莲脸嫩 ③ ,体红香。眉黛不须张敞画 ④ ,天教入鬓长。莫倚倾国貌 ⑤ ,嫁取个,有情郎。彼此当年少,莫负好时光。
●宝髻偏宜宫样
说明
此词上片着重刻画了一位女子的美貌,下片希望她趁着青春年少,及时嫁给“有情郎”,切莫辜负好时光。也有说此为玄宗意欲延揽人才之作。
注释
① 好时光: 李隆基自度曲,以结句“莫负好时光”最后三字为名。
② 宝髻: 古时妇女发髻的一种。 偏宜: 最宜,最适合。 宫样: 宫廷中流行的(服饰、装束等的)式样。
③ 莲脸: 形容貌美如莲。
④ 张敞: 汉宣帝时任京兆尹,曾为妻子画眉。《汉书·张敞传》记载:“敞无威仪……又为妇画眉,长安中传张京兆眉妩。有司以奏敞。上问之,对曰:‘臣闻闺房之内,夫妇之私,有过于画眉者。’”后成为夫妻恩爱的佳话,广为流传。
⑤ 倾国: 《汉书·外戚传》记述李夫人时云:“延年侍上起舞,歌曰:‘北方有佳人,绝世而独立,一顾倾人城,再顾倾人国。宁不知倾城与倾国,佳人难再得!’”以“倾城”“倾国”喻李夫人之美貌动人,后因以“倾城倾国”或“倾国倾城”形容女子极其美丽。
译文
她的宝髻特别符合宫中的式样。莲花般的脸庞娇娇嫩嫩,身体红润,散发着幽香。眉黛不用张敞来画,天生就是入鬓长。
不要倚仗倾国的容貌,要及时嫁给一个有情郎。彼此正当年少,不要辜负美好的时光。
词评
唐明皇《好时光》云(略)。俚浅极矣,而顾梧芳《尊前集》首录此篇,称为音婉旨远,妙绝千古,岂非痴人说梦!
——清·陈廷焯《白雨斋词话》