年少将军佐圣朝 ② 。为国扫荡狂妖 ③ 。弯弓如月射双雕 ④ 。马蹄到处阵云消 ⑤ 。
休寰海 ⑥ 。罢枪刀。银鸾驾起上连霄。行人南北尽歌谣。莫把尧舜比今朝 ⑦ 。
说明
这首词勾勒了一位少年将军保家卫国、英勇杀敌的光辉形象。上阕详细描述了将军前往边疆,在边疆征战杀敌的雄姿英气。打退强敌,一把弓箭一匹马驰骋沙场,顿时使将军形象生动而高大。下阕并没有再直接描写将军,而是将笔锋一转,描绘太平盛世的场景,从人民安居乐业,处处欢歌笑语,再次衬托了少年将军功勋。全词表达了少年将军的爱国情怀和人们对其的赞美之情。
注释
① 望远行: 唐教坊曲名,后用作词牌。《词谱》谓:“令词始自韦庄,慢词始自柳永。”多用于表达远征将士、远行游子的怀望之情。
② 佐: 保卫,辅助。
③ 狂妖: 此处指猖狂的敌寇。狂,原作“匡”。
④ 雕: 一种凶猛的飞禽,此处喻指凶悍的敌兵。
⑤ 消: 原作“臂”。
⑥ 休寰海: 边境各处战火平休。休,停止,平息。还海,同“环海”,指边疆四境。
⑦ 比: 原作“彼”。
译文
年少的将军英勇无畏,为国效力,击退了边疆狂虏贼人,平息叛乱。杀敌效国的弓箭拉开如满月一般,射出的箭如流星般飞速。马蹄声在边疆响起,就打破了不安分的气息。
平定战乱安定四方归来,百姓雀跃,纷纷欢喜庆祝,道路上车马往来,伴着银铃声阵阵。欢歌笑语处处可见,人们开怀喜悦。天下人都歌唱着今日太平盛世胜过尧舜时。