龙沙塞 ① ,路远隔烟波 ② 。每恨六蕃生留滞 ③ 。只缘当路寇仇多 ④ 。抱屈争奈何 ⑤ 。
新恩照,圣泽遍天涯。大朝宣差中外使。今因绝塞暂经过 ⑥ 。路远合通和 ⑦ 。
说明
该词为边疆人民所作,深深表达了敦煌一带百姓和将士对重回祖国的迫切心愿,同时对外族入侵占大唐领土的愤恨之情。上阕主要描写了边疆百姓的现状,他们想要前往京城而不得,路途遥遥又重重阻碍。下阕表现了内心的期盼,渴望大唐早日收复敦煌等地,使边疆百姓重感皇恩浩荡,从此安居乐业,不再遭受苦难。
注释
① 龙沙塞: 指敦煌郡一带的边塞地区。庾信《对烛赋》:“龙沙雁塞甲应寒,天山月没客衣单。”李白《塞下曲》:“将军分虎竹,战士卧龙沙。”
② 烟波: 原意为水波朦胧,如烟雾笼罩一般。此处意为隔阻路上的渺茫山水,比喻路途遥远且艰险。
③ 生留滞: 被强行阻拦,偏偏被留下。生,偏偏。
④ 只缘: 只因为。
⑤ 争奈何: 怎奈何。
⑥ 因: 凭借。
⑦ 路远合通和: 边疆的道路理应畅通无阻。合,理应,应当。
译文
这里地处遥远的荒漠边关,从这去往京城路途艰险,隔着山水云烟。心中恨那外族统治者每每阻拦,路途上又总有强盗惹是生非。来往间受苦受难的百姓心中怀恨,奈何没有办法,要怎么办才好?
内心只期盼着皇帝能够早日施与恩泽,使大唐天恩早日普照边关。可惜可叹,现如今边塞人烟稀薄,道路不通,唯有过往使者在此停留片刻。西疆之路原本应与京城紧紧相连,究竟要到何时才能畅通无阻?