购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

卷五
CHAPTER 5

乐律一

原文

《周礼》:“凡乐,圜钟为宫,黄钟为角,太蔟为徵,姑洗为羽。若乐六变,则天神皆降,可得而礼矣。函钟为宫,太蔟为角,姑洗为徵,南吕为羽。若乐八变,即地祇皆出,可得而礼矣。黄钟为宫,大吕为角,太蔟为徵,应钟为羽。若乐九变,则人鬼可得而礼矣 。”凡声之高下,列为五等,以宫、商、角、徵、羽名之。为之主者曰宫,次二曰商,次三曰角,次四曰徵,次五曰羽,此谓之序。名可易,序不可易。圜钟为宫,则黄钟乃第五羽声也,今则谓之角,虽谓之角,名则易矣,其实第五之声,安能变哉?强谓之角而已。先王为乐之意,盖不如是也。世之乐异乎郊庙之乐者 ,如圜钟为宫,则林钟角声也。乐有用林钟者,则变而用黄钟,此祀天神之音云耳,非谓能易羽以为角也。函钟为宫,则太蔟徵声也。乐有用太蔟者,则变而用姑洗,此求地祇之音云耳,非谓能易羽以为徵也。黄钟为宫,则南吕羽声也。乐有用南吕者,则变而用应钟,此求人鬼之音云耳,非谓能变均外间声以为羽也 应钟,黄钟宫之变徵。文、武之世,不用二变声,所以在均外。 鬼神之情,当以类求之。朱弦越席,太羹明酒 ,所以交于冥莫者,异乎养道,此所以变其律也。

声之不用商,先儒以谓恶杀声也 。黄钟之太蔟,函钟之南吕,皆商也,是杀声未尝不用也,所以不用商者,商,中声也。 宫生徵,徵生商,商生羽,羽生角。故商为中声。 降兴上下之神,虚其中声人声也。遗乎人声,所以致一于鬼神也。宗庙之乐,宫为之先,其次角,又次徵,又次羽。宫、角、徵、羽相次者,人乐之序也,故以之求人鬼。 世乐之序宫、商、角、徵、羽,此但无商耳,其余悉用,此人乐之序也。何以知宫为先、其次角、又次徵、又次羽?以律吕次序知之也。黄钟最长,大吕次长,太蔟又次,应钟最短,此其序也。 圜丘方泽之乐,皆以角为先,其次徵,又次宫,又次羽。始于角木 ,木生火,火生土,土生水。 越金,不用商也。 木、火、土、水相次者,天地之序,故以之礼天地。 五行之序:木生火,火生土,土生金,金生水。此但不用金耳,其余悉用。此序,天地之序也。何以知其角为先,其次徵,又次宫,又次羽?以律吕次序知之也。黄钟最长,太蔟次长,圜钟又次,姑洗又次,函钟又次,南吕最短 ,此其序也。 此四音之序也。

黄钟,我国古乐中十二律中六种阳律中的第一律,宫、商、角、徵、羽五音中,宫属于中央黄钟,五音十二律由此而分,其音乐文辞宏大、音调庄严,一般适宜在比较正规、隆重的场合进行演奏。

天之气始于子,故先以黄钟 ;天之功毕于三月,故终之以姑洗。地之功见于正月,故先之以太蔟;毕于八月,故终之以南吕。幽阴之气,钟于北方 ,人之所终归,鬼之所藏也,故先之以黄钟,终之以应钟。此三乐之始终也。角者,物生之始也。徵者,物之成。羽者,物之终。天之气始于十一月,至于正月,万物萌动,地功见处,则天功之成也,故地以太蔟为角,天以太蔟为徵。三月万物悉达,天功毕处,则地功之成也,故天以姑洗为羽,地以姑洗为徵。八月生物尽成,地之功终焉,故南吕以为羽。 (圜丘乐虽以圜钟为宫,而曰“乃奏黄钟,以祀天神”,方泽乐虽以函钟为宫,而曰“乃奏太蔟,以祭地祇” 。盖圜丘之乐,始于黄钟;方泽之乐,始于太蔟也。天地之乐,止是世乐黄钟一均耳。以此黄钟一均,分为天地二乐。黄钟之均。黄钟为宫,太蔟为商,姑洗为角。林钟为方泽乐而已。唯圜钟一律,不在均内。天功毕于三月,则宫声自合在徵之后、羽之前,正当用夹钟也。二乐何以专用黄钟一均?盖黄钟,正均也,乐之全体,非十一均之类也。故《汉志》:“自黄钟为宫,则皆以正声应,无有忽微。他律虽当其月为宫,则和应之律有空积忽微 ,不得其正。其均起十一月,终于八月,统一岁之事也。他均则各主一月而已。”古乐有下徵调 ,沈休文《宋书》曰:“下徵调法:林钟为宫,南吕为商。林钟本正声黄钟之徵变,谓之下徵调。”马融《长笛赋》曰:“反商下徵,每各异善。”谓南吕本黄钟之羽,变为下徵之商,皆以黄钟为主而已。) 此天地相与之序也。人鬼始于正北,成于东北,终于西北,萃于幽阴之地也 。始于十一月,而成于正月者,幽阴之魄,稍出于东方也。全处幽阴,则不与人接;稍出于东方,故人鬼可得而礼也;终则复归于幽阴,复其常也。唯羽声独远于他均者。世乐始于十一月,终于八月者,天地岁事之一终也。鬼道无穷,非若岁事之有卒,故尽十二律然后终,事先追远之道,厚之至也,此庙乐之始终也。人鬼尽十二律为义,则始于黄钟,终于应钟,以宫、商、角、徵、羽为序,则始于宫声,自当以黄钟为宫也。天神始于黄钟,终于姑洗,以木、火、土、金、水为序,则宫声当在太蔟徵之后,姑洗羽之前,则自当以圜钟为宫也。地祇始于太蔟,终于南吕,以木、火、土、金、水为序,则宫声当在姑洗徵之后,南吕羽之前,中间唯函钟当均,自当以函钟为宫也。 天神用圜钟之后,姑洗之前,唯有一律自然合用也。不曰夹钟,而曰圜钟者,以天体言之也。不曰林钟,而曰函钟者,以地道言之也。黄钟无异名,人道也。此三律为宫,次叙定理,非可以意凿也。

圜钟六变,函钟八变,黄钟九变,同会于卯,卯者,昏明之交,所以交上下、通幽明、合人神,故天神、地祇、人鬼可得而礼也。 自辰以往常在昼,自寅以来常在夜,故卯为昏明之交,当其中间,昼夜夹之,故谓之夹钟。黄钟一变为林钟,再变为太蔟,三变南吕,四变姑洗,五变应钟,六变蕤宾,七变大吕,八变夷则,九变夹钟。函钟一变为太蔟,再变为南吕,三变姑洗,四变应钟,五变蕤宾,六变大吕,七变夷则,八变夹钟也。圜钟一变为无射,再变为中吕,三变为黄钟清宫,四变合至林钟,林钟无清宫,至太蔟清宫为四变,五变合至南吕,南吕无清宫,直至大吕清宫为五变,六变合至夷则,夷则无清宫,直至夹钟清宫为六变也。十二律,黄钟、大吕、太蔟、夹钟四律有清宫,总谓之十六律。自姑洗至应钟八律,皆无清宫,但处位而已。 此皆天理不可易者。古人以为难知,盖不深索之。听其声,求其义,考其序,无毫发可移,此所谓天理也。一者人鬼,以宫、商、角、徵、羽为序者:二者天神,三者地祇,皆以木、火、土、金、水为序者;四者以黄钟一均分为天地二乐者;五者六变、八变、九变皆会于夹钟者。

注释

圜钟: 即十二律中的夹钟。十二律为黄钟、大吕、太蔟、夹钟、姑洗、中吕、蕤宾、林钟、夷则、南吕、无射、应钟,是由三分损益法确定的固定音高。其中祭天时夹钟又称圜钟,祭地时林钟又称函钟,见后文“不曰夹钟,而曰圜钟者,以天体言之也。不曰林钟,而曰函钟者,以地道言之也”。 地祇: 地神。 人鬼: 祖先。② 世之乐: 世俗音乐,人们生活中使用的音乐。 郊庙之乐: 用于祭祀的音乐。郊,祭祀神明;庙,祭祀祖先。 ③均外间声: 均即音阶,确定某一音阶中的各音后,音阶中未用到的音高就是均外间声。④ 朱弦越席,太羹明酒: 弦乐、座席、肉羹、祭酒。泛指祭祀仪式上使用的各类道具,与人们生活中使用的样式都不同。⑤ 杀声: 音乐中的肃杀之声。⑥ 角木: 角属木。五音与五行的对应关系为:宫属土、商属金、角属木、徵属火、羽属水。⑦ 黄钟最长: 三分损益法是以一根固定长度的圆管所发出的音高为黄钟,再加以损益得出余下十一律的音高,所以说黄钟最长,十二律管的长度以①中的顺序从长到短排序。⑧ 天之气始于子,故先以黄钟: 农历十一月为子月,天的阳气开始产生。故以十二律之首的黄钟对应,以①中的顺序类推,后文的三月对应姑洗、正月(一月)对应太蔟,八月对应南吕。十二律与十二地支的对应关系,以黄钟为子,以此类推,后文的“卯为昏明之交……故谓之夹钟”也是以夹钟为卯。⑨ 北方: 十二律与方位也有对应关系,将四个方位做十二等分,以黄钟为北,顺时针递推。⑩ 圜丘、方泽: 古代人认为天圆地方,圜丘是冬至祭天神的地方,圜即圆;方泽是夏至祭地祇的方坛,设于泽中,所以叫方泽。⑪ 空积忽微: 微小的差异。空积,如一寸分为数千;忽微,若有若无,细如发丝。⑫ 下徵调: 黄钟宫的调式是以蕤宾为徵,向下半音即林钟,林钟就叫变徵,如果以林钟为宫,即是下徵调。⑬ 幽阴之地: 即阴间。

译文

《周礼》记载:“在祭祀音乐上,以圜钟为宫,黄钟为角,太蔟为徵,姑洗为羽。如果以这种调式变换六次,那么天神都会降临,人们得以依礼祭祀他们。函钟为宫,太蔟为角,姑洗为徵,南吕为羽。如果以这种调式变换八次,那么地祇都会出现,人们得以依礼祭祀他们。黄钟为宫,大吕为角,太蔟为徵,应钟为羽。如果以这种调式变换九次,人的祖先可以依礼祭祀。”所有乐音的高低,列为五等,用宫、商、角、徵、羽来命名。其中的主声叫作宫,其次的叫作商,第三的叫作角,第四的叫作徵,第五的叫作羽,这是顺序。名称可以改变,顺序不可改变。圜钟作为宫声的时候,黄钟就是第五羽声,现在却称为角,虽然称为角,名称改变了,实际上的第五声,怎么能改变?强行称其为角罢了。先王奏乐的意图,应该不是这样的。世俗的音乐与郊庙祭祀的音乐不同,如果以圜钟为宫声,那么林钟就是角声了。音乐中有本应用林钟为角声的,却变为用黄钟,这是召请天神的编乐方式而已,并不是说能将羽声变为角声。函钟为宫声时,太蔟就是徵声了。音乐中有本应用太蔟为徵声的,却变为用姑洗,这是祈求地祇的编乐方式而已,并不是说能将羽声变为徵声。黄钟为宫声时,南吕就是羽声了。音乐中有本应用南吕为羽声的,却变为用应钟,这是祈求祖先的编乐方式罢了,并不是说能将均外间声变为羽声。(应钟是黄钟为宫时的变徵。周文王周武王的时代,不使用两种变声,所以说在均外。)鬼神的情况,应当用其相应种类来求得。朱弦越席,太羹明酒,这些之所以能与冥冥中的鬼神沟通,是因为它们与生活中使用的相异,这也是祭祀音乐改变律例的道理。

祭祀的音乐不用商声,先代学者认为是厌恶杀声。黄钟宫时的太蔟,函钟宫时的南吕,都是商声,这样的杀声也并非不被使用,之所以不用商声,是因为商是中声。(宫生徵,徵生商,商生羽,羽生角。故商为中声。)请求天神与地祇,就要弱化中间代表人声的中声。去掉人声,是为了与鬼神求得统一。宗庙祭祀的音乐,宫是最先的,其次是角,又次是徵,再次是羽。宫、角、徵、羽排列的顺序,是人乐的顺序,所以以此祈求祖先。(世俗音乐的顺序是宫、商、角、徵、羽,这里只去掉了商而已,其他的都使用,也就是人乐的顺序。如何知道以宫为先、其次角、又次徵、再次羽的呢?是从律吕的次序得知的。黄钟最长,大吕次长,太蔟又次,应钟最短,这是它的顺序。)在圜丘、方泽演奏的音乐,都是以角为最先的,其次是徵,又次是宫,又次是羽。从代表木的角开始,木生火,火生土,土生水。跳过了金,是因为不使用商。木、火、土、水排列的顺序,是自然的顺序,所以以此祭祀天神地祇。(五行的顺序是:木生火,火生土,土生金,金生水。这里只去掉了金而已,其他的都使用。这个顺序是天地自然界的顺序。如何知道以角为先,其次徵,又次宫,又次羽的呢?也是从律吕的次序得知的。黄钟最长,太蔟次长,圜钟又次,姑洗又次,函钟又次,南吕最短,这是它的顺序。)这就是祭祀中四音的排序了。

天的阳气从十一月开始产生,所以祭祀天神先用黄钟;天的功力在三月达到鼎盛,所以以姑洗结束。地之功力在正月显现,所以祭祀地祇先用太蔟;在八月达到鼎盛,所以以南吕结束。幽暗的气集中于北方,这里是人最终归属的地方,鬼神藏匿的地方,所以祭祀祖先先用黄钟,再以应钟结束。这是三种音乐开始与结束的选取原因。角是万物生长的开端。徵是万物鼎盛之时。羽是万物终结之时。天的阳气从十一月开始产生,到了正月,万物萌发,地的功力开始显现,而天的功力已有所成,所以祭祀地祇以太蔟为角声,祭祀天神以太蔟为徵声。三月万物全都昌盛了,是天的功力最强的时候,而地的功力已有所成,所以祭天以姑洗为羽声,祭地以姑洗为徵声。八月万物都成熟了,地的功力结束,所以以南吕为羽声。(在圜丘祭天用的音乐虽以圜钟为宫声,但又说“乃奏黄钟,以祀天神”,在方泽祭地用的音乐虽以函钟为宫声,但又说“乃奏太蔟,以祭地祇”。这是因为圜丘的音乐始于黄钟;方泽的音乐始于太蔟。祭祀天地的音乐,只是世俗音乐中的黄钟宫这一种均而已。用黄钟宫这一种均,分成祭天、祭地两种音乐。黄钟宫这一均,以黄钟为宫,太蔟为商,姑洗为角。林钟只用于方泽祭地的音乐而已。只有圜钟这一律,不在黄钟宫的均内。天功在三月达到鼎盛,宫声自然应在徵声之后、羽声之前,正应该用夹钟。这两种音乐为何专用黄钟宫这一均呢?是因为黄钟宫是正均,校订所有乐音的规则,和其他十一均不同。所以《汉志》说:“用黄钟为宫,则相应的所有乐音都是正声,没有一点误差。其他的律作为宫时,相应的其他乐音都有微小的误差,不得其正音。黄钟宫的均从十一月起,八月终,统领一年中的事。其他均则只是各自主宰一个月份而已。”古代的音乐有下徵调,沈约(字休文)的《宋书》中说:“下徵调法:林钟为宫,南吕为商。林钟本是正声黄钟的徵变,所以称为下徵调。”马融的《长笛赋》中说:“反商下徵,每各异善。”意思是南吕本是黄钟宫的羽声,变为下徵调中的商声,都是以黄钟为主而成。)这是与祭祀天地相关的顺序。祭祀祖先的音乐从正北开始,于东北有所成,在西北结束,荟萃于阴间。从十一月开始,于正月有所成,阴间的魂魄,稍微从东方显现。完全处于阴间时,就无法与生人相接;稍微从东方显现,人们才能够祭祀祖先鬼神;结束后便又回归阴间,恢复其常态。只有羽声较远,比其他均中的距离都远。世俗音乐从十一月开始,在八月终止,是天地自然间一个年岁的终结。阴间鬼道则是无穷的,不像年岁这样有终结,所以十二律殆尽后才结束,侍奉先人追念先人的规矩,是非常有用意的,这是祭祀音乐的始末。祭祀祖先的音乐要穷尽十二律,也就是从黄钟开始,以应钟结束,以宫、商、角、徵、羽为顺序,也就是从宫声开始,自然就要以黄钟为宫声。祭祀天神的音乐从黄钟开始,以姑洗结束,以木、火、土、金、水为顺序,也就是宫声应当在太蔟徵之后、姑洗羽之前,自然就应以圜钟为宫声。祭祀地祇的音乐从太蔟开始,以南吕结束,以木、火、土、金、水为顺序,那么宫声就应该在姑洗徵之后、南吕羽之前,中间只有函钟可以当均,自然就以函钟为宫声。(祭祀天神的音乐在圜钟之后、姑洗之前只有一个律自然合用。不叫夹钟,而叫圜钟,是以天的名称称呼它。不叫林钟,而叫函钟,是以地的名称称呼它。黄钟没有别名,是代表人间的。)这三律为作为宫声时,排序是规定下来的,不是可以任意穿凿更改的。

圜钟宫变换六次,函钟宫变换八次,黄钟宫变换九次,都会汇合于卯,卯是晨昏之交的时刻,所以能够交流天地、通达阴间、汇合人神,所以天神、地祇、祖先都可被祭祀。(从辰时往后一般都是白昼,从寅时往后一般都是黑夜,所以卯时是晨昏之交,被昼夜夹在中间,所以叫夹钟。黄钟变换一次为林钟,再变为太蔟,三变为南吕,四变为姑洗,五变为应钟,六变为蕤宾,七变为大吕,八变为夷则,九变为夹钟。函钟一变为太蔟,再变为南吕,三变为姑洗,四变为应钟,五变为蕤宾,六变为大吕,七变为夷则,八变为夹钟。圜钟一变为无射,再变为中吕,三变为黄钟清宫,四变本应到林钟,林钟没有清宫,到太蔟清宫是第四变,五变本应到南吕,南吕没有清宫,到大吕清宫是第五变,六变本应到夷则,夷则没有清宫,到夹钟清宫是第六变。十二律,再加上黄钟、大吕、太蔟、夹钟四律有清宫,总共叫作十六律。从姑洗到应钟的八律,都没有清宫,只占位而已。)这些都是天理不可改变。古人认为这些规律很难捉摸,只是未加深思而已。听到乐音,探求原因,考证次序,没有丝毫可以改变,这就是天理。一是祭祀祖先的音乐,以宫、商、角、徵、羽为顺序:二是祭祀天神的音乐,三是祭祀地祇的音乐,都以木、火、土、金、水为顺序;四是以黄钟宫一均分为天、地两种乐音;五是六变、八变、九变都会汇合于夹钟。

原文

六吕,三曰钟,三曰吕。 夹钟、林钟、应钟,太吕、中吕、南吕。 钟与吕常相间,常相对,六吕之间,复自有阴阳也。纳音之法 :申、子、辰、巳、酉、丑为阳纪,寅、午、戌、亥、卯、未为阴纪。亥、卯、未,曰夹钟、林钟、应钟,阴中之阴也。黄钟者,阳之所钟也 ;夹钟、林钟、应钟,阴之所钟也,故皆谓之钟。巳、酉、丑,曰大吕、中吕、南吕,阴中之阳也。吕,助也,能时出而助阳也,故皆谓之吕。

注释

纳音之法: 古以五音十二律相合为六十音,与六十甲子相配合,按金、火、木、水、土五行之序旋相为宫,称为纳音。② 钟: 集中。如同今天所说的“钟情”的钟,十二律里的钟字均表示这个意思。

译文

六吕里面,三个叫作钟,三个叫作吕。(夹钟、林钟、应钟,太吕、中吕、南吕。)钟与吕都是相间的,且相互对应,六吕之间,还有阴阳之分。按照纳音的方法:申、子、辰、巳、酉、丑为阳纪,寅、午、戌、亥、卯、未为阴纪。亥、卯、未对应夹钟、林钟、应钟,是阴中之阴。黄钟是阳气汇聚的意思;夹钟、林钟、应钟是阴气汇聚,所以也称钟。巳、酉、丑对应大吕、中吕、南吕,是阴中之阳。吕是相助的意思,能时常出现来辅助阳气,所以叫作吕。

原文

《汉志》:“阴阳相生,自黄钟始而左旋,八八为伍。”八八为伍者,谓一上生与一下生相间 。如此,则自大吕以后,律数皆差,须自蕤宾再上生,方得本数。此八八为伍之误也。或曰:“律无上生吕之理,但当下生而用浊倍。”二说皆通。然至蕤宾清宫生大吕清宫,又当再上生。如此时上时下,即非自然之数,不免牵合矣。自子至巳为阳律、阳吕,自午至亥为阴律、阴吕。凡阳律、阳吕皆下生,阴律、阴吕皆上生。故巳方之律谓之中吕,言阴阳至此而中也。 中吕当读如本字,作“仲”非也。 至午则谓之蕤宾。阳常为主,阴常为宾。蕤宾者,阳至此而为宾也。纳音之法,自黄钟相生,至于中吕而中,谓之阳纪;自蕤宾相生,至于应钟而终,谓之阴纪。盖中吕为阴阳之中,子午为阴阳之分也。

注释

上生、下生: 即按照三分损益法,“三分益一”为上生,“三分损一”为下生。

译文

《汉志》记载:“阴阳相生,自黄钟始而左旋,八八为伍。”所谓的八八为伍,是指每隔八个律上生一次与每隔八个律下生一次相间。像这样,从大吕之后的律数都与实际有差异,必须从蕤宾再上生,才能得到实际的律数。这是八八为伍的错误。有人说:“律没有上生吕的道理,应该是下生而按浊音之例加倍。”这两种说法都能解释得通。但是到了蕤宾清宫生大吕清宫时,又应该再上生一次。像这样时上时下,就不是自然的定数了,不免牵强。从子到巳是阳律、阳吕,从午到亥是阴律、阴吕。凡是阳律、阳吕都下生,凡是阴律、阴吕都上生。所以与巳对应的律叫作中吕,意思是阴阳到这里中和。(中吕的读音应当按本字,读作“仲”就不对了。)到午则叫作蕤宾。通常总是阳为主,阴为宾。蕤宾的意思是阳到了这里就成为宾。按照纳音之法,从黄钟开始相生,到中吕是中间,称为阳纪;从蕤宾开始相生,到应钟结束,称为阴纪。原因是中吕是阴阳的中间,子午是分割阴阳的时刻。

原文

《汉志》言数曰:“太极元气,函三为一 。极,中也;元,始也 。行于十二辰,始动于子。参之于丑 ,得三。又参之于寅,得九。又参之于卯,得二十七。历十二辰,得十七万七千一百四十七。此阴阳合德,气钟于子,化生万物者也。”殊不知此乃求律吕长短体算立成法耳 ,别有何义?为史者但见其数浩博,莫测所用,乃曰“此阴阳合德,化生万物者也”。尝有人于土中得一朽弊捣帛杵,不识,持归以示邻里。大小聚观,莫不怪愕,不知何物。后有一书生过,见之曰:“此灵物也。吾闻防风氏身长三丈 ,骨节专车。此防风氏胫骨也。”乡人皆喜,筑庙祭之,谓之“胫庙”。班固此论,亦近乎“胫庙”也。

注释

函: 合。 三: 天、地、人。② 中: 正中。 始: 开始。③ 参之于丑: 在丑时乘以三。参,即三。后文同。④ 成法: 既定之法。⑤ 防风氏: 古代传说中的部落酋长名,大禹在会稽山上召集群神,防风氏迟到,大禹因而杀之。《国语》记载“其骨节专车”。

译文

《汉志》讲数时道:“太极的元气,是统合三为一。极是正中的意思;元是开始的意思。在十二时辰间流动,从子时开始。在丑时乘以三,即得三。又在寅时乘以三,即得九。又在卯时乘以三,即得二十七。经历过十二时辰,即得十七万七千一百四十七。这是阴阳同德,气聚在子时,生出了万物。”却不知这是求律管长短的既定方法,还有什么深意呢?写史书的人只见到这个数字浩大,不知道它的用途,就说是“此阴阳合德,化生万物者也”。如果有一人从土地里找到一根腐朽的捣帛杵,不认识,拿回来给乡邻看。老老少少都聚过来围观,没有不觉得奇怪的,不知是什么东西。后来有一个书生经过,看见它就说:“这是有灵之物。我听说防风氏身高三丈,一段骨头就可以装满一车。这是防风氏的胫骨。”乡人都很欢喜,修庙来祭祀它,称为“胫庙”。班固的这个论断,与“胫庙”也差不多了。

原文

吾闻《羯鼓录》序羯鼓之声云:“透空碎远,极异众乐。 ”唐羯鼓曲,今唯有邠州一父老能之,有《大合蝉》《滴滴泉》之曲。予在鄜延时,尚闻其声。泾原承受公事杨元孙因奏事回,有旨令召此人赴阙 。元孙至邠,而其人已死,羯鼓遗音遂绝。今乐部中所有,但名存而已,“透空碎远”了无余迹。唐明帝与李龟年论羯鼓云:杖之弊者四柜。用力如此,其为艺可知也。

注释

羯鼓: 从西域传入中国的一种打击乐器,盛行于唐代。《羯鼓录》形容其声音能破空远传,与其他音乐非常不同。② 赴阙: 入朝拜见皇帝。

译文

我听《羯鼓录》讲羯鼓的声音说:“透空碎远,与别的音乐非常不同。”唐代的羯鼓曲,现今只有一位邠州老人能演奏,有《大合蝉》《滴滴泉》的曲子。我在鄜延时,还能听到这种声音。泾原承受公事杨元孙借禀奏此事回京,有圣旨宣此人进宫。杨元孙回到邠州时,这个人已经死了,羯鼓的遗音也就断绝了。现今的乐部中留有的羯鼓,只有名字尚存罢了,“透空碎远”已经毫无遗迹。唐明皇与李龟年谈论羯鼓说:用坏的鼓槌有四柜之多。这么用力,这种技艺也就可想而知了。

原文

唐之杖鼓,本谓之“两杖鼓”,两头皆用杖。今之杖鼓,一头以手拊之 ,则唐之“汉震第二鼓”也 。明帝、宋开府皆善此鼓。其曲多独奏,如鼓笛曲是也。今时杖鼓,常时只是打拍,鲜有专门独奏之妙。古典悉皆散亡,顷年王师南征,得《黄帝炎》一曲于交趾,乃杖鼓曲也。 “炎”或作“盐” 。唐曲有《突厥盐》《阿鹊盐》。施肩吾诗云:“颠狂楚客歌成雪,妩媚吴娘笑是盐。”盖当时语也。今杖鼓谱中有炎杖声。

注释

拊: 拍。② 汉震第二鼓: 汉震,鼓名。《新唐书·礼乐志十二》:“革有杖鼓、第二鼓、第三鼓、腰鼓、大鼓。”

译文

唐代的杖鼓,原本叫作“两杖鼓”,两头都用杖来敲击。现今的杖鼓,一头用手拍,是唐代所说的“汉震第二鼓”。唐明皇、宋璟(授予开府仪同三司,故称宋开府)都擅长演奏此鼓。杖鼓的曲子大多是独奏,如鼓笛曲就是这样。今日的杖鼓,通常只用于打击节奏拍子,很少有专门独奏的妙处。古代的曲子都散佚了,近年军队南征,在交趾寻到一首《黄帝炎》,就是杖鼓曲。(“炎”或写作“盐”。)唐曲中有《突厥盐》《阿鹊盐》。施肩吾的诗写道:“颠狂楚客歌成雪,妩媚吴娘笑是盐。”大概是当时的说法。今日的杖鼓谱里还有炎杖声。

原文

元稹《连昌宫词》有“逡巡‘大遍’凉州彻” ,所谓“大遍”者,有序、引、歌、 、嗺、哨、催、 diān 、衮、破、行、中腔、踏歌之类,凡数十解,每解有数叠者 。裁截用之,则谓之“摘遍”。今人大曲,皆是裁用,悉非“大遍”也。

注释

大遍: 唐宋歌曲的一种。遍,指一套乐曲。每套大曲(由同一宫调乐曲组成的一套乐曲)由多个遍组成,完整演奏的叫作大遍。② 解: 乐曲的一个段落。 叠: 乐曲的重复演奏,如“阳关三叠”。

译文

元稹的《连昌宫词》里有“逡巡‘大遍’凉州彻”,所谓“大遍”,有序、引、歌、、嗺、哨、催、攧、衮、破、行、中腔、踏歌等,总共数十段,每段都有多次重复。截断分段演奏,就叫作“摘遍”。现今人们演奏的大曲,都是分段演奏的,都不是完整的“大遍”。

原文

鼓吹部有拱辰管 ,即古之叉手管也。太宗皇帝赐今名

注释

鼓吹部: 负责打击乐器和吹奏乐器的乐部。 拱辰管: 《宋史》记为拱宸管,因吹奏时两手相交,像拱揖的姿势,因而得名。② 太宗皇帝: 据《宋史·志第七十九·乐一》,似为宋太祖。

译文

鼓吹部里有拱辰管,即是古时候说的叉手管。现今的这个名字是宋太宗亲赐的。

原文

边兵每得胜回,则连队抗声凯歌 ,乃古之遗音也。凯歌词甚多,皆市井鄙俚之语。予在鄜延时,制数十曲,令士卒歌之,今粗记得数篇。其一:“先取山西十二州,别分子将打衙头 。回看秦塞低如马,渐见黄河直北流。”其二:“天威卷地过黄河 ,万里羌人尽汉歌。莫堰横山倒流水,从教西去作恩波。”其三:“马尾胡琴随汉车,曲声犹自怨单于。弯弓莫射云中雁,归雁如今不寄书。”其四:“旗队浑如锦绣堆,银装背嵬打回回 。先教净扫安西路,待向河源饮马来。”其五:“灵武西凉不用围,蕃家总待纳王师。城中半是关西种,犹有当时轧吃 根勿反 。”

注释

连队: 全队。 抗声: 高声。 凯歌: 胜利之歌。② 别分: 区别,区分。 子将: 大将之下的副将、偏将。 衙头: 宋代指金人统帅所在的营帐。③ 天威: 皇帝的威力,国家军队。④ 银装背嵬: 指戎装的将士。背嵬,亦作“背峞”,峞是古代的酒瓶,大将酒瓶由亲随军背负,又说嵬指盾牌,此处与银装呼应,背嵬可能是取盾牌的意思。 回回: 指回鹘。⑤ 关西种: 边关西面的种族,指西域外族。 轧吃儿: 当时的方言,口吃的意思,指说汉语尚不熟练的外族遗民。

译文

驻守边关的士兵每次得胜归来,就全队高声唱凯歌,是古时候遗留下来的音乐。凯歌的歌词很多,都是市井俗鄙的俚语。我在鄜延时,编写了数十首曲,让士兵们歌唱,现在大略记得几篇。其一:“先取山西十二州,别分子将打衙头。回看秦塞低如马,渐见黄河直北流。”其二:“天威卷地过黄河,万里羌人尽汉歌。莫堰横山倒流水,从教西去作恩波。”其三:“马尾胡琴随汉车,曲声犹自怨单于。弯弓莫射云中雁,归雁如今不寄书。”其四:“旗队浑如锦绣堆,银装背嵬打回回。先教净扫安西路,待向河源饮马来。”其五:“灵武西凉不用围,蕃家总待纳王师。城中半是关西种,犹有当时轧吃(根勿反)儿。”

原文

《柘枝》旧曲,遍数极多,如《羯鼓录》所谓《浑脱解》之类,今无复此遍。寇莱公好《柘枝》舞,会客必舞《柘枝》,每舞必尽日,时谓之“柘枝颠” 。今凤翔有一老尼,犹是莱公时柘枝妓,云;“当时《柘枝》,尚有数十遍。今日所舞《柘枝》,比当时十不得二三。”老尼尚能歌其曲,好事者往往传之。

注释

柘枝颠: 喜爱《柘枝》到像发癫。

译文

《柘枝》的旧曲目,乐段非常多,比如《羯鼓录》所说的《浑脱解》之类,现在已经没有这些乐段了。寇准(封莱国公,故称寇莱公)喜爱《柘枝》的乐舞,宴请客人必定演出《柘枝》,每次乐舞必定花费整日,时人称之为“柘枝颠”。现在的凤翔有一个老尼姑,还是寇准时期的柘枝舞艺人,说“当时《柘枝》,还有数十段。今日所舞的《柘枝》,比当时只剩下不到二三成”。老尼姑还能唱出这些曲子,有好事者常常传唱。

原文

古之善歌者有语,谓“当使声中无字,字中有声”。凡曲,止是一声清浊高下如萦缕耳 ,字则有喉、唇、齿、舌等音不同。当使字字举本皆轻圆,悉融入声中,令转换处无磊块 ,此谓“声中无字”,古人谓之“如贯珠”,今谓之“善过度”是也。如宫声字而曲合用商声,则能转宫为商歌之,此“字中有声”也,善歌者谓之“内里声”。不善歌者,声无抑扬,谓之“念曲”;声无含韫 ,谓之“叫曲”。

注释

萦: 缠绕。 缕: 丝缕。② 磊块: 原指石块,这里形容吐字转换间的磕绊累赘。③ 含韫: 含蓄。

译文

古代擅长唱歌的人说,“应当使声中无字,字中有声”。所有的曲目,只是声音的清浊、高低不同,像丝缕缭绕一样,唱词的吐字则有喉、唇、齿、舌等不同的发音方式。应当使整首歌的每个字都轻柔圆润,融入乐声里,使字与字转换的地方听不出磕绊卡壳,这就是“声中无字”,古人说的“如贯珠”,今人说的“善过度”就是这样。比如发宫声的字,在乐曲里应用商声发音,就能将宫声字转为商声,这就是“字中有声”,擅长唱歌的人将其叫作“内里声”。不擅长唱歌的人,歌声没有起伏的,被称为“念曲”;歌声不够含蓄的,被称为“叫曲”。

原文

五音:宫、商、角为从声,徵、羽为变声 。从谓律从律,吕从吕;变谓以律从吕,以吕从律。故从声以配君、臣、民,尊卑有定,不可相逾;变声以为事、物,则或遇于君声无嫌 六律为君声,则商、角皆以律应,徵、羽以吕应。六吕为君声,则商、角皆以吕应,徵、羽以律应。 加变徵,则从、变之声已渎矣。隋柱国郑译始条具七均,展转相生,为八十四调 ,清浊混淆,纷乱无统,竞为新声。自后又有犯声、侧声、正杀、寄杀、偏字、傍字、双字、半字之法。从、变之声,无复条理矣。

古人为词,大多先填好词,然后再谱上曲子进行演奏,所谓“因声而填词”,所以很多词牌名称就带上了情感的成分,如《渭城曲》所表达的就是离别之情,《昭君怨》所体现的乃是一种思乡之情。但到后世,多数词家只是照词牌而填,却忽视了它原有的音乐。

注释

从声: 指其律吕跟从宫音的律吕。 变声: 指其律吕与宫音的律吕相反。②“ 从声”二句: 宫为君声,商为臣声,角为民声,徵为事声,羽为物声。③ 七均: 以七音配以十二律,每一律均可作为宫音,建立出七种音阶,叫作七均。

译文

五音里,宫、商、角是从声,徵、羽是变声。从声的意思是,如果以律音为宫,则商、角也从律音,如果以吕音为宫,则商、角也从吕音;变声的意思是,如果以律音为宫,则徵、羽从吕音,如果以吕音为宫,则徵、羽从律音。所以从声分别象征君、臣、民,尊卑有其定数,不可以逾越;变声分别象征事、物,遇到君声也没有障碍。(六律作为君声的话,商、角都以律音呼应,徵、羽则以吕音呼应。六吕作为君声的话,商、角都以吕音呼应,徵、羽则以律音呼应。)再加上变徵,从声、变声的规矩就乱了。从隋代柱国郑译开始列出七均,辗转相生,变化出八十四调,清浊音混淆,纷乱没有规矩,人们竞相演奏新声。这之后又有犯声、侧声、正杀、寄杀、偏字、傍字、双字、半字等方法。从声变声不再有条理。

原文

外国之声 ,前世自别为四夷乐。自唐天宝十三载,始诏法曲与胡部合奏 。自此乐奏全失古法,以先王之乐为雅乐,前世新声为清乐,合胡部者为宴乐。

注释

外国: 中原以外的国家。② 法曲: 作法乐,因用于佛法而得名,原本就含有外域音乐的成分,在隋代已融合成以清商乐为主的法曲。

译文

外域的音乐,前朝自然区分为四夷乐。唐天宝十三年,开始诏令法曲与胡乐合奏。从此奏乐完全失去了古时的规范,将先王时代的音乐叫作雅乐,前朝新作的音乐叫作清乐,与胡部合奏的叫作宴乐。

原文

古诗皆咏之,然后以声依咏以成曲 ,谓之协律。其志安和,则以安和之声咏之;其志怨思,则以怨思之声咏之。故治世之音安以乐,则诗与志、声与曲,莫不安且乐;乱世之音怨以怒,则诗与志、声与曲,莫不怨且怒。此所以审音而知政也。诗之外又有和声 ,则所谓曲也。古乐府皆有声有词,连属书之。如曰贺贺贺、何何何之类,皆和声也。今管弦之中缠声 ,亦其遗法也。唐人乃以词填入曲中,不复用和声。此格虽云自王涯始,然贞元、元和之间,为之者已多,亦有在涯之前者。又小曲有“咸阳沽酒宝钗空”之句,云是李白所制,然李白集中有《清平乐》词四首,独欠是诗;而《花间集》所载“咸阳沽酒宝钗空” ,乃云是张泌所为。莫知孰是也。今声词相从,唯里巷间歌谣,及《阳关》《捣练》之类,稍类旧俗。然唐人填曲,多咏其曲名,所以哀乐与声尚相谐会。今人则不复知有声矣,哀声而歌乐词,乐声而歌怨词。故语虽切而不能感动人情,由声与意不相谐故也。

注释

咏: 吟咏诵读。 声: 声调。② 和声: 词、曲中的衬词,乐曲中由他人应和的部分。③ 缠声: 乐调中重叠的和声。④ 《花间集》: 成书于五代时期的词总集,后蜀赵崇祚编。选录唐、五代词作五百首,多描写上层阶级的生活享乐和闺怨情思,词风艳丽,对后代影响很大。

译文

古诗都是先吟咏,然后依照吟咏的声调谱成曲,称为协律。如果古诗表达的是平和的主题,就以平和的声调咏唱;古诗表达的是哀怨的主题,就以哀怨的声调咏唱。所以有“治世之音安以乐”,治世的诗歌与主题、声调与曲子,都是平安喜乐的;“乱世之音怨以怒”,乱世的诗歌与主题、声调与曲子,都是哀怨愤怒的。这就是听当时的音乐可以得知当时的政治状况的原因。在诗歌之外又有和声,就是所谓的曲。古乐府的音乐都有声调有歌词,一起记录下来。比如说贺贺贺、何何何之类的,都是和声的意思。现今的管弦乐中的缠声,也是沿袭这个方式。唐代开始才将词填入曲中,不再用和声。这个方式虽然据说是从王涯开始的,但贞元、元和年间,这样做的人已经很多,也有在王涯之前的。还有小曲里有“咸阳沽酒宝钗空”的乐词,据说是李白所作,但李白集中的四首《清平乐》的乐词,唯独没有这首诗;而《花间集》所载的“咸阳沽酒宝钗空”,说是张泌所作的。不知哪个才是正确的。时至今日声调和乐词相配的,只有民间歌谣,以及《阳关》《捣练》等,还稍微保留旧的习惯。然而唐人填曲的时候,大多根据曲名来咏唱,所以表达哀伤主题的乐曲还可以用表达哀伤的声调来和谐歌唱。现今的人不再知道声调的意义,哀伤的声调填上欢快的歌词,欢快的声调填上哀伤的歌词。所以尽管歌词真切却无法感人,就是声调与词意不和谐的缘故。

原文

古乐有三调声,谓清调、平调、侧调也。王建诗云“侧商调里唱《伊州》”是也。今乐部中有三调乐,品皆短小,其声 jiāo ,唯道调小石法曲用之 。虽谓之三调乐,皆不复辨清、平、侧声,但比他乐特为烦数耳。

注释

噍: 声音急促。 杀: 声音肃杀。② 道调小石: 道调、小石调,法曲中的曲调名称。

译文

古乐有三种声调,是清调、平调、侧调。王建的诗中说“侧商调里唱《伊州》”指的就是这个。今天的乐部里有三调乐,曲子都很短小,乐声急促肃杀,只有道调、小石调的法曲用到它。虽然叫三调乐,都无法再区分出清、平、侧声,只是比其他音乐更为繁复罢了。

原文

唐《独异志》云:“唐承隋乱,乐 散亡 ,独无徵音。李嗣真密求得之。闻弩营中砧声 ,求得丧车一铎 ,入振之于东南隅,果有应者。掘之,得石一段,裁为四具,以补乐簴之阙。”此妄也。声在短长厚薄之间,故《考工记》:“磬氏为磬,已上则磨其旁,已下则磨其端。”磨其毫末,则声随而变,岂有帛砧裁琢为磬,而尚存故声哉?兼古乐宫、商无定声,随律命之,迭为宫、徵。嗣真必尝为新磬,好事者遂附益为之说。既云“裁为四具”,则是不独补徵声也。

注释

乐簴: 悬挂钟磬等成排乐器的支架。② 砧声: 在石板上捣衣的声音。③ 丧车: 送葬用的车,如今所说灵车。 铎: 礼仪用的大铃。

译文

唐代《独异志》说:“唐代在隋代动荡的基础上建国,钟磬散佚,唯独没有能演奏徵音的一块。李嗣真私下探求才得到它。他听到弓弩营里传出的捣衣声似乎是徵音,就借来了灵车上的一个大铃铛,进入营里在东南角摇铃,果然有与之应和的声音。挖掘出一段石头,裁成四段,弥补了钟磬中徵音的空缺。”这是错误的。声音的高低就在于乐器的短长厚薄,所以才有《考工记》记载的:“磬氏为磬,已上则磨其旁,已下则磨其端。”仅仅是稍微打磨它的末端,声音就随之改变了,哪有捣衣砧裁切琢磨成磬,还能保留原来的音高的呢?再加上古乐里的宫、商没有固定音高,由十二律的音高决定,可能是宫也可能是徵。李嗣真一定是曾经打造过新的磬,才有好事者附会出这种说法。既然说是“裁为四具”,那也不是仅弥补了徵声而已。

原文

《国史纂异》云:“润州曾得玉磬十二以献,张率更叩其一,曰:‘晋某岁所造也。是岁闰月,造磬者法月数,当有十三,宜于黄钟东九尺掘,必得焉。’从之,果如其言。”此妄也。法月律为磬,当依节气,闰月自在其间,闰月无中气,岂当月律 ?此懵然者为之也。扣其一,安知其是晋某年所造?既沦陷在地中,岂暇复按方隅尺寸埋之 ?此欺诞之甚也!

注释

闰月无中气: 二十四节气分为十二个节气和十二个中气,通常每月有一个节气和一个中气,前半月的为节气,后半月的为中气,但中气逐月略微推迟,至某一月的中气推迟到了下一月,这个月里没有中气,便置闰。② 方隅: 方位。 尺寸: 距离。

译文

《国史纂异》记载:“润州曾发掘并献上十二枚玉磬,张文收(任太子率更令,故称张率更)敲击其中一枚,说:‘是晋某年所造的。这年有闰月,造磬的人根据月数所造,应当有十三枚,应该在黄钟这枚以东九尺挖掘,一定能找到。’遵从他去挖掘,果真和他说的一样。”这是错误的。依据月律造磬,其实应该是依照节气制造,闰月在月律里但是并无中气,怎能说是按照月律制造出十三枚磬呢?这是不懂的人编造的。敲击其中一枚,又怎么能知道是晋某年所造的呢?既然埋在地下了,又怎么会仍按照既定的方位距离埋着?这真是太虚夸荒诞了!

原文

《霓裳羽衣曲》,刘禹锡诗云:“三乡陌上望仙山,归作《霓裳羽衣曲》。”又王建诗云:“听风听水作《霓裳》。”白乐天诗注云:“开元中,西凉府节度使杨敬述造。”郑嵎《津阳门》诗注云:“叶法善尝引上入月宫 ,闻仙乐。及上归,但记其半,遂于笛中写之。会西凉府都督杨敬述进《婆罗门曲》,与其声调相符,遂以月中所闻为散序 ,用敬述所进为其腔 ,而名《霓裳羽衣曲》。”诸说各不同。今蒲中逍遥楼楣上有唐人横书,类梵字,相传是《霓裳》谱,字训不通,莫知是非。或谓今燕部有《献仙音曲》,乃其遗声。然《霓裳》本谓之道调法曲,今《献仙音》乃小石调耳。未知孰是。

注释

上: 圣上,指唐玄宗。② 散序: 乐曲开头,节奏自由的段落,称作散序。③ 腔: 腔调,调子。

译文

刘禹锡诗中提到《霓裳羽衣曲》说:“三乡陌上望仙山,归作《霓裳羽衣曲》。”又有王建的诗说:“听风听水作《霓裳》。”白居易(字乐天)的诗注说:“开元中,西凉府节度使杨敬述造。”郑嵎《津阳门》的诗注说:“叶法善曾引导唐玄宗进入月宫,听闻仙乐。唐玄宗回来,只记得一半,于是用笛子记录下来。正逢西凉府都督杨敬述进贡《婆罗门曲》,与这首曲子的声调相符,于是用月中所闻的曲子为散序,用杨敬述进贡的曲子为调子,命名为《霓裳羽衣曲》。”众说纷纭。现今蒲中逍遥楼的门楣上有唐人的横书,近似梵字,相传是《霓裳羽衣曲》的曲谱,语句不通,不知真假。有人说今天的燕乐部有《献仙音曲》,是这首曲子的遗声。但《霓裳羽衣曲》本来是道调法曲,今天的《献仙音曲》是小石调。不知谁说的才对。

原文

《虞书》曰:“戛击鸣球 ,搏拊琴瑟以咏 ,祖考来格 。”鸣球非可以戛击,和之至,咏之不足,有时而至于戛且击;琴瑟非可以搏拊,和之至,咏之不足,有时而至于搏且拊。所谓手之、舞之、足之、蹈之,而不自知其然,和之至,则宜祖考之来格也。和之生于心,其可见者如此。后之为乐者,文备而实不足。乐师之志,主于中节奏、谐声律而已。古之乐师,皆能通天下之志,故其哀乐成于心,然后宣于声,则必有形容以表之。故乐有志,声有容,其所以感人深者,不独出于器而已。

注释

戛: 刮削。 鸣球: 玉磬。球,即玉。② 搏拊: 拍抚。③ 祖考: 祖先。 来格: 来临。格,即至。

译文

《虞书》记载:“戛击玉磬,搏拊琴瑟以咏唱,祖先降临。”鸣球不是用戛击的方式演奏的,唱和到了极致,歌咏不足以表达感情,有时就到了又戛又击的地步;琴瑟不是用搏拊方式演奏的,唱和到了极致,歌咏不足以表达感情,有时就到了又搏又拊的地步。这就是所谓手舞足蹈,而不自知的样子,唱和到了忘我的极致,就会有祖先降临。弹唱出于心声,这就能看出来。后世的奏乐者,文才具备而内在不足。乐师的心志,主要在于应和节奏、和谐声律而已。古代的乐师,都能通晓天下人的心志,所以他的哀乐都由心生,然后从乐声中抒发,那么必然会有表达感情的举动和面貌。所以说音乐蕴含心志,歌声伴有动作,才能感人至深,不只是靠乐器而已。

原文

《新五代史》书唐昭宗幸华州,登齐云楼,西北顾望京师,作《菩萨蛮》辞三章,其卒章曰:“野烟生碧树,陌上行人去。安得有英雄,迎归大内中?”今此辞墨本犹在陕州一佛寺中,纸札甚草草。予顷年过陕,曾一见之,后人题跋多盈巨轴矣。

译文

《新五代史》里写唐昭宗到华州,登齐云楼,向西北回望京师,作《菩萨蛮》词三章,最后一章写道:“野烟生碧树,陌上行人去。安得有英雄,迎归大内中?”今天这首词的墨宝还在陕州的一所佛寺中,纸札非常粗糙。我近年到陕州,曾经见过一次,后人的题跋众多,写满了巨幅的卷轴。

原文

世称善歌者皆曰“郢人”,郢州至今有白雪楼。此乃因宋玉问曰:“客有歌于郢中者,其始曰《下里巴人》,次为《阳阿薤露》,又为《阳春白雪》 ,引商刻羽,杂以流徵 。”遂谓郢人善歌,殊不考其义。其曰“客有歌于郢中者”,则歌者非郢人也。其曰“《下里巴人》,国中属而和者数千人;《阳阿薤露》,和者数百人;《阳春白雪》,和者不过数十人;引商刻羽,杂以流徵,则和者不过数人而已”,以楚之故都,人物猥盛 ,而和者止于数人,则为不知歌甚矣。故玉以此自况,《阳春白雪》皆郢人所不能也。以其所不能者明其俗,岂非大误也?《襄阳耆旧传》虽云“楚有善歌者,歌《阳菱白露》《朝日鱼丽》,和之者不过数人”,复无《阳春白雪》之名。又今郢州,本谓之北郢,亦非古之楚都。或曰:“楚都在今宜城界中,有故墟尚在。”亦不然也。此鄢也,非郢也。据《左传》:“楚成王使斗宜申为商公,沿汉溯江 ,将入郢,王在渚宫下见之 。”沿汉至于夏口,然后溯江,则郢当在江上,不在汉上也。又在渚宫下见之,则渚宫盖在郢也。楚始都丹阳,在今枝江;文王迁郢,昭王迁 ruò ,皆在今江陵境中。杜预注《左传》云:“楚国,今南郡江陵县北纪南城也。”谢灵运《拟邺中集》诗云:“南登宛郢城。”今江陵北十二里有纪南城,即古之郢都也,又谓之南郢。

注释

《下里巴人》: 民间通俗的歌曲。下里,乡里。 《阳阿薤露》: 阳阿、薤露都是中等水平的古曲。阳阿,日出之山;薤露,植物薤上的露水。 《阳春白雪》: 阳春、白雪都是高雅乐曲,后文的阳菱白露、朝日鱼丽同。② 引商刻羽,杂以流徵: 在五音中变调,歌唱难度高超。③ 猥盛: 众多。④ 汉: 汉水。 江: 长江。⑤ 渚宫: 楚国王宫。

译文

世人将善唱歌的人称作“郢人”,郢州至今还有白雪楼。这是因为宋玉问:“客人中有在郢中唱歌的,一开始唱《下里巴人》,之后唱《阳阿薤露》,再唱《阳春白雪》,将商音引入羽音,并加入流徵音。”就说是郢人善唱歌,完全不解其中含义。他说“客人中有在郢中唱歌的”,那么唱歌的人就不是郢人。他说“《下里巴人》,城中能够应和的有数千人;《阳阿薤露》,能够应和的有数百人;《阳春白雪》,能够应和的只有数十人;引商刻羽,杂以流徵,能够应和的就只有几人而已了”,郢是楚国的故都,人才济济,但能与之唱和的只有几人,可见很不懂唱歌了。所以宋玉以此自比,郢人大都不能唱《阳春白雪》,以他们做不到的事反来说他们有善唱歌的风俗,岂不是大错吗?《襄阳耆旧传》虽然说“楚有善歌者,歌《阳菱白露》《朝日鱼丽》,和之者不过数人”,却没提《阳春白雪》。另外,今天的郢州,本来叫作北郢,也不是古时候的楚国都城。有人说:“楚都在今天的宜城界中,尚有遗址。”这也不对。这是鄢,不是郢。据《左传》记载:“楚成王让斗宜申当商公,沿着汉水逆长江而上,将要进入郢,楚成王在渚宫下面见他。”沿汉到夏口,然后溯江,那么郢应当在长江上,不在汉水上。又说在渚宫下见他,那么渚宫大概就在郢。楚国最初定都丹阳,在今天的枝江;楚文王迁都到郢,楚昭王迁都到鄀,都在今天的江陵地界中。杜预注《左传》云:“楚国,在今南郡江陵县北的纪南城。”谢灵运《拟邺中集》诗写道:“南登宛郢城。”今天江陵往北十二里有纪南城,就是古时候的郢都,又称为南郢。

原文

六十甲子有纳音,鲜原其意。盖六十律旋相为宫法也 。一律含五音,十二律纳六十音也。凡气始于东方而右行,音起于西方而左行,阴阳相错,而生变化。所谓气始于东方者,四时始于木,右行传于火,火传于土,土传于金,金传于水。所谓音始于西方者,五音始于金,左旋传于火,火传于木,木传于水,水传于土。 纳音与《易》纳甲同法 。乾纳甲而坤纳癸,始于乾而终于坤 。纳音始于金,金,乾也;终于土,土,坤也 。纳音之法,同类娶妻,隔八生子。 此《汉志》语也。 此律吕相生之法也。五行先仲而后孟,孟而后季,此遁甲三元之纪也。甲子金之仲, 黄钟之商。 同位娶乙丑, 大吕之商。同位,谓甲与乙、丙与丁之类 。下皆仿此。 隔八下生壬申 ,金之孟。 夷则之商。隔八,谓大吕下生夷则也。下皆仿此。 壬申同位娶癸酉, 南吕之商, 隔八上生庚辰,金之季, 姑洗之商。此金三元终。若只以阳辰言之,则依遁甲逆传仲孟季。若兼妻言之,则顺传孟仲季也。 庚辰同位娶辛巳, 中吕之商。 隔八下生戊子,火之仲, 黄钟之徵。金三元终,则左行传南方火也。戊子娶己丑,大吕之徵。生丙申,火之孟,夷则之徵。丙申娶丁酉,南吕之徵。生甲辰,火之季,姑洗之徵。 甲辰娶乙巳, 中吕之徵 。生壬子,木之仲。 黄钟之角。火三元终,则左行传于东方木。 如是左行至于丁巳,中吕之宫,五音一终。复自甲午金之仲,娶乙未,隔八生壬寅,一如甲子之法,终于癸亥。 谓蕤宾娶林钟,上生太蔟之类。 自子至于巳为阳,故自黄钟至于中吕皆下生;自午至于亥为阴,故自林钟至于应钟皆上生。 甲子乙丑金,与甲午乙未金虽同,然甲子乙丑为阳律,阳律皆下生;甲午乙未为阳吕,阳吕皆上生。六十律相反,所以分为一纪也 。予于《乐论》叙之甚详,此不复纪。

注释

六十律旋相为宫法: 以五音和十二律相合为六十音,与六十甲子相配合,按五行之序顺时针或逆时针旋转为宫的方法,也称为纳音。② 纳甲: 十天干分纳于八卦的方式。③ 乾纳甲而坤纳癸,始于乾而终于坤: 天干有十个,八卦有八个,按顺序一对一分纳后,最后两个天干壬、癸又从头纳于乾、坤,所以出现始于乾而终于坤的现象。④ 纳音始于金……终于土: 甲子共六十个,五行有五个,按顺序一对一分纳的话,正好十二遍,最后一个天干癸落在土。⑤ 同位: 一个奇数干支与其后紧随的偶数干支为同位,如甲子与乙丑。⑥ 隔八下生: 顺序向下数八位。后文的上生是逆序向上数八位。⑦ 纪: 顺序,规律。

译文

六十甲子有纳音,很少有人能追溯其中意义。这其实是指六十律流转为宫的方法。一个律吕含有五个音,十二律就包含了六十音。气通常都是从东方产生而顺时针运行,音是从西方产生而逆时针运行,阴阳交错,便生出变化。气始于东方,是说四时始于木,顺时针传于火,火再传于土,土再传于金,金再传于水。音始于西方,是说五音始于金,逆时针传于火,火再传于木,木再传于水,水再传于土。(纳音与《周易》纳甲的方法相同。按照乾纳甲、坤纳癸的顺序一对一分纳,从乾开始,到坤结束。纳音从金开始,金即是乾;到土结束,土即是坤。)纳音的方法,可以类比娶妻,隔八位生一子。(这是《汉志》里的说法。)这是律吕相生的方法。五行里先仲后孟,孟之后是季,这是遁甲三元的顺序。甲子是金之仲,(黄钟之商。)娶同位的双数干支乙丑,(大吕之商。同位的意思是甲与乙、丙与丁这样的关系。以此类推。)向下隔过八位生壬申,金之孟,(夷则之商。隔八的意思是大吕向下生夷则。以此类推。)壬申娶同位的双数干支癸酉。(南吕之商。)向上隔八位生庚辰,金之季,(姑洗之商。这样金的三元就结束了。如果只说十二地支的单数,那么依照遁甲令仲孟季从后往前逆传。如果加上十二地支里的双数来说,就按孟仲季顺序传递。)庚辰娶同位的双数干支辛巳,(中吕之商。)向下隔八位生戊子,火之仲。(黄钟之徵。金的三元结束,就逆时针向左运行传到南方的火。)戊子娶同位的双数干支己丑,(大吕之徵。)生丙申,火之孟,(夷则之徵。)丙申娶同位的双数干支丁酉,(南吕之徵。)生甲辰,火之季,(姑洗之徵。)甲辰娶同位的双数干支乙巳,(中吕之徵。)生壬子,木之仲。(黄钟之角。火的三元结束,逆时针运行到东方的木。)像这样逆时针传到丁巳,中吕之宫,五音经历了一轮结束。再从甲午金之仲开始,娶乙未,隔八生壬寅,就像甲子纪年的方法,结束于癸亥。(指的是蕤宾娶林钟,上生太蔟之类。)从子到巳为阳,所以从黄钟到中吕都是下生;从午到亥为阴,所以从林钟到应钟都是上生。(甲子乙丑的金,与甲午乙未的金虽然相同,但甲子乙丑是阳律,阳律都是下生;甲午乙未是阳吕,阳吕都是上生。六十律互相相反,所以分别称为一个规律。)我在《乐论》里详细叙述过,在此不再重复记录。

原文

今太常钟镈 ,皆于甬本为纽 ,谓之“旋虫”,侧垂之。皇祐中,杭州西湖侧,发地得一古钟,匾而短 ,其枚长几半寸 ,大略制度如《凫氏》所载,唯甬乃中空,甬半以上差小,所谓衡者。予细考其制,亦似有义。甬所以中空者,疑钟縻自其中垂下 ,当衡甬之间,以横 guā 挂之 ,横栝疑所谓旋虫也。 tǒng 考其名,竹筩之筩 ,文从竹、从甬,则甬仅乎空;甬半以上微小者,所以碍横栝,以其横栝所在也,则有横之义也。其横栝之形,似虫而可旋,疑所谓旋虫。以今之钟镈校之,此衡甬中空,则犹小于甬者,乃欲碍横栝,似有所因。彼衡甬俱实,则衡小于甬,似无所因。又以其栝之横于其中也,则宜有衡义。实甬直上植之,而谓之衡者何义?又横栝以其可旋而有虫形,或可谓之旋虫;今钟则实其纽不动,何缘得“旋”名?若以侧垂之,其钟可以掉荡旋转,则钟常不定,击者安能常当其隧?此皆可疑,未知孰是。其钟今尚在钱塘,予群从家藏之。

镈,古代的一种乐器,形似钟,比钟要小。《国语·晋语七》:“郑伯嘉来纳女、工、妾三十人……及宝镈。”韦昭注:“镈,小钟也。”其声音清远悠长,古人常在宗庙祭祀时敲打,以其感通神灵,报祖先之大德。

注释

钟镈: 即镈钟,乐器名。② 甬: 钟柄。 本: 底部。 纽: 系绳用以悬挂钟体的部分。③ 匾: 扁。④ 枚: 钟体上凸起的钟乳式装饰。⑤ 钟縻: 挂钟的绳子。⑥ 横栝: 横向的悬挂杆。箭栝指箭末扣弦的凹槽装置,此处横栝的样式可能与其类似,扣于衡和甬之间。⑦ 竹筩: 竹筒。

译文

现今太常寺的钟镈,都在甬即钟柄底部有纽,称为“旋虫”,从侧面垂下。皇祐年间,杭州西湖旁发掘出一口古钟,扁而短,钟枚长接近半寸,大致的形制和《凫氏》所载的一样,只有甬是中空的,甬的上半截比较小,就是衡。我仔细考察它的形制,也似乎有道理。钟甬之所以中空,怀疑是钟縻从里面垂下,正好在衡和甬之间,用横栝挂起,我怀疑这个横栝就是所谓的旋虫。现在考证这个名称,竹筩的筩,字从竹从甬,那么甬应该是像筩这样中空的;甬的上半截娇小,甬之所以能挡住横栝,就是因为横栝在这个位置,也就有了横的意思。横栝的形状,像虫而可以转动,怀疑就是旋虫。用现今的钟镈与它比较,这个钟镈的衡和甬中空,衡还比甬小,就是为了挡住横栝,似乎有其原因。现今钟镈的衡和甬都是实心的,衡小于甬,似乎就没有理由了。又因为那口钟镈的栝横在中间,就应该有衡的意思。实心的甬直接接在钟镈上,叫作衡有什么意义呢?又因为横栝可以旋转且有虫形,可能就称为旋虫了;现今的钟镈的纽其实不能动,为何能以“旋”命名?如果因为是侧垂的,钟体可以摆荡旋转,则钟的运动轨迹总是不定的,敲钟人如何能总跟着它转呢?这些都很可疑,不知道怎样才是正确的。这口钟现在仍在钱塘,收藏在我的亲戚家中。

原文

海州士人李慎言,尝梦至一处水殿中,观宫女戏球。山阳蔡绳为之传,叙其事甚详。有《抛球曲》十余阕,词皆清丽。今独记两阕:“侍燕黄昏晚未休,玉阶

原文

海州士人李慎言,尝梦至一处水殿中,观宫女戏球。山阳蔡绳为之传,叙其事甚详。有《抛球曲》十余阕,词皆清丽。今独记两阕:“侍燕黄昏晚未休,玉阶夜色月如流。朝来自觉承恩醉,笑倩旁人认绣球。”“堪恨隋家几帝王,舞 yīn 揉尽绣鸳鸯。如今重到抛球处,不是金炉旧日香。”

译文

海州士人李慎言,曾梦见到了一处水中宫殿,看宫女玩球。山阳的蔡绳为他写传,对这件事叙述得非常详尽。有《抛球曲》十多首,歌词都很清丽。现在只记得两首:“侍燕黄昏晚未休,玉阶夜色月如流。朝来自觉承恩醉,笑倩旁人认绣球。”“堪恨隋家几帝王,舞裀揉尽绣鸳鸯。如今重到抛球处,不是金炉旧日香。”

原文

《卢氏杂说》:“韩皋谓嵇康琴曲有《广陵散》者,以王淩、 ɡuàn 丘俭辈皆自广陵败散 ,言魏散亡自广陵始,故名其曲为《广陵散》。”以予考之,“散”自是曲名,如操、弄、掺、淡、序、引之类。故潘岳《笙赋》“辍张女之哀弹,流广陵之名散”,又应璩《与刘孔才书》云“听广陵之清散”,知“散”为曲名明矣。或者康借此名以谏讽时事 ,“散”取曲名,“广陵”乃其所命,相附为义耳。

注释

王淩、毌丘俭辈皆自广陵败散: 似指淮南三叛,曹魏后期镇守淮南寿春的王淩、毌丘俭、诸葛诞先后叛变,为司马氏所平定,巩固了其统治,推进了曹魏的灭亡。② 康借此名以谏讽时事: 司马氏篡取曹魏统治,嵇康等一批当时名士反对司马氏,嵇康被司马昭处死,死前仍弹奏《广陵散》。

译文

《卢氏杂说》记载:“韩皋说嵇康琴曲中的《广陵散》,由于王淩、毌丘俭等人自广陵战败而散,可以说魏的散亡也自广陵开始,所以取名为《广陵散》。”以我的考证,“散”应当是曲名,就像操、弄、掺、淡、序、引之类的。所以潘岳《笙赋》说“辍张女之哀弹,流广陵之名散”,又应璩《与刘孔才书》说“听广陵之清散”,明显可知“散”是曲名。或者嵇康是借此名谏讽当时的事,“散”取自曲名,“广陵”是他所取的题名,两者结合表达意义吧。

原文

马融《长笛赋》云:“裁以当便易持。”李善注谓:“ zhuā ,马策也 。裁笛以当马簻,故便易持。”此谬说也。笛安可为马策?簻,管也。古人谓乐之管为簻。故潘岳《笙赋》云:“修簻内辟,余箫外逶。”裁以当簻者,余器多裁众簻以成音,此笛但裁一簻,五音皆具。当簻之工,不假繁猥,所以便而易持也。

注释

马策: 策马用鞭,马策即马鞭。

译文

马融的《长笛赋》说:“裁以当簻便易持。”李善注称:“簻是马鞭。裁笛子当作马鞭,方便易持。”这是错误的。笛子怎能当马鞭呢?簻是管的意思。古人将乐管叫作簻。所以潘岳的《笙赋》说:“修簻内辟,余箫外逶。”“裁以当簻”说的是其他的乐器多要裁多根簻才能发出乐音,而这笛子只裁一根簻,就能发全五音。制造簻的工夫,不需要繁多,所以说它方便易持。

原文

笛有雅笛,有羌笛,其形制所始,旧说皆不同。《周礼》“笙师掌教 chí 。”或云“汉武帝时,丘仲始作笛。”又云“起于羌人”。后汉马融所赋长笛,空洞无底,剡其上孔五孔,一孔出其背,正似今之“尺八” 。李善为之注云:“七孔,长一尺四寸。”此乃今之横笛耳,太常鼓吹部中谓之“横吹”,非融之所赋者。融《赋》云:“易京君明识音律,故本四孔加以一。君明所加孔后出,是谓商声五音毕。”沈约《宋书》亦云:“京房备其五音。”《周礼·笙师》注:“杜子春云:‘篴乃今时所吹五空竹篴 。’”以融、约所记论之,则古篴不应有五孔,则子春之说,亦未为然。今《三礼图》画篴,亦横设而有五孔,又不知出何典据。

注释

箎: 竹。 篴: 笛。② 尺八: 古代吹奏乐器,竖吹而有六孔。③ 空: 即孔。

译文

笛子有雅笛,有羌笛,其形制、起源,以前的说法都有不同。《周礼》说:“笙师主管教授竹笛。”又说:“汉武帝时,由丘仲开始制作笛子。”又说:“起源于羌人。”后汉马融的赋中所描述的长笛,空洞无底,在上面刻出五孔,一孔在北面,正像是今天的“尺八”。李善为他注释说:“七孔,长一尺四寸。”这是今天的横笛,也就是太常寺鼓吹部中的所谓“横吹”,并不是马融赋中所写的。马融《长笛赋》中说:“易学家京君明通识音律,所以在原本的四孔基础上加一孔。京君明所加的孔是后来的,这就有了商声,五音俱全了。”沈约在《宋书》中说:“京君明使其五音完备。”《周礼·笙师》注说:“杜子春说:‘篴就是今天所吹奏的五孔竹篴。’”根据马融、沈约的记载来说,那么古代的笛子不应该有五孔,这样说来杜子春的说法,也不准确。如今的《三礼图》里画笛子,也是横吹并有五孔,又不知有什么依据。

原文

琴虽用桐,然须多年木性都尽,声始发越。予曾见唐初路氏琴,木皆枯朽,殆不胜指,而其声愈清。又常见越人陶道真畜一张越琴,传云古冢中败棺杉木也,声极劲挺。吴僧智和有一琴,瑟瑟徽碧 ,纹石为轸 ,制度音韵皆臻妙。腹有李阳冰篆数十字,其略云:“南溟岛上得一木,名伽陀罗,纹如银屑,其坚如石,命工斫为此琴 。”篆文甚古劲。琴材欲轻、松、脆、滑,谓之四善。木坚如石,可以制琴,亦所未谕也。《投荒录》云:“琼管多乌樠、呿陀,皆奇木。”疑“伽陀罗”即“呿陀”也。

注释

瑟瑟: 碧绿色。 徽: 古琴上以贝壳、宝石或金属镶嵌的徽位,以指示音位。 碧: 绿色宝石。② 轸: 琴上调弦的小柱。③ 斫: 用刀斧劈砍。

译文

制作琴虽然是使用桐木,但必须存放多年使其树木的本性耗尽,声音才开始激扬。我曾见过唐初所造的路氏琴,木头都枯朽了,甚至不能用手指碰一下,但声音更加清越。又曾见到越人陶道真收藏的一张越琴,传说是古墓里腐朽的杉树棺木,声音非常刚劲有力。吴地僧人智和有一把琴,以碧绿宝石镶嵌成徽,以带花纹的石头做轸,样式和声音都极致曼妙。琴腹有李阳冰篆刻的数十字,大致是说:“在南溟岛上寻得一棵树木,叫作伽陀罗,木纹像银子的碎屑一样,坚硬如石,让工匠砍伐制成这把琴。”篆字很古朴刚劲。造琴的木材要轻、松、脆、滑,称为四善。木材坚硬如石,可以制琴,也是闻所未闻了。《投荒录》说:“琼州多乌樠、呿陀,都是珍奇树木。”我怀疑“伽陀罗”就是“呿陀”。

原文

高邮人桑景舒,性知音,听百物之声,悉能占其灾福,尤善乐律。旧传有虞美人草,闻人作《虞美人曲》,则枝叶皆动,他曲不然。景舒试之,诚如所传。乃详其曲声,曰:“皆吴音也。”他日取琴,试用吴音制一曲,对草鼓之,枝叶亦动,乃谓之《虞美人操》。其声调与《虞美人曲》全不相近,始末无一声相似者,而草辄应之,与《虞美人曲》无异者,律法同管也。其知音臻妙如此。景舒进士及第,终于州县官。今《虞美人操》盛行于江湖间,人亦莫知其如何者为吴音。

译文

高邮人桑景舒,天性通晓声音,听各种事物的声音,都能预言祸福,尤其善于音乐。旧时传闻有虞美人草,听人弹奏《虞美人曲》,枝叶都随之舞动,听其他乐曲便不会。桑景舒尝试过,果真如此。于是仔细研究这首乐曲,说:“都是吴音。”另一日他尝试使用吴音创作一首琴曲,对虞美人草弹奏,枝叶也会随之舞动,于是称为《虞美人操》。这首曲子的声调和《虞美人曲》完全不同,由始至终没有一个相似的音,但虞美人草仍能回应他,就像对《虞美人曲》一样,原因是这两首曲子的律法相同。桑景舒通晓音律到如此极致。桑景舒考取进士,做到州县官。今天《虞美人操》盛行于民间,人们却仍不知究竟什么样的才叫作吴音。 pSuoiIMSCI+GihKbNnEM9VRVG6dY8074gp3PzimSOUnal/y42bWoMtWNWgrCIpaj

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×