购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

奇兵

题解

本篇论述了战争的胜败取决于神妙莫测的有利态势。列举了通过示形用奇制造神势的二十六种方法。并指出将帅应掌握战争的策略、善用兵力、明晓治乱。将帅只有具备了仁、勇、智、明、精微、常戒、强力七种素质,才能统帅三军、一举胜利。

原文

武王问太公曰:“凡用兵之道,大要何如?”

太公曰:“古之善战者非能战于天上,非能战于地下,其成与败皆由神势,得之者昌,失之者亡。夫两阵之间,出甲陈兵,纵卒乱行者,所以为变也;深草 wěnɡ ,所以遁逃也;溪谷险阻者,所以止车御骑也;隘塞山林者,所以少击众也; ào yǎo mínɡ ,所以匿其形也;清明无隐者,所以战勇力也;疾如流矢如发机者,所以破精微也 ;诡伏设奇,远张诳诱者,所以破军擒将也;四分五裂者,所以击圆破方也。

注释

蓊翳: 草木茂盛的样子。 坳泽: 低洼潮湿的沼泽地。 窈冥: 幽暗。 精微: 精妙周密。

译文

武王问太公道:“用兵的法则,重要的原则是什么?”

太公说:“古时候善于作战的人,不是能上天战斗,也不是能入地战斗,他们的成功与失败,取决于让人神妙莫测的用兵气势。能得到神妙兵势,国家就会昌盛,失掉神妙兵势,国家就要灭亡。在敌我两阵之间,列甲陈兵,士兵秩序混乱的,是为了采取出其不意的行动;在长有茂密的野草地段列兵的,是为了方便撤退准备;在溪水山谷险阻地段列兵的,是为了阻挡敌人车马骑兵;在险隘关塞崇山森林之中列兵的,是为了用少数兵力打击敌人的多数兵力;在水泽低洼幽暗隐蔽地形列兵的,是为了隐蔽我军的行迹;在开阔平坦没有隐蔽地方列兵的,是为了与敌人正面较量、显示军事实力。军队行动速度快如飞箭,攻击之势猛如弩机发箭,是为了击破敌人的精密策划。使用埋伏、设下诡计、虚张声势、引敌上钩是为了击破敌军擒拿敌将。把军队分为若干纵队多方进攻,是为了多方面攻破敌人的阵势。

原文

“因其惊骇者,所以一击十也;因其劳倦暮舍者,所以十击百也。奇伎者 ,所以越深水、渡江河也;强弩长兵者,所以逾水战也;长关远候 ,暴疾谬 dùn ,所以降城服邑也;鼓行喧嚣者,所以行奇谋也;大风甚雨者,所以搏前擒后也;伪称敌使者,所以绝粮道也。谬号令,与敌同服者,所以备走北也 ;战必以义者,所以励众胜敌也;尊爵重赏者,所以劝用命也;严刑重罚者,所以进 怠也;一喜一怒,一与一夺,一文一武,一徐一疾者,所以调和三军,制一臣下也;处高敞者,所以警守也;保险阻者 ,所以为固也;山林茂 huì ,所以默往来也;深沟高垒粮多者,所以持久也。

注释

伎: 技艺。 长关远候: 在远方设立关卡,派出侦察。 暴疾谬遁: 行动迅速、进退诡诈。暴,又猛又急。谬遁,假装逃走。 北: 打败仗而逃走。 保险阻: 占据险阻地形。 秽: 杂草多、荒芜。

译文

“趁敌人惊慌失措时,用一成兵力击退敌方十成的兵力;趁敌人困倦天黑宿营时,用十成兵力击退敌方百成的兵力。用奇特的技术方法架桥缆索,为了横渡江河;用强弩和长柄刀矛兵器,为了隔水对战对阵;有在远处设置警戒侦探,行动迅疾而进退诡诈,是为了攻取敌人的城邑;击鼓前进,大肆喧哗,队列混乱,是为了迷惑敌人视听,进而实行奇妙的谋略;趁急风暴雨时发动袭击,是为了攻击敌人前锋捉拿敌人后续部队;伪装成敌人的使者,是为了断绝敌人的运粮道路;假传敌人的号令,穿戴敌人的服装,是为了战败时方便逃走;用正义的道理激励鼓舞,是为了勉励士众奋勇杀敌;分封尊贵的爵位和贵重的赏赐,是为了勉励将士不怕牺牲,忠心效命;施行严厉的刑罚,是为了惩治疏怠之人;有喜有怒,有赏有罚,有文有武,有慢有快,是为了使三军上下一致,使君臣同心协力;将军队驻扎在开阔的敌方,是为了便于警戒与防守;占据险阻地形,是为了营地坚固防守;选择驻扎在茂密的山林和杂草地带,是为了隐蔽军队的往来行动;挖掘壕沟,高筑壁垒,储足粮食,是为了打持久战。

●义智倾服

“故曰,不知战攻之策,不可以语敌;不能分移 ,不可以语奇;不通治乱,不可以语变。故曰:将不仁,则三军不亲;将不勇,则三军不锐;将不智,则三军大疑;将不明,则三军大倾 ;将不精微,则三军失其机 ;将不常戒,则三军失其备 ;将不强力,则三军失其职 。故将者,人之司命 ,三军与之俱治,与之俱乱。得贤将者,兵强国昌;不得贤将者,兵弱国亡。”

武王曰:“善哉!”

注释

分移: 灵活机动地使用兵力。分,分开。移,挪动。 倾: 倒下,倾覆。引申为失败、崩溃。 机: 机会。 备: 防备。 职: 职守。 司: 掌管、主管。

译文

“所以说,不懂得战争中攻守的策略,就谈不上懂得与敌人交战之事;不会灵活运用兵力,就谈不上懂得出奇制胜之道;不通晓整治军队纪律,就谈不上谋略诡计的变化之法。所以说,将帅不仁义宽厚,那么全军上下就不团结;将帅如果不勇敢,那么全军上下就不精锐;将帅如果没有智略,那么全军上下就心生疑虑;将帅如果不公正严明,那么全军上下就混乱不堪;将帅如果不微察明辨,那么全军上下就会失去有利战机;将帅如果不时刻警戒,那么全军上下就会疏于防备;将帅如果缺少威严,那么全军上下将懈怠松散。所以将帅是掌握军队命运的人,全军上下会因他的英明得到治理,也可以因他的昏庸而散乱。国家能得到贤将,军队强大、国家昌盛;不能得到贤将,军队衰弱、国家灭亡。”

武王说:“很好。” x2heCNdPXkoiBG7gGyVD81xMEhMQSxQzXSFiJUr22n+BUXq8e1kHwKMx4ZRkhmoz

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×