购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

三江

【原文】

楼对阁,户对窗,巨海对长江。蓉裳对蕙帐 ,玉 对银 [2] 。青布幔 ,碧油幢 ,宝剑对金缸。

【译文】

楼和阁相对,户和窗相对,浩瀚的大海和滚滚的长江相对。蓉裳和蕙帐相对,玉制的酒器和银制的灯盏相对。青色的布幔,碧绿色的油布帷幕,锋利的宝剑和耀眼的金缸相对。

【原文】

忠心安社稷 ,利口覆家邦。世祖中兴延马武 ,桀王失道杀龙逄 。秋雨潇潇,熳烂黄花都满径;春风袅袅 ,扶疏绿竹正盈窗

【译文】

上下一心,团结一致可以安定国家;巧言令色,满口是非,却能颠覆国家。东汉光武帝刘秀是仁义之君,能使开国将领马武发挥才能;夏朝的残暴之君夏桀,杀掉直言进谏的臣子龙逄。秋风冷雨,灿烂的菊花开满山路;微微的春风,茂盛的绿竹正遮挡住窗户。

【原文】

旌对旆 ,盖对幢 ,故国对他邦。千山对万水,九泽对三江。山岌岌 ,水淙淙 ,鼓振对钟撞。清风生酒舍,白月照书窗。阵上倒戈辛纣战 ,道旁系剑子婴降

【译文】

旌和旆相对,车盖和车帘相对,故国和他邦相对。千山和万水相对,众多湖泽和许多大江相对。山势高耸,流水淙淙,敲鼓声和撞钟声相对。清风下,酒舍中谈笑风生;月光下,书窗学子秉烛夜读。武王伐纣时,纣王的士兵纷纷掉转兵器为西周的军队开路;刘邦攻破咸阳时,秦王子婴把绳套在脖子上,将玉玺、符节等象征皇权的东西放在路边,率群臣投降。

【原文】

夏日池塘,出没浴波鸥对对;春风帘幕,往来营垒燕双双。铢对两 ,只对双,华岳对湘江 。朝车对禁鼓 ,宿火对寒缸。青琐闼 ,碧纱窗,汉社对周邦。

【译文】

夏天的池塘里,鸥鸟成双成对游泳戏水;春风吹动帘幕,一双双燕子来来往往搭建泥巢。铢和两相对,单和双相对,华山和湘江相对。早朝时用的车和宫中宵禁时敲的鼓相对,隔夜的火和冰冷的烛台相对。刻有青色连环花纹的宫门,裱糊绿色窗纱的窗户,汉朝社稷和周代国邦相对。

【原文】

笙箫鸣细细,钟鼓响 [3] 。主簿栖鸾名有览 ,治中展骥姓惟庞 。苏武牧羊 ,雪屡餐于北海;庄周活鲋 ,水必决于西江。

【译文】

笙箫吹奏出的乐曲呜咽婉转,钟鼓敲出的巨响震彻四方。东汉时的仇览做主簿时,胸有鸾凤的志向;三国时的庞统做治中时,胸怀千里马的抱负。西汉时苏武出使匈奴而被扣,在北海牧羊,渴饮雪,饥吞毡;战国时庄周出行,在车辙中发现鲫鱼,准备引西江水救鱼。

△以上对句中,窗、江、釭、幢、缸、邦、逄、淙、撞、降、双、两、 、庞等字,均属三江韵。 e2Xwnh8ErpTvxJbPkVO9rdMN0o97KLJUQNDj5Ygq5hSQjHTY5BsBt3DfbxMVbIJi

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×