购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

◎第一百一十卷◎

龟策列传第六十八

这是专记卜筮活动的类传。“龟策”是指龟甲和蓍草,古人用它来占卜吉凶。《礼记·曲礼上》曰:“龟为卜,策为筮。”这说明,古时卜用龟甲,筮用蓍草。《太史公自序》曰:“三王不同龟,四夷各异卜,然各以决吉凶。略窥其要,作《龟策列传》。”它指明了写作此篇的动机与缘由。

司马贞《史记索隐》认为:“龟策传有录无书,褚先生所补。其叙事烦芜陋略,无可取。”张守节《史记正义》亦曰:“《龟策》言辞最鄙陋,非太史公之本意也。”刘知几在《史通》中具体指出:“寻子长之列传也,其所编者唯人而已矣。至于龟策异物,不类肖形,而辄与黔首同科,俱谓之传,不其怪乎?且龟策所记,全为志体,向若与八书齐列,而定以书名,庶几物得其朋,同声相应者矣。”这些评说集中代表了对《龟策》所持的否定意见。

然而,以历史的观点,平心静气,研读此篇,观其寄意,全文并非毫无可取之处,全篇也难断皆为褚先生所补。正如李桢所言:“观其寄意微妙,夫岂少孙所能?……篇中具列三代祯祥,后又杂引周公讨纣,晋文、晋献、楚灵之卜,以见卜筮分异吉凶,其兆应初无不信诚,而必要诸时人之明察,隐以见汉事之不必然也。末援据书之稽疑,以明古有而不专之道,所以通帝之蔽,莫切于此。”(《畹兰斋文集》卷一)文中强调指出,龟兆能预示内在的趋势,而人能看到外部的表现;君子认为那些轻视卜筮不信神明的人是糊涂,背弃人谋而只信从吉祥之兆,鬼神也得不到应有的对待;《尚书》记载了解决疑难的正确方法,要参考五种见解,卜和筮为其中两种,“五占从其多,明有而不专之道也”。它集中反映了史公以圣人重事,必择贤用占的正确主张,其意可谓深邃透辟。

至于褚先生所补内容,其一写太卜所得古代占龟之说,叙事尚简。其二写宋元王梦见神龟,“江使触网,见留宋国。神能托梦,不卫其足”。可谓叙述生动,引人入胜,善于剪裁,详略得当。尤以元王与卫平的对话描写十分突出,一问一答,颇具情理,措辞平易,说服力强,真实地揭示人物的个性特征。其三写西汉时期卜筮的各种卦体及命兆之辞,多达六十七条,具体而详尽,为今人提供了有关的历史资料,其存录之功,不可没。但这方面的内容十分繁杂,而行文又多重沓,言其烦芜鄙陋亦不为过。

【原文】

太史公曰:自古圣王将建国受命 [1] ,兴动 [2] 事业,何尝不宝卜筮 [3] 以助善!唐虞以上 [4] ,不可记已 [5] 。自三代 [6] 之兴,各据祯祥 [7] :涂山之兆从而夏启世 [8] ,飞燕之卜顺故殷兴 [9] ,百谷之筮吉故周王 [10] 。王者决定诸疑 [11] ,参 [12] 以卜筮,断以蓍龟 [13] ,不易之道 [14] 也。

【注释】

[1] 受命:承受上天之命。

[2] 兴动:兴举。兴,建立,起来做。动,行动,举办。

[3] 宝:珍爱;以……为宝。卜筮(shì):占卜。卜,指用龟甲占卜,即根据龟甲被烧灼后的裂纹来预测吉凶。筮。指用蓍(shì)草占卜,即根据蓍草的排列情况来预测吉凶。

[4] 唐:即陶唐氏。传说中远古部落名。居于平阳(今山西临汾市西南),尧为其领袖。虞:即有虞氏。传说中远古部落名。居于蒲坂(今山西永济西蒲州镇),舜为其领袖。以上:犹以前。

[5] 已:语气词,意同“矣”。

[6] 三代:指夏、商、周三个朝代。

[7] 据:依靠,凭借。祯祥:吉祥;吉兆。

[8] 这句是说相传禹娶涂山氏之女为妻,生子启,禹外出治水,不顾家室,终成水土之功。涂山,一般认为是禹娶涂山氏及会诸侯处,有在今安徽省蚌埠市西淮河南岸、今浙江省绍兴市西北、今重庆市东诸说。孔安国说涂山是国名(亦即古部落名)。兆,占卜时占卜者观看龟甲烧灼形成的裂纹以判断凶吉,这种裂纹就叫作兆。引申为预兆、征兆。从,顺从,顺,顺利,吉利。夏,即夏后氏。中国历史上第一个王朝。

[9] 相传帝喾次妃有 alt 氏之女简狄吞玄鸟(燕子)卵而生契(xiè),契长大后佐禹治水有功,被舜任为司徒,掌管教化,居于商,成为商的始祖。卜,此处泛指预兆、预示。顺,亦吉利、顺利之意。殷,朝代名,即商代。商部落始祖名契,子姓,居商(今河南省商丘市南),十四传至汤,灭夏桀,建立商朝,为中国历史上强大的奴隶制国家。都亳(今河南省商丘市南),多次迁徙,至盘庚时迁都殷(今河南省安阳市小屯村),因而商也被称为殷。传至纣,为周武王所灭。共传十七代,三十一王。约当公元前16世纪至前11世纪。

[10] 相传帝喾元妃有邰氏之女姜原(一作嫄)在荒野踏到巨人脚迹,怀孕生弃。弃年幼即好种麻菽,成年后善种农作物,被尧任为农官,教民耕种。又被舜封于邰(今陕西省咸阳市武功县西),号后稷,为周人始祖。周文王时迁都于丰(今陕西省西安市长安区沣河西),势力日盛。公元前11世纪武王灭商,建立周朝,都镐(hào,今长安区沣河以东)。周公东征后,确立各种制度,不断分封诸侯。公元前771年,申侯联合犬戎攻杀幽王。次年,平王东迁洛邑(今河南省洛阳市)。

[11] 决定诸疑:判断各种疑问加以决定。

[12] 参:参考,检验。

[13] 断:判断,断定,决断。蓍:蓍草。又指蓍草茎,古代常用以占卜。龟:龟甲,古代常用以占卜。

[14] 不易:不变,不可改变。道:路。引申为途径、方法、原则、道理、法则、规律。

【原文】

蛮、夷、氐、羌虽无君臣之序 [1] ,亦有决疑之卜。或以金 [2] 石,或以草 [3] 木,国不同俗。然皆可以战伐攻击,推兵求胜 [4] ,各信其神,以知来事 [5]

【注释】

[1] 蛮:古代对南部民族的称呼;泛指少数民族。夷:古代对东部各民族的统称;有时也指南、西南部的一些少数民族,如“南夷”“西南夷”;泛指少数民族,如“四夷”。氐:我国古代西部的一个民族,晋时曾建立前秦、后凉、成汉等国。羌:我国古代西部的一个民族。东晋时曾建立后秦。无君臣之序:没有君臣上下的区别。序,秩序,次序。

[2] 以:用。金:泛指各种金属。

[3] 草:《集解》引徐广曰:“一作‘革’。”

[4] 这两句的意思是:然而都能够根据占卜的结果决定战争攻取,进军求胜。

[5] 来事:未来之事。

【原文】

略闻夏殷欲卜者 [1] ,乃取 [2] 蓍龟,已 [3] 则弃去之,以为龟藏则不灵,蓍久则不神 [4] 。至周室 [5] 之卜官,常宝藏 [6] 蓍龟。又其大小先后,各有所尚,要其归等耳 [7] 。或以为圣王遭事 [8] 无不定,决疑无不见 [9] ,其设稽神求问之道者 [10] ,以为后世衰微 [11] ,愚不师智 [12] ,人各自安,化分为百室 [13] ,道散而无垠 [14] ,故推归之至微 [15] ,要絜于精神也 [16] 。或以为昆虫之所长 [17] ,圣人不能与争 [18] 。其处 [19] 吉凶、别然否 [20] ,多中 [21] 于人。

【注释】

[1] 《史记会注考证》引何焯曰:“卜下有‘筮’字。”

[2] 乃:就,便,于是。取:取用。

[3] 已:完毕,结束,停止。

[4] 不神:不灵。

[5] 周室:周朝王室;周朝。

[6] 宝藏:珍藏。

[7] 这几句的意思是:另外,对龟蓍谁大谁小和卜筮孰先孰后,历朝各有不同崇尚,而概括起来说其目的却是相同的。尚,崇尚,尊重。要,大要;概括,总结。归,归结,归宿,引申为目的,宗旨。等,相同,一样。耳,句末语气词,表示肯定。

[8] 或:有人,有的人。以为:认为。遭事:遇事;遭逢诸事。

[9] 见(xiàn):出现;显露。

[10] 设:设置。稽(qǐ):稽首,古时一种礼节,跪下,拱手至地,头也至地。此处可解为礼拜。者:代词,放在主语后面,引出原因。

[11] 衰微:衰败,衰弱。

[12] 愚不师智:愚蠢的人不效法聪明的人。师,效法,学习。

[13] 这两句意为人们各适其性、各就所习而为之,愈益分化相异,遂有许多门户之别。

[14] 道:指圣王之道(治理天下的方法)。垠(yín):边际,尽头。

[15] 推归之至微:推演归纳到最精微的程度。推,推求,探究。归,归纳,归于。

[16] 要絜(xié)于精神也:总之是规范于精神。要,关键,要领;引申为概括。絜,量度物体周围长度;泛指衡量。精神,宗教或唯心主义者对人的意识的神化。也,句末表示判断的语助词。

[17] 昆虫:此处指龟。长(chánɡ):长处,专长,特长。

[18] 与争:“与之争”之省。

[19] 处:处理,安排;区分。

[20] 别:辨别,区别。然否:可否;是或非是。

[21] 中(zhònɡ):符合,适合。引申为射中目标。

【原文】

至高祖 [1] 时,因秦太卜 [2] 官。天下始定,兵革 [3] 未息。及孝惠享国 [4] 日少,吕后 [5] 女主,孝文 [6] 、孝景因袭掌故 [7] ,未遑 [8] 讲试,虽父子畴官 [9] ,世世相传,其精微深妙,多所遗失。至今上 [10] 即位,博开 [11] 艺能之路,悉延百端之学 [12] ,通一伎之士咸得自效 [13] ,绝伦超奇者为右 [14] ,无所阿私 [15] ,数年之间,太卜大集。会上欲击匈奴 [16] ,西攘 [17] 大宛,南收百越 [18] ,卜筮至预见表象 [19] ,先图其利。及猛将推锋执节 [20] ,获胜于彼 [21] ,而蓍龟时日亦有力于此 [22] 。上尤加意 [23] ,赏赐至或数千万 [24] 。如丘子明之属 [25] ,富溢贵宠 [26] ,倾于朝廷 [27] 。至以卜筮射蛊道 [28] 、巫蛊时或颇中 [29] 。素有眦睚 [30] 不快,因公行诛 [31] ,恣意所伤 [32] ,以 [33] 破族灭门者,不可胜数 [34] 。百僚荡恐 [35] ,皆曰龟策能言。后事觉奸穷 [36] ,亦诛三族 [37]

【注释】

[1] 高祖:汉高祖刘邦(前256或前247—前195)。西汉王朝的建立者,前202—前195年在位。字季,沛县(今属江苏省)人。

[2] 因:因袭,沿袭。秦:秦朝。中国历史上第一个专制主义中央集权的封建王朝。前221年秦王嬴政灭尽六国,统一天下,建都咸阳,称始皇帝。太卜:官名。掌为帝王占卜。商代已有卜官。《周礼》记有“太卜”官名。《汉书·百官公卿表》载秦代奉常掌宗庙礼仪,汉景帝改名太常,太卜是其属官之一。

[3] 兵革:兵指兵器,革指革甲,引申指军队;战争。

[4] 及:及至,到,待到。孝惠:汉惠帝刘盈(前210—前188)。刘邦嫡长子,继邦为皇帝,前195—前188年在位。享国:犹在位。

[5] 吕后(前241年—前180年):汉高祖皇后,名雉,字娥姁。曾助刘邦杀韩信、彭越等异姓诸侯王。惠帝时,她掌握实权。惠帝死后,她临朝称制,封诸吕为王侯。她死后,诸吕欲为乱,被粉碎。先后掌政凡十六年。详见《吕太后本纪》。

[6] 孝文:汉文帝刘恒(前203—前157)。前180—前157年在位。执行与民休息政策,轻徭薄赋,发展生产。旧史家把他与景帝统治时期并举,称为“文景之治”。详见《孝文本纪》。

[7] 孝景:汉景帝刘启(前188—前141)。前157—前141年在位。继续实行与民休息政策,削弱诸侯王势力,巩固中央集权。掌故:历史上的人物、制度沿革等。此处指旧有的制度,旧制。

[8] 未遑(huánɡ):未来得及;没闲空。遑,闲暇。

[9] 畴官:又称畴人。掌天文历算及卜筮之官。畴,通“筹”。

[10] 今上:当今皇上。指汉武帝刘彻(前156—前87)。景帝子。前141—前87年在位。统治期间,罢黜百官,独尊儒术;打击商贾,削弱侯国,兴修水利,移民屯田;解除匈奴威胁,开辟丝绸之路,经营四面八方。

[11] 博开:广开。

[12] 悉延:全部引进。意为无不欢迎。悉,尽,全。延,引进,迎接。百端之学:各种各样的学问。武帝祖母窦太后(?—前135或前129)好黄老之术。武帝初年,各种学说均予以容纳。

[13] 伎:技能。又写作“技”。咸:都,全都。效:效力,效劳。

[14] 绝伦超奇者:技艺才能独一无二、超群出众的人。绝伦,独一无二,没有可以相比的。为右:为上;位在人上。古人崇尚右,故以右为尊。

[15] 阿(ē)私:偏私。偏袒自己喜欢的人或与自己有特殊关系的人。阿,偏袒;迎合。

[16] 会:赶上,碰上,恰逢。上:皇上,指汉武帝。匈奴:古族名,亦称胡。战国时活动于燕、赵、秦以北地区。

[17] 攘(rǎnɡ):侵夺,排斥。大宛(yuān),古西域国名。在今中亚费尔干纳盆地。王治贵山城(今中亚卡散赛)。张骞通西域后,与汉往来渐多。武帝太初三年(前102),汉击大宛,大宛降汉。其地以产汗血马(出汗似血)著名。

[18] 收:收取。百越:泛指越人。古族名,系古代分布长江中下游以南广大地区的民族。

[19] 至:极,最。此处可理解为“精确”。表象:现象,指可能发生的各种事情。

[20] 推锋:挥刀向前。锋,兵锋。执节:奉命征战。执,掌握,控制。节,符节。

[21] 获胜于彼:战胜敌人。克敌制胜。彼,指敌军。

[22] 蓍龟时日:占卜时日。蓍龟,用蓍草和龟甲占卜。此处用作动词,意为占卜。有力于此:在这方面(克敌制胜方面)大显神通,大有效力。

[23] 上:皇上,指汉武帝。尤:特别。加意:留心,留意,注意。此处指看重。

[24] 至:至于;竟至。或:有时;有的。数千万:数千万钱。一枚铜币(如五铢钱)叫作一钱。

[25] 丘子明:人名。属:类。

[26] 富溢贵宠:极富且贵,深受皇帝恩宠。溢,满,过度。

[27] 倾于朝廷:压倒朝廷公卿大臣。

[28] 射:猜度。蛊(ɡǔ)道:骗术。蛊,诱惑,欺骗。汉武帝迷信方士,经常为术士所骗。

[29] 巫蛊:用巫术害人。时或颇中(zhònɡ):有时猜得相当准。多是由于卜筮者与诬人以巫蛊之罪者串通一气所致。

[30] 眦睚(zì yá)不快:微小的不高兴,小小的怨隙。

[31] 因公行诛:借公家名义(假借国法)来杀掉对方。因,凭借。

[32] 恣意所伤:随心所欲地伤害别人。

[33] 以:因而。

[34] 不可胜(shēnɡ)数:无法计算。

[35] 百僚:群僚;大小官僚。荡恐:惶恐不安。荡,动摇。

[36] 事觉奸穷:事情发觉败露,奸谋用尽。奸,邪恶。

[37] 指以卜筮诬害好人者在事觉奸穷后也被诛灭三族。三族,指父族、母族和妻族。古时有灭族之酷刑,一人有罪株连父母兄弟妻子乃至更大范围的亲属亲戚。

【原文】

夫摓策定数 [1] ,灼龟观兆 [2] ,变化无穷,是以择贤而用占焉 [3] ,可谓圣人重事者乎 [4] !周公卜三龟 [5] ,而武王有瘳 [6] 。纣 [7] 为暴虐,而元龟不占 [8] 。晋文将定襄王之位 [9] ,卜得黄帝之兆 [10] ,卒受彤弓之命 [11] 。献公 [12] 贪骊姬之色,卜而兆有口象 [13] ,其祸竟流五世 [14] 。楚灵将背周室 [15] ,卜而龟逆 [16] ,终被乾谿之败 [17] 。兆应信诚 [18] 于内,而时人明察见 [19] 之于外,可不谓两合 [20] 者哉!君子谓夫 [21] 轻卜筮、无神明者,悖 [22] ;背人道 [23] ,信祯祥者,鬼神不得其正 [24] 。故《书》建稽疑 [25] ,五谋而卜筮居其二 [26] ,五占从其多 [27] ,明有而不专之道也 [28]

【注释】

[1] 夫:句首发语词,表示将发议论。策:占卜用的蓍草,又写作“筴”。数:指天命、命运、吉凶祸福等“气数”。

[2] 灼龟:用火灼烧龟甲。兆:龟甲经烧灼后形成的裂纹。引申为预兆、朕兆,即事情发生之前的迹象。

[3] 是以:因此。择贤,选择贤者(有德才者)。焉:语气词。

[4] 重事:慎重从事。乎:语气词。用在句末表示感叹,相当于现代汉语的“啊”“呀”等。

[5] 据《尚书·周书·金滕》载:周武王于伐纣后的第二年患病,周公筑坛,祝告其先人大王(古公亶父)、王季(季历)和文王(昌),请以己身替代武王之死。祝告毕,“乃卜三龟”,皆得吉兆。再翻阅占兆之书,“乃并是吉”。第二天,武王病愈。周公:西周初年政治家。姓姬名旦,亦称叔旦。周武王之弟。卜三龟:用太王、季历、文王之龟占卜(据《尚书》孔颖达疏谓分别用三王不同卜法先后各卜一龟)。

[6] 武王:周武王。西周王朝的建立者。姓姬名发。继承其父文王遗志,联合诸族灭商,建立周王朝,都于镐(今陕西省西安市沣河以东)。有瘳(chōu):为之病愈。有,为。瘳,病愈。

[7] 纣:一作受,亦称帝辛。商代亡国之君。

[8] 元龟:大龟。不占:意谓不出吉兆。

[9] 据《左传》僖公二十五、二十八年载:逃难在外的周襄王向诸侯求救。鲁僖公二十五年(周襄王十七年,前635),晋文公听纳大臣狐偃之谏,发兵救周,围温,纳襄王于王城,杀王子带,平周乱。周赐晋河内、阳樊之地,晋遂有南阳,并博得了“尊王”的美名。此后与楚争霸,取得优势,于鲁僖公二十八年(周襄王二十年,前632)大会诸侯于践土(今河南省新乡市原阳县西南),文公被襄王正式册封为侯阳(诸侯盟主,即霸主)。其年冬,晋文公再次盟会诸侯于温(今河南省温县),霸主地位愈加巩固。晋文:晋文公(前697—前628)。名重耳。前636—前628年在位。襄王:周襄王(?—前619)。姓姬名郑。前651—前619年在位。他纳狄(北方的少数民族之一)女为后,又与继母惠后有矛盾。十六年(前636),他废狄后,狄人得惠后之助攻入王城,立惠后子叔带为王,他出奔郑国,后在晋文公帮助下复位。

[10] 据《左传》僖公二十五年载:狐偃劝文公纳襄王,文公使人占卜,卜得吉兆——“黄帝战于阪泉之兆”。又使人用蓍草占卜,亦得吉兆。晋文公救周决心遂定。黄帝:传说中中原各族的共同祖先。姬姓,号轩辕氏、有熊氏。少典之子。相传炎帝扰乱各部族,他得到各族拥戴,与炎帝榆罔大战于阪泉(今河北省涿鹿县东南),打败炎帝。后又击败蚩尤。遂被拥戴为部落联盟领袖。传说养蚕、舟车、文字、音律、医药、算术等都创始于黄帝时期。

[11] 卒:终于。彤(tónɡ)弓之命:指周天子给予的“专征伐”的权力,亦即命其为侯伯(霸主)。彤弓,朱红色的弓。古代诸侯有大功时,天子赏赐弓矢,使其“专征伐”。彤弓即其中之一。《书·文侯之命》:“彤弓一,彤矢百。”

[12] 献公:晋献公(?—前651)。名诡诸,春秋时期晋国君,前676—前651年在位。

[13] 口象:即指齿牙为祸之象。据《国语·晋语》和《史记·晋世家》载:献公五年(前672),将伐骊戎,使人占卜,见兆端左右裂缝有似口中齿牙之状,且中有纵画,卜官史苏认为此兆是表示“齿牙为祸”,即象征谗言之为害。

[14] 骊姬谮杀太子申生后五年,献公死,大臣荀息遵嘱将立骊姬子奚齐为君,大臣里克杀奚齐。荀息乃立奚齐弟(骊姬妹所生子)悼子(一作卓子)为君,里克又杀悼子,荀息死难。秦穆公发兵护送公子夷吾入晋都,齐桓公亦率诸侯如晋,共立夷吾为君,是为惠公。惠公杀里克,诛申生原属之大夫,又与秦战并被俘(后放归)。惠公死,太子圉立,是为怀公,前636年,秦穆公发兵送重耳归国,并使人策动晋国权臣杀死怀公。重耳得立为君(文公),晋国内乱方息。所谓“其祸竟流五世”即指因骊姬之谗而祸及献公、奚齐、悼子、惠公、怀公五君。流,流传,传播,流毒。

[15] 楚灵:楚灵王(?—前529)。春秋时楚国君。芈(mǐ)姓,名围(或作回)。前540—前529年在位。他杀君而代其位,却发兵声讨齐国杀君之臣庆封,时人皆笑之。曾蹂躏陈、蔡、徐等国。后公子比等举兵反叛,攻入楚都,他自缢身死。将背周室:将要背叛周朝王室(即背叛周天子)。

[16] 卜而龟逆:指占卜的结果不吉利。

[17] 终被乾(ɡān)谿之败:终于遭受乾谿之败。被,蒙受,遭受。乾谿,地名。在今安徽省亳州市东南。

[18] 兆应:朕兆和应验。信诚:真实不欺。

[19] 见:发现,看出问题。

[20] 两合:两相吻合。

[21] 君子谓夫:君子认为;君子说。夫,表示将发议论。

[22] 悖(bèi):谬误,荒谬;糊涂,惑乱。

[23] 背人道:背弃人事或为人之道。人道,泛指人事或为人之道。

[24] 正:不偏;适当,恰当。

[25] 《书》:亦称《尚书》《书经》。儒家经典之一。中国上古历史文件和部分追述古代事迹著作的汇编。《尧典》《禹贡》《洪范》等篇是后人补入的。有今、古文两种,今通行的《十三经注疏》本《尚书》即今、古文《尚书》之合编。此书保存商周特别是西周初期的重要史料颇多。建稽疑:《尚书·洪范》:“七,稽疑:择建立卜筮人,乃命卜筮。”《洪范》是记述箕子回答武王问题的篇目,箕子陈述的治国理民的大法凡九条,其中第七条即“稽疑”。稽,考证;疑,疑问。合起来的意思是关于解决疑难的方法。

[26] 五谋而卜筮居其二:在解决疑难问题时,应该与之商量的对象有五个,而卜、筮占了其中的两个。谋,谋划,商量。《尚书·洪范》:“汝则有大疑,谋及乃心,谋及卿士,谋及庶民,谋及卜、筮。”

[27] 五占从其多:五人分别占卜,应当信从其中多数人的判断。

[28] 明有而不专之道也:这是明白虽然立有卜筮之官并使其卜筮决疑却不可专用专信的道理。此句可能是针对汉武帝专宠丘子明之属因而造成种种祸害而发的议论。

【原文】

余至江南 [1] ,观其行事 [2] ,问其长老 [3] ,云 [4] 龟千岁乃游莲叶之上,蓍百茎共一根 [5] 。又其所生 [6] ,兽无虎狼 [7] ,草无毒螫 [8] 。江傍家人常畜龟饮食之 [9] ,以为能导引致气 [10] ,有益于助衰养老 [11] ,岂不信哉 [12]

【注释】

[1] 余:我。第一人称代词。江南:长江以南。

[2] 其:那里,那。代词,此处指江南地方。行事:做事,办的事。

[3] 长(zhǎnɡ)老:年高德尊的人。

[4] 云:说,说是。

[5] 蓍草有的从一个根上生出一百棵茎。《集解》引徐广曰:“刘向云龟千岁而灵,蓍百年而一本生百茎。”

[6] 其:指千岁之龟、百茎之蓍草。所生:指它们生活、生长的地方。

[7] 兽无虎狼:即无虎狼一类猛兽。

[8] 草无毒螫(shì):没有毒草毒虫。螫,蜇(zhē);毒害。

[9] 江傍:江岸,江边。傍,旁边,侧。畜(xù):畜养。饮食之:饮其血,食其肉。

[10] 导引:中国古代除病强身的养生之术和中医治病方法之一,道士则用为“修仙”之术。致气:得到元气。

[11] 助衰:防衰,延缓衰老;帮助衰弱者使之强健。养老:滋养老年者使之延年益寿。

[12] 岂不信哉:难道不是很实在可信的事吗。

【原文】

褚先生 [1] 曰:臣以通经术 [2] ,受业博士 [3] ,治《春秋》 [4] ,以高第为郎 [5] ,幸 [6] 得宿卫,出入宫殿中十有余年 [7] 。窃好《太史公传》 [8] 。《太史公之传》曰:“三王不同龟 [9] ,四夷 [10] 各异卜,然各以决吉凶,略窥其要 [11] ,故作《龟策列传》。”臣往来长安中 [12] ,求《龟策列传》不能得,故之大卜 [13] 官,问掌故文学长老习事者 [14] ,写取龟策卜事,编于下方 [15]

【注释】

[1] 褚先生:即褚少孙,西汉后期史学家。颍川(今河南省禹州市)人。

[2] 臣:秦汉以前人在一般人面前表示谦卑亦可自称为臣。以:因为。经术:儒经儒术。

[3] 受业博士:受业于博士;跟随博士先生学习。博士,官名。西汉时为奉常(太常)属官,职掌博通古今以备顾问。

[4] 治:从事研究。《春秋》:儒家经典之一。

[5] 高第:高等,指考试成绩优秀。郎:古时皇帝侍从官的统称。西汉有议郎、中郎、侍郎、郎中等,员额不定,多至千人,均隶属郎中令(光禄勋)。掌守门户、出充车骑等事。

[6] 幸:幸运;侥幸。

[7] 十有余年:十余年。有,用在整数与零数之间,相当于“又”。

[8] 窃好(hào):私下喜爱。《太史公传》:当指《太史公书》,《史记》原名。

[9] 三王:指夏、商、周三代开国之王禹、汤、文王与武王。不同龟:指以龟卜卦之法不同。

[10] 四夷:指四方各少数民族。

[11] 略窥其要:观其大略,撮其要点。窥,观看,观察。要,大要,要领,关键。

[12] 长安中:长安城中。长安,西汉都城。

[13] 之:到某处去。大卜:即太卜。见前注。

[14] 此句意谓请教掌故于文学中年老又熟悉龟策之事的人。掌故,典故。汉代有掌故一官职,备顾问典故用。文学,官名。

[15] 下方:下面。

【原文】

闻古五帝 [1] 、三王发动 [2] 举事,必先决蓍龟 [3] 。传 [4] 曰;“下有伏灵 [5] ,上有兔丝 [6] ;上有捣蓍 [7] ,下有神龟。” [8] 所谓伏灵者,在兔丝之下,状似飞鸟之形。新雨 [9] 已,天清静无风,以夜捎兔丝去之 [10] ,即以簼烛此地,烛之 [11] 火灭,即记其处,以新布四丈 [12] 环置之;明 [13] 即掘取之,入四尺至七尺,得矣 [14] ,过七尺不可得。伏灵者,千岁松根也 [15] ,食之不死。闻蓍生满百茎者,其下必有神龟守之,其上常有青云覆 [16] 之。传曰:“天下和平,王道得 [17] ,而蓍茎长丈,其丛生满百茎 [18] 。”方今世取蓍者,不能中 [19] 古法度,不能得满百茎长丈者,取八十茎已 [20] 上,蓍长八尺,即难得也。人民好用卦者,取满六十茎已上,长满六尺者,即可用矣。记 [21] 曰:“能得名龟者,财物归之,家必大富至千万。”一曰“北斗龟” [22] ,二曰“南辰龟”,三曰“五星龟”,四曰“八风龟”,五曰“二十八宿龟”,六曰“日月龟”,七曰“九州龟”,八曰“玉龟” [23] :凡八名龟。龟图各有文 [24] 在腹下,文云云者 [25] ,此某之龟也 [26] 。略记其大指 [27] ,不写其图。取此龟不必满尺二寸 [28] ,民人得长七八寸,可宝矣 [29] 。今夫珠玉宝器,虽有所深藏,必见其光,必出其神明 [30] ,其此之谓乎 [31] !故玉处于山而木润 [32] ,渊生珠而岸不枯 [33] 者,润泽之所加 [34] 也。明月之珠 [35] 出于江海,藏于蚌中,蚗 [36] 龙伏之。王者得之,长有天下,四夷宾服 [37] 。能得百茎蓍,并得其下龟以卜者,百言百当 [38] ,足以决吉凶。

【注释】

[1] 五帝:指上古之世的五位领袖人物,大约属于原始社会后期。一般以黄帝、颛顼、帝喾、尧、舜为五帝,也有以伏羲、神农、黄帝、尧、舜为五帝,等等。

[2] 发动:兴起;开始行动。

[3] 决蓍龟:取决于蓍占龟卜。“决”后省“于”字。

[4] 传(zhuàn):《索隐》谓“此传即太卜所得古占龟之说也”。

[5] 伏灵:即茯苓(línɡ)。寄生松树根上的一种块状菌,包含松根的叫茯神,均可入药。

[6] 兔丝:即菟丝子。寄生的蔓革,茎细长,常缠绕在别的植物上,子实可入药。

[7] 捣蓍:丛蓍。成丛的蓍草,指一根多茎的蓍草。捣,据《索隐》是古“稠”字,捣蓍即丛蓍。

[8] 《淮南子·说山训》说:“千年之松,下有茯苓,上有兔丝;上有丛蓍,下有伏龟。圣人从外知内,以见知隐也。”与此处说法相合。

[9] 新雨:指刚下过的春雨。

[10] 以夜:乘夜晚。捎(shāo)兔丝去之:把菟丝子割除。

[11] 簼(ɡōu)烛:簼火。古时指以竹笼罩火。簼,通“篝”,竹笼;熏笼。烛之:照它。烛,照,照着。动词。

[12] 四丈:西汉一尺合今八寸三分弱(27.65厘米),四丈约合今三丈三尺二寸。

[13] 明:天明。

[14] 得矣:就得到伏灵了。

[15] 《史记会注考证》引王念孙曰:“伏灵,今茯苓,松脂所化,非松根也。根,当作脂。”

[16] 覆:此处作“笼罩”解。

[17] 王道:中国古代政治哲学中指君主以仁义治理天下的政策。得:获得,此处可理解为“实现”。

[18] 以上是“天人感应”一类说法。

[19] 中(zhònɡ):适合,符合。

[20] 已:通“以”。

[21] 记:亦当是太卜所见古占卜之说或书传。

[22] 一曰“北斗龟”:第一种叫“北斗龟”。以下类推。

[23] 玉龟:《太平御览》《艺文类聚》作“王龟”。

[24] 龟图:指占卜书(“记”)里所绘八种名龟的图样。文:指说明各龟的文字,即上文所述者。

[25] 文云云者:文字部分所说的是。

[26] 此某之龟也:这是某某龟。

[27] 略记其大指:简略记下其大概意思。指,意思。此句及下句“不写(画)其图”是褚先生的申明。

[28] 尺二寸:一尺二寸。

[29] 可宝矣:就可以当作宝贝了。

[30] 出其神明:显其神灵。

[31] 其此之谓乎:意谓大概就是这个意思吧。

[32] 木:树,泛指草木。润:润泽,光润。

[33] 枯:干枯,干裂。

[34] 加:施加,施给。

[35] 明月之珠:像明月那样美丽的珍珠。

[36] 蚗:通“蛟”,无角的龙。

[37] 宾服:归服。

[38] 百言百当(dànɡ):百言百中;句句应验。当,适合,得当。

【原文】

神龟出于江水中,庐江郡 [1] 常岁时生龟长尺二寸者二十枚输太卜官,太卜官因以吉日剔取其腹下甲。龟千岁乃满尺二寸。王者发军行将 [2] ,必钻龟庙堂 [3] 之上,以决吉凶。今高庙 [4] 中有龟室,藏内 [5] 以为神宝。

【注释】

[1] 庐江郡:楚汉之际分秦九江郡置。治所在舒(今安徽庐江县西南)。汉辖境相当今安徽省巢湖市、舒城县、霍山县以南,长江以北,湖北省英山县、武穴市、黄梅县和河南省商城县等地。

[2] 发军行将:调兵遣将;发兵用将。

[3] 钻龟:在龟甲上钻凹点,钻后的龟甲用于占卜。庙堂:太庙的明堂。

[4] 高庙:奉祀汉高祖刘邦的庙宇。

[5] 内(nà):通“纳”,收容,收纳。

【原文】

传曰:“取前足臑 [1] 骨穿佩之,取龟置室西北隅 [2] 悬之,以入 [3] 深山大林中,不惑 [4] 。”臣为郎时,见《万毕 alt 方》 [5] ,传曰 [6] :“有神龟在江南嘉林 [7] 中。嘉林者,兽无虎狼,鸟无鸱枭 [8] ,草无毒螫,野火不及 [9] ,斧斤 [10] 不至,是为嘉林。龟在其中,常巢 [11] 于芳莲之上。左胁 [12] 书文曰:‘甲子 [13] 重光,得我者匹夫 [14] 为人君,有土正 [15] ,诸侯得我为帝王。’求之于白蛇蟠杅林 [16] 中者,斋戒 [17] 以待,凝然 [18] ,状如有人来告之 [19] ,因以醮酒佗发 [20] ,求之三宿而得。”由是观之,岂不伟 [21] 哉!故龟可不敬与 [22]

【注释】

[1] 前足:指龟的前足。臑(nào):牲畜的前肢,即前腿。

[2] 西北隅:西北角。

[3] 以入:指做了上述事情后再进入(深山大林中)。

[4] 不惑:指不迷失方向。

[5] 《万毕 alt 方》:万毕,人名,方术之士。《索隐》按:《万毕术》中有《 alt 方》。方中说嘉林中,故云传曰。

[6] 传曰:即《 alt 方》里说。

[7] 嘉林:善美之林。

[8] 鸱(chī):鸱鸺(xiū),俗名猫头鹰。枭(xiāo):又名鸺鹠(liú),外形与鸱鸺相似的一种鸟。

[9] 野火:荒山野地燃烧的火。不及:烧不到。

[10] 斤:斧子一类的工具。

[11] 巢:筑巢。

[12] 胁:胁下,从腋下至肋骨尽处的部分。

[13] 甲子:甲子日或甲子年。《集解》引徐广曰:“子,一作‘于’。”

[14] 匹夫:一个人,泛指普通人。

[15] 有土正:《集解》引徐广曰:“正,长(zhǎnɡ)也。为有土之官长。”

[16] 白蛇蟠杅(wū)林:《索隐》说是林名,“谓白蛇尝蟠杅此林中也”指蛇栖息状。

[17] 斋戒:祭祀鬼神时,穿整洁衣服,戒除嗜欲(如不饮酒、不食荤等等),以表示虔诚。

[18] 凝(yí)然:恭敬的样子。

[19] 状如有人来告之:意为那个样子好像是(等待)有什么人来告诉他关于神龟的秘密。

[20] 醮(jiào)酒:以酒浇地(即将酒洒在地上)祭祀鬼神。佗(tuó)发:披散着头发。

[21] 伟:此处可解为“了不起”。

[22] 可不敬与(yú):能不表示敬重吗。

【原文】

南方老人用龟支床足,行 [1] 二十余岁,老人死,移床,龟尚生不死。龟能行气导引。问者曰:“龟至神若此,然太卜官得生龟,何为辄 [2] 杀取其甲乎?”近世江上 [3] 人有得名龟,畜置之,家因 [4] 大富,与人议,欲遣去 [5] 。人教杀之勿遣,遣之破人家 [6] 。龟见梦 [7] 曰:“送我水中,无 [8] 杀吾也。”其家终杀之。杀之后,身死 [9] ,家不利 [10] 。人民与君王者异道 [11] 。人民得名龟,其状类 [12] 不宜杀也。以往古 [13] 故事言之,古明王圣主皆杀而用之。

【注释】

[1] 行:行经,(时间)过去。

[2] 何为:为何,为什么。辄:总是。

[3] 江上:江岸,指长江边。

[4] 因:因以,因之,因而。

[5] 遣去:送走,放掉。

[6] 破人家:毁灭你的家。

[7] 见梦:犹“托梦”。

[8] 无:通“毋”,不,不要。

[9] 身死:指杀名龟的那个人(即原得名龟的江上人)死去。

[10] 不利:不平安吉利。

[11] 异道:道理不同。

[12] 状:情形。类:好像。

[13] 以:用。往古:古昔。

【原文】

宋元王 [1] 时得龟,亦杀而用之。谨连其事于左方 [2] ,令好事者观择其中焉 [3]

【注释】

[1] 宋元王:《庄子·外物篇》作“宋元君”。应即宋元公子佐(?—前517)。春秋时期宋国君,前531—前517年在位。

[2] 连:连缀而述之。左方:左边。因竖写自右至左衍,故“左方”犹如今横向书写之“下方”(下边)。

[3] 好(hào)事者:对此类事感兴的人。观择:观赏并加以斟酌,做出抉择。焉:句末语气词。

【原文】

宋元王二年,江使神龟使于河 [1] ,至于泉阳 [2] ,渔者豫且举网 [3] 得而囚之,置之笼中。夜半,龟来见梦于宋元王曰:“我为江使于河,而幕网当 [4] 吾路。泉阳豫且得我,我不能去 [5] 。身在患中 [6] ,莫可告语。王有德义,故来告诉。”元王惕然而悟 [7] 。乃召博士卫平 [8] 而问之曰:“今寡人 [9] 梦见一丈夫,延颈 [10] 而长头,衣玄绣之衣而乘辎车 [11] ,来见梦于寡人曰:‘我为江使于河,而幕网当吾路。泉阳豫且得我,我不能去。身在患中,莫可告语。王有德义,故来告诉。’是何物也?”卫平乃援式 [12] 而起,仰天而视月之光,观斗所指 [13] ,定日处乡 [14] 。规矩 [15] 为辅,副以权衡 [16] 。四维 [17] 已定,八卦 [18] 相望。视其吉凶,介虫先见 [19] 。乃对元王曰:“今昔壬子 [20] ,宿在牵牛 [21] 。河水大会 [22] ,鬼神相谋。汉 [23] 正南北,江河固期 [24] ,南风新至,江使先来。白云壅汉 [25] ,万物尽留 [26] 。斗柄指日,使者当囚 [27] 。玄服而乘辎车,其名为龟。王急使人问而求之。”王曰:“善 [28] 。”

【注释】

[1] 江:指长江之神。使神龟:派遣神龟。使于河:出使到黄河。河,黄河;黄河之神。

[2] 泉阳:县名。

[3] 豫且(jū):泉阳地方网得大龟的一个人。《庄子·外物篇》作“余且”(姓余名且)。举网:撒网。

[4] 幕网:渔网。当(dānɡ):占着,把着;挡住。

[5] 去:离去。

[6] 患中:患难之中。

[7] 惕然而悟:被吓醒了。

[8] 卫平:宋元君之臣。

[9] 寡人:君主自称。

[10] 延颈:伸长脖子。

[11] 衣(yì):穿着(衣服)。玄绣之衣:黑色绣衣。玄,黑中带红之色,泛指黑色。辎(zī)车:一种有帷盖的车子。

[12] 援:拿,拿过来。式:卜具。

[13] 观斗所指:观看北斗星斗柄所指的方向。

[14] 定日处乡(xiànɡ):确定太阳当时在天空所处的区域(即“日躔”)。乡,通“向”。

[15] 规:圆规,画圆形的工具。矩:矩尺,画直角和方形的工具。

[16] 副:帮助;再加上。权:秤锤。衡:秤杆。衡、权单用皆可指秤。

[17] 四维:指东南(巽)、东北(艮)、西南(坤)、西北(乾)四隅。

[18] 八卦:古代占卜用的八种基本符号,即乾、坤、震、巽、坎、离、艮、兑,皆以阳爻和阴爻相配合而成。每卦代表同一属性的若干事物。八卦相互排列组合为六十四卦。

[19] 介虫:有甲之虫,此处指龟。先见:预知。

[20] 今昔:《索隐》:“今昔,犹昨夜也。以今日言之,谓昨夜为今昔。”昔,通“夕”。壬子:壬子日;或指壬日子时。古人用干支纪日法,以十天干和十二地支依次组合为六十单位,称六十甲子,“壬子”是其中之一。又,有时纪日只记天干不记地支,故十天干之一的“壬”也可表示日子。纪时则用十二地支,称十二时辰,“子”是其中之一(半夜十二点前后)。

[21] 宿在牵牛:太阳位于牵牛星宿。

[22] 河水大会:黄河河水大量聚集。

[23] 汉:天河。

[24] 江河固期:江(长江)神与河(黄河)神原先相约。固,原本,本来。期,约会,相约。

[25] 白云壅(yōnɡ)汉:天上的白云“堵塞”(壅蔽)了天河。壅,《御览》卷七二五作“拥”。“壅”,通“拥”。

[26] 留:留下。此处作被留不得行。

[27] 使者当囚:江神的使者(神龟)因行不逢时,该当被囚。

[28] 善:好。应答之词,表示同意。

【原文】

于是,王乃使人驰而往问泉阳令 [1] 曰:“渔者几何 [2] 家?名谁为豫且 [3] ?豫且得龟,见梦于王,王故使我求之。”泉阳令乃使吏案籍 [4] 视图:水上渔者五十五家,上流之庐 [5] ,名为豫且。泉阳令曰:“诺 [6] 。”乃与使者驰而问豫且曰:“今昔汝渔何得 [7] ?”豫曰:“夜半时举网得龟 [8] 。”使者曰:“今龟安在 [9] ?”曰:“在笼中。”使者曰:“王知子 [10] 得龟,故使我求之。”豫且曰:“诺。”即系 [11] 龟而出之笼中,献使者。

【注释】

[1] 令:县令,一县的行政长官。

[2] 几何:多少。

[3] 名谁为豫且:谁的名字叫豫且。

[4] 使:让;命令。案:考察;查阅。籍:户口册,户籍簿。

[5] 庐:简陋的房屋,泛指民居。

[6] 诺:答应的声音,表示同意。相当于现代汉语的“好”“行”。

[7] 汝:你,你的。渔:捕鱼。何得:得何,捕得何物。

[8] 《史记会注考证》引《庄子·外物篇》:“得白龟焉,其圜五尺。”

[9] 安在:在哪里。

[10] 子:对人的美称、尊称,一般多用于称呼男子,相当于现代汉语的“您”。

[11] 系:拴,绑。

【原文】

使者载行 [1] ,出于泉阳之门 [2] 。正昼无见 [3] ,风雨晦冥 [4] 。云盖其上,五采 [5] 青黄;雷雨并起,风将 [6] 而行。入于端门 [7] ,见于东箱 [8] 。身如流水,润泽有光。望见元王,延颈而前,三步而止,缩颈而却 [9] ,复其故处 [10] 。元王见而怪之 [11] ,问卫平曰:“龟见寡人,延颈而前,以何望也 [12] ?缩颈而复,是何当也 [13] ?”卫平对 [14] 曰:“龟在患中,而终昔囚 [15] ,王有德义,使人活之 [16] 。今延颈而前,以当谢也;缩颈而却,欲亟去 [17] 也。”元王曰:“善哉!神至如此乎 [18] ?不可久留。趣驾送龟 [19] ,勿令失期 [20] 。”

【注释】

[1] 载行:载龟而行。

[2] 门:指城门。

[3] 正昼:大白天。无见:什么也看不见。

[4] 晦冥:昏暗。

[5] 五采:原来指赤、白、青、黄、黑五种颜色,后来泛指颜色多。

[6] 将:送,伴送。此指吹送。

[7] 端门:宫殿的正门。

[8] 见于东箱:(使者持龟)在东厢房进见(元王)。箱,通“厢”,厢房,此处指偏殿。

[9] 却:退却,后退。

[10] 复其故处:又回到原来的地方。

[11] 怪之:以之为怪。

[12] 以何望也:为什么朝上望呢。

[13] 是何当(dànɡ)也:表示什么意思呢。当,作为,算是……东西(或意思)。

[14] 对:回答。

[15] 终昔囚:整夜被囚。终昔,犹终夜。

[16] 活之:使之活。

[17] 亟(jí)去:赶快离去。

[18] 神至如此乎:龟的神明达到如此之高吗。

[19] 趣(cù)驾送龟:赶快用车把龟载送回去。

[20] 勿令失期:不要让它耽误了约定(预定)的期限(指龟奉江神之命出使于河的期限)。

【原文】

卫平对曰:“龟者是天下之宝也,先得此龟者为天子,且十言十当 [1] ,十战十胜。生于深渊,长于黄土,知天之道,明于上古。游三千岁,不出其域 [2] 。安平静正,动不用力。寿蔽 [3] 天地,莫知其极 [4] 。与物变化,四时变色。居而自匿,伏而不食。春仓 [5] 夏黄,秋白冬黑。明于阴阳 [6] ,审 [7] 于刑德。先知利害,察于祸福。以言而当,以战而胜 [8] ,王能宝之,诸侯尽服。王勿遣也,以安社稷 [9] 。”

【注释】

[1] 十言十当:参见前文“百言百当”条注。

[2] 域:指龟的居地。

[3] 蔽:盖;遮盖。

[4] 极:限度,极点,尽头。

[5] 仓:通“苍”,青色。

[6] 阴阳:中国哲学的一对范畴,用以解释自然界两种对立和相互消长的物质势力。

[7] 审:审察;明白。

[8] 这两句意思是用它(神龟)来占卜,言则必中,战则必胜。“以”后省去“之”或“其”字。

[9] 社稷:社,土地神;稷,谷神。

【原文】

元王曰:“龟甚神灵,降于上天 [1] ,陷于深渊。在患难中,以我为贤 [2] ,德厚而忠信,故来告寡人。寡人若不遣也,是渔者也。渔者利其肉 [3] ,寡人贪其力 [4] ,下为不仁,上为无德。君臣无礼,何从有福 [5] ?寡人不忍,奈何勿遣 [6] !”

【注释】

[1] 降(jiànɡ)于上天:自天而降。

[2] 以我为贤:以为我贤明。

[3] 利其肉:以其肉为利。

[4] 贪其力:贪得其神力。

[5] 何从有福:怎么能有福。

[6] 奈何勿遣:怎能不放掉它。

【原文】

卫平对曰:“不然 [1] 。臣闻盛德 [2] 不报,重寄不归 [3] ;天与不受,天夺之宝 [4] 。今龟周流 [5] 天下,还复其所,上至苍天,下薄泥涂 [6] ,还遍九州 [7] ,未尝愧辱 [8] ,无所稽留 [9] 。今至泉阳,渔者辱而囚之 [10] 。王虽遣之,江河必怒,务求报仇 [11] 。自以为侵 [12] ,因神与谋 [13] 。淫雨不霁 [14] ,水不可治;若为枯旱,风而扬埃 [15] ,蝗虫暴生 [16] ,百姓失时 [17] 。王行仁义,其罚必来。此无佗 [18] 故,其祟 [19] 在龟。后虽悔之,岂有及哉 [20] !王勿遣也。”

【注释】

[1] 不然:不是这样。不对。

[2] 臣闻:臣听说。古人凡说“我闻”“吾闻之”“臣闻”时,其后所述往往是古人的话或经传上的话。盛德:本指美盛的品德,此处指深恩大德。

[3] 重(zhònɡ)寄不归:别人寄存于你的贵重物品,你不要归还他。以上两句话的意思,从另一个角度理解就是深恩大德施之于人,不得其报;贵重之物寄存于人,不得归还。

[4] 这两句的意思是上天给予的东西你不接受;那就等于天夺去了你的宝物。

[5] 周流:周游。流,漂泊,流浪。

[6] 薄:迫近。泥涂:泥路;泥地;草野。

[7] 还(huán)遍九州:走遍九州。还,通“环”,环绕。

[8] 愧辱:此处指受辱,被羞辱。

[9] 稽留:停留。此处指被挡住不得行。

[10] 辱而囚之:侮辱并且囚禁了它。

[11] 务求报仇:一定谋求报仇雪恨。务,务必,一定。

[12] 自以为侵:自己来侵袭攻伐。

[13] 因神与谋:(还要)凭借神灵一起谋划。

[14] 淫雨:连绵不断地下雨。霁:雪、雨停止,云雾散,天放晴。

[15] 扬埃:刮起尘埃。

[16] 暴生:突然产生。迅猛产生。

[17] 失时:指错过农时,耽误农时。

[18] 佗:通“他”,别的。

[19] 祟(suì):鬼怪,妖祟;鬼怪害人,鬼神作怪。

[20] 岂有及哉:哪里来得及呢。

【原文】

元王慨然而叹曰:“夫逆人之使 [1] ,绝 [2] 人之谋,是不暴乎?取人之有,以自为宝 [3] ,是不强 [4] 乎?寡人闻之,暴得者必暴亡 [5] ,强取者必后无功。桀纣 [6] 暴强,身死国亡。今我听子,是无仁义之名,而有暴强之道。江河为汤 [7] 武,我为桀纣。未见其利,恐离其咎 [8] 。寡人狐疑 [9] ,安事此宝 [10] ,趣驾送龟,勿令久留。”

【注释】

[1] 逆人之使:阻逆别人的使者。

[2] 绝:断绝;使……绝。此处作“破坏”解。

[3] 以自为宝:以之为自己的财宝。

[4] 强:强横,强暴。

[5] 暴亡:突然失去。

[6] 桀:夏代亡国之君,名履癸。残暴无道,后为商汤所败,被流放南方而死。纣:商纣王。

[7] 江河:长江(江水)、黄河(河水)之神。汤:商汤王,又称武汤、成汤等,商朝的建立者。

[8] 离:通“罹”,遭遇。咎:灾祸。

[9] 狐疑:疑惑。因狐性多疑,故以“狐疑”形容疑惑。

[10] 安事此宝:怎么侍奉这个宝物(指神龟)。

【原文】

卫平对曰:“不然,王其无患 [1] 。天地之间,累石 [2] 为山,高而不坏 [3] ,地得为安。故云物或危而顾安 [4] ,或轻而不可迁;人或忠信而不如诞谩 [5] ,或丑恶而宜大官 [6] ,或美好佳丽而为众人患 [7] 。非神圣人 [8] ,莫能尽言。春秋冬夏,或暑或寒。寒暑不和,贼气相奸 [9] 。同岁异节 [10] ,其时使然。故令春生夏长,秋收冬藏。或为仁义,或为暴强。暴强有乡 [11] ,仁义有时。万物尽然,不可胜治 [12] 。大王听臣,臣请悉言之 [13] 。天出五色 [14] ,以辨白黑;地生五谷,以知善恶。人民莫知辨也,与禽兽相若 [15] 。谷居而穴 [16] 处,不知田作 [17] 。天下祸乱,阴阳相错 [18] 。匆匆疾疾 [19] ,通而不相择 [20] 。妖孽数见 [21] ,传为单薄 [22] 。圣人别其生 [23] ,使无相获 [24] :禽兽有牝牡 [25] ,置之山原;鸟有雌雄,布之林泽 [26] ;有介之虫 [27] ,置之谿谷 [28] 。故牧 [29] 人民,为之城郭 [30] ,内经闾术 [31] ,外为阡陌 [32] 。夫妻男女,赋 [33] 之田宅,列 [34] 其室屋。为之图籍 [35] ,别其名族 [36] 。立官置吏,劝以爵禄 [37] 。衣以桑麻 [38] ,养以五谷。耕之耰 [39] 之,锄之耨 [40] 之。口得所嗜 [41] ,目得所美 [42] ,身受其利。以是观之,非强不至 [43] 。故曰,田者 [44] 不强,囷仓不盈 [45] ;商贾不强,不得其赢 [46] ;妇女不强,布 [47] 帛不精;官御 [48] 不强,其势 [49] 不成;大将不强,卒不使令 [50] ;侯王不强,没世无名 [51] 。故云强者,事之始也,分之理也 [52] ,物之纪也 [53] 。所求于强,无不有也 [54] 。王以为不然,王独不闻玉椟只雉 [55] ,出于昆山 [56] ;明月之珠,出于四海 [57] ;镌石拌蚌 [58] ,传卖 [59] 于市。圣人得之,以为大宝。大宝所在,乃为天子。今王自以为暴,不如拌蚌于海也;自以为强,不过镌石于昆山也。取者无咎,宝者 [60] 无患。今龟使 [61] 来抵网,而遭 [62] 渔者得之,见梦自言,是国之宝也,王何忧焉!”

【注释】

[1] 王其无患:请大王不要忧虑。其,句中语气词,表示揣测、反问、期望或命令。

[2] 累石:积石,堆积石头。累,堆叠,积累。

[3] 坏:倒塌。

[4] 顾安:反而安全。顾,副词。反而,却。

[5] 诞谩:欺诈,荒诞;放纵。

[6] 宜大官:宜做大官。宜,适宜,合适。

[7] 患:祸害。

[8] 神圣人:智慧特别高超的人。

[9] 这两句的意思是寒暑失时,有害之气互相干扰。奸(ɡān):干扰,干涉。

[10] 同岁异节:一年当中,季节不同。节,季节,时节。

[11] 乡:处所,地方。

[12] 胜治:尽治;完全研究清楚。胜,尽。治,研究,探讨。

[13] 臣请悉言之:请允许臣详细讲一讲这方面的事情。

[14] 五色:五彩。

[15] 相若:相像,相似。

[16] 谷:山谷。穴:土穴,洞穴。

[17] 田作:田间作业,耕种土地。

[18] 阴阳相错:阴阳颠倒。

[19] 匆匆疾疾:急急忙忙;匆忙纷乱。疾,快,急速;急切地从事。

[20] 通:男女交媾。一般指不正当的男女关系,此处泛指婚媾。不相择:相互之间不加区别选择,指乱婚状态。

[21] 妖孽(niè):犹妖怪。草木之怪谓之妖,禽兽虫蝗之怪谓之孽。数(shuò):屡次。见(xiàn):通“现”,出现。

[22] 传为单薄:传宗接代能力微弱。

[23] 别:分别,区别。生:生命。

[24] 使无相获:使他们不相互攻夺、妨害。获,猎取。

[25] 牝(pìn):雌性鸟兽。牡:雄性鸟兽。牝牡连用,俗言“公母”。

[26] 布之林泽:把它们安置在山林广泽之中。布,铺开,分布。

[27] 有介之虫:指甲壳一类的动物。

[28] 谿谷:河谷。谿,同“溪”。

[29] 牧:统治。古代统治者蔑视人民,故称统治人民为“牧”民。

[30] 为之城郭:为他们修筑城郭。城郭,城指内城,郭指外城,连用则泛指城市。

[31] 经:划分,度量;治理。闾、术:都是古代的居民组织单位。《史记会注考证》引冈白驹曰:“百家为里,里十为术。”

[32] 阡陌(mò):田间的小路。东西向曰阡,南北向曰陌。此处泛指田野。

[33] 赋:授予,给予。

[34] 列:分;排列。

[35] 为之图籍:将他们登记造册。

[36] 别:区别。名族:姓名家族。

[37] 劝以爵禄:以爵位俸禄来鼓励。劝,鼓励,奖励。

[38] 衣以桑麻:指植桑养蚕缫丝织绢和种麻织布以为衣服。衣,用作动词,穿(衣)。

[39] 耰(yōu):播种后用耰(碎土整地的一种农具)翻土、盖土。

[40] 锄:锄地。耨(nòu):除草。

[41] 口得所嗜:嘴里得到喜欢吃的东西。

[42] 美:美色。好看的东西。

[43] 非强不至:不以强力去做就达不到目的(得不到好结果)。以上驳元王所说“强取者必后无功”的论点。

[44] 田者:种田的人,农夫。

[45] 囷(qūn)仓:泛指谷仓。囷,古代的一种圆形谷仓。盈:充满。

[46] 赢:余利。

[47] 布:麻布。

[48] 官御:官,官僚,官吏。御,驾车的人,此处转指控制权力的人。

[49] 势:权势。

[50] 卒不使令:士兵不听从命令。

[51] 没(mò)世无名:到死也没有名气。

[52] 分(fèn)之理也:合乎名分的道理。即合情合理。分,名分,职分。

[53] 物之纪也:事物的规律。纪,准则,法度。

[54] 这两句的意思是人们需要强,无处不有。

[55] 独不闻:难道没听说过。椟(dú):匣子。只(zhī):鸟只。雉:亦称野鸡,其羽毛可以为饰。

[56] 昆山:古山名。即今昆仑山。

[57] 四海:指中国四周的海或“海疆”。《禹贡》中的“四海”,系泛称之词,九州之外即为四海。《礼记》提到的东、西、南、北四海亦仅为对举而言,没有确指海域。故“四海”可理解为“四方之海”。

[58] 镌(juān)石:开凿山石以得其玉。镌,凿,掘。拌(pàn)蚌:剖开海蚌以取其珠。拌,义同“判”,分,剖,割。

[59] 传卖:贩卖。传,传递,传送。

[60] 宝者:珍藏者。藏者。

[61] 龟使:作为使者的神龟。

[62] 遭:遇,碰上。

【原文】

元王曰:“不然。寡人闻之,谏者 [1] 福也,谀者 [2] 贼也。人主听谀,是愚惑也。虽然 [3] ,祸不妄至 [4] ,福不徒来 [5] 。天地合气,以生百财。阴阳有分 [6] ,不离四时,十有 [7] 二月,日至为期 [8] 。圣人彻 [9] 焉,身乃无灾。明王用之,人莫敢欺。故云福之至也,人自生之;祸之至也,人自成之。祸与福同,刑与德双 [10] 。圣人察之,以知吉凶。桀纣之时,与天争功,拥遏 [11] 鬼神,使不得通。是固已无道矣,谀臣有众 [12] 。桀有谀臣,名曰赵梁,教为无道,劝以贪狼 [13] ,系汤夏台 [14] ,杀关龙逢 [15] 。左右恐死,偷 [16] 谀于傍。国危于累卵 [17] ,皆曰无伤。称乐万岁,或曰未央 [18] 。蔽其耳目,与之诈狂。汤卒 [19] 伐桀,身死国亡。听其谀臣,身独受殃。春秋著之,至今不忘。纣有谀臣,名为左彊。夸而目巧 [20] ,教为象郎 [21] 。将至于天 [22] ,又有玉床。犀玉之器 [23] ,象箸而羹 [24] 。圣人剖其心 [25] ,壮士斩其胻 [26] 。箕子 [27] 恐死,被发佯狂 [28] 。杀周太子历 [29] ,囚文王昌 [30] 。投之石室,将以昔至明 [31] 。阴兢活之 [32] ,与之俱亡 [33] 。入于周地,得太公望 [34] 。兴卒聚兵,与纣相攻。文王病死,载尸以 [35] 行。太子发代将 [36] ,号为武王。战于牧野 [37] ,破之华山之阳 [38] 。纣不胜,败而还走 [39] ,围之象郎。自杀宣室 [40] ,身死不葬。头悬车轸 [41] ,四马曳 [42] 行。寡人念其如此,肠如涫汤 [43] 。是人 [44] 皆富有天下而贵至天子,然而大傲 [45] ,欲无猒时 [46] ,举事而喜高,贪很 [47] 而骄。不用忠信,听其谀臣,而为天下笑。今寡人之邦,居诸侯之间,曾不如秋毫 [48] 。举事不当,又安亡逃 [49] !”

【注释】

[1] 谏(jiàn)者:谏诤这种事。谏,规劝君主、尊长或朋友,使之改正错误过失。

[2] 谀者:阿谀奉承,谄谀(这种事)。贼:害,祸害。

[3] 虽然:但是。

[4] 妄至:随便降临。妄,胡乱。

[5] 徒来:白白地来临(来到)。徒,空;白白地。

[6] 分:区别。

[7] 有:用在整数与零数之间,相当于“又”。

[8] 日至为期:满了日子便为一个周期。

[9] 彻:通达,贯通;透彻了解。

[10] 双:成对;在一起。

[11] 拥遏:阻遏。拥,通“壅”,阻塞,拥挤。

[12] 有众:又很多。有,通“又”。

[13] 贪狼:贪婪凶狠。狼,狠戾,凶狠。

[14] 系汤:囚系商汤王。夏台:古台名。一名钧台。在今河南省禹州市南。相传夏桀囚汤于此了。

[15] 关龙逢:夏代末年大臣。

[16] 偷:得过且过,不负责任;苟且。

[17] 危于累卵:危险超过垒起来的蛋那种情况,极易倒塌破碎。比喻情况极其危险。

[18] 未央:未尽,未已。

[19] 卒:终于。又释作卒(cù),通“猝”,突然。

[20] 夸而目巧:夸夸其谈,眼神灵活。

[21] 象郎:即象廊。郎,通“廊”。

[22] 将至于天:指宫室高大宏丽,直薄云天。将,接近。

[23] 犀玉之器:指用犀牛角和玉石雕制的精美器物。

[24] 象箸(zhù):象牙筷子。羹:用肉或菜调和五味做成的带汤的食物。此处用作动词,意为食羹。

[25] 圣人剖其心:指纣剖圣人比干之心。详见《殷本纪》。

[26] 壮士斩其胻(hénɡ):砍掉一个壮士的脚胫(小腿)。相传纣王与妲己见壮士朝涉于寒水中而无畏寒之色,乃使人砍断其胫以验其髓是否充盈。

[27] 箕子:商代贵族,纣王叔父,官任太师。封于箕(今山西省晋中市太谷区东北)。

[28] 被(pī)发佯狂:披头散发,假装疯癫。被,披散;穿。佯,假装。

[29] 《索隐》按:“‘杀周太子历’,文在‘囚文王昌’之上,则近是季历(文王昌之父)。季历不被纣诛,则其言近妄,无容周更别有太子名历也。”《史记会注考证》引陈仁锡曰:“‘历’字衍文。太子,谓伯邑考也。”其事不详。

[30] 史载纣以西伯昌(周文王)、九侯(一作鬼侯)、鄂侯为三公,先后杀九侯、鄂侯,西伯昌闻而窃叹。崇侯虎谮西伯昌,纣乃囚昌于羑(yǒu)里(在今河南汤阴县南)。

[31] 以昔至明:意思是从夜晚到白天。昔,通“夕”。

[32] 阴兢:人名。《集解》引徐广曰:“兢,一作竟。”活之:救活了他。救他。活,使之活。使动用法。

[33] 俱亡:一起逃跑。

[34] 太公望:周初大臣和齐国始祖。姜姓,吕氏,名望。

[35] 以:用法相当于“而”,连词。

[36] 代将(jiànɡ):代替文王统率军队。将,统率,指挥军队。

[37] 牧野:古地名。一作“坶野”。在今河南省淇县西南。此地距殷末都城朝歌(也在今淇县境)不远,武王与反殷诸侯会师,大败殷军于此。

[38] 华(huà)山之阳:华山南面地方。

[39] 败而还(huán)走:兵败逃回。还,返回。走,跑。

[40] 宣室:天子居室。

[41] 车轸(zhěn):车子。轸,车箱底部后面的横木,又指车子。

[42] 曳(yè):拉,牵引。

[43] 涫(ɡuàn)汤:滚沸的开水。涫,滚沸。汤,开水,热水。

[44] 是人:这些人(指桀纣)。

[45] 大(tài)傲:太傲慢。大,通“太”。

[46] 欲无猒(yàn)时:欲望没有满足之时;贪得无厌。

[47] 贪很:贪婪狠毒。很,通“狠”。

[48] 曾:副词。用来加强语气,可译为“连……都……”。秋毫:动物秋后所换的绒毛。比喻十分纤细微小的东西。

[49] 又安亡逃:又怎能逃得掉。亡逃,逃,逃走,逃脱。

【原文】

卫平对曰:“不然。河虽神贤,不如昆仑之山 [1] ;江之源理 [2] ,不如四海。而人尚夺取其宝 [3] ,诸侯争之,兵革为起 [4] 。小国见亡,大国危殆,杀人父兄,虏人妻子,残国灭庙 [5] ,以争此宝。战攻分争 [6] ,是暴强也。故云取之以暴强而治以文理 [7] ,无逆四时,必亲 [8] 贤士;与阴阳化 [9] ,鬼神为使 [10] ;通于天地,与之为友。诸侯宾服 [11] ,民众殷喜 [12] 。邦家安宁,与世更始 [13] 。汤武行之,乃取天子 [14] 。《春秋》著之,以为经纪 [15] 。王不自称汤武,而自比桀纣。桀纣为暴强也,固以为常 [16] 。桀为瓦室 [17] ,纣为象郎。征丝灼之 [18] ,务以费氓 [19] 。赋敛无度,杀戮无方 [20] 。杀人六畜 [21] ,以韦为囊 [22] 。囊盛其血,与人县 [23] 而射之,与天帝争强 [24] 。逆乱四时,先百鬼尝 [25] 。谏者辄死,谀者在傍。圣人伏匿,百姓莫行 [26] 。天数枯旱,国多妖祥 [27] 。螟虫岁生 [28] ,五谷不成。民不安其处 [29] ,鬼神不享 [30] 。飘风日起 [31] ,正昼晦冥。日月并蚀,灭息 [32] 无光。列星奔乱,皆绝纪纲 [33] 。以是观之,安得久长!虽无汤武,时固当亡。故汤伐桀,武王克纣,其时使然。乃为天子,子孙续世;终身无咎,后世称之,至今不已。是皆当时 [34] 而行,见事 [35] 而强,乃能成其帝王。今龟,大宝也,为圣人使 [36] ,传之贤王 [37] 。不用手足,雷电将之 [38] ,风雨送之,流水行之。侯王有德,乃得当之 [39] 。今王有德而当此宝,恐不敢受;王若遣之,宋 [40] 必有咎。后虽悔之,亦无及已 [41] 。”

【注释】

[1] 昆仑之山:昆仑山。在中国西部新疆西藏交界线上。

[2] 源理:水源通畅。理,条理;治理。

[3] 尚:尚且。宝:指珠玉。

[4] 兵革:兵器与铠甲,代指战争。为起:因之而起。为,因。

[5] 庙:宗庙。

[6] 分争:争夺。

[7] 文理:指政令教化一类手段,与“暴强”对言。

[8] 亲:亲近。

[9] 与阴阳化:与阴阳一起变化。

[10] 鬼神为使:鬼神为其所役使。

[11] 宾服:归服。

[12] 殷喜:富足欢乐。殷,富裕。

[13] 更始:除旧布新。

[14] 乃取天子:便夺取天子之位。

[15] 经纪:秩序。规范,准则。

[16] 常:经常;平常。

[17] 瓦室:瓦顶的宫室;瓦房。

[18] 征丝灼(zhuó)之:从百姓那里征敛蚕丝当柴烧。灼,焚烧。

[19] 氓:泛指老百姓。原文作“民”,从王念孙说改,以与前后句押韵。

[20] 无方:无理;无正道。

[21] 杀人六畜:宰杀人和六畜。

[22] 以韦为囊:用熟皮做成囊。韦,熟皮。

[23] 县(xuán):通“悬”,悬挂。

[24] 革囊盛血而射之,名曰“射天”。事见《史记·殷本纪》和《宋世家》,是讲纣的曾祖父帝武乙及宋王偃无道之行,这里又说纣亦有此事。

[25] 先百鬼尝:在祭祀各种鬼神之前就尝用四时鲜味。百鬼,泛指众鬼神,列祖列宗。

[26] 莫行(hánɡ):无路可走。行,路。

[27] 妖祥:犹妖孽,妖异之兆。祥,凶吉的预兆。

[28] 螟虫:吃稻茎髓部的一种害虫。岁生:年年生长。

[29] 不安其处:不安其居。

[30] 享:鬼神享用祭品。

[31] 飘风:大风,烈风。日起:天天猛刮。

[32] 灭息:熄灭。

[33] 纪纲:秩序,法度。

[34] 当时:适应其时。当,适应。

[35] 见事:遇到行事的机会。

[36] 为圣人使:指为圣人所驱使。

[37] 贤王:指宋元王。王,原作“士”,与韵不合,依标点本改。

[38] 将之:送之。

[39] 乃得当之:才得以承受之。当,承当。

[40] 宋:古国名。子姓。开国君主是纣王庶兄微子启。

[41] 已:语气词,用法同“矣”。

【原文】

元王大悦而喜 [1] 。于是,元王向日而谢 [2] ,再拜 [3] 而受。择日斋戒,甲乙最良 [4] 。乃刑 [5] 白雉,及与骊羊 [6] ;以血灌 [7] 龟,于坛中央。以刀剥之,身全不伤。脯酒礼之 [8] ,横其腹肠 [9] 。荆支卜之 [10] ,必制其创 [11] 。理达于理 [12] ,文相错迎 [13] 。使工 [14] 占之,所言尽当。邦福 [15] 重宝,闻于傍乡 [16] 。杀牛取革,被郑之桐 [17] 。草木毕 [18] 分,化为甲兵 [19] 。战胜攻取,莫如元王。元王之时,卫平相宋 [20] ,宋国最强,龟之力也。

【注释】

[1] 《史记会注考证》引张文虎曰:“喜,当作‘起’。”按:“喜,读为嘻。”嘻,欢笑貌。

[2] 向日而谢:向着太阳拜谢上天。

[3] 再拜:礼拜两次,表示恭敬。

[4] 甲乙最良:甲、乙日最好。古人一般用干支纪日,但也有单用天干的。

[5] 刑:杀。

[6] 骊羊:黑羊,纯黑毛色的羊。骊,纯黑色。

[7] 灌:浇;注入。

[8] 脯(fǔ)酒礼之:用干肉和美酒招待它。即用酒肉给龟吃。脯,干肉。礼,礼遇,用作动词。

[9] 横其腹肠:指龟肠肚被剖开(即被杀死)。横,横陈。

[10] 荆支:荆木枝。支,通“枝”。卜之:灼龟占卜。

[11] 创:伤口,伤。此指龟壳灼出裂痕。

[12] 理达于理:龟的兆纹呈达于外。

[13] 文:线条交错的图形,花纹。后来写作“纹”。此处指龟甲经烧灼后呈现的“兆纹”。错迎:交错。

[14] 工:官吏,臣工。此处指卜官。

[15] 福:《集解》引徐广曰:“福,音副,藏也。”

[16] 闻于傍乡:名声传到外邦。名闻邻邦。傍乡,附近的地方,周围地区。

[17] 这两句的意思是杀牛取其皮革,加之于郑国产的桐木之上,制成战鼓。革,去了毛的兽皮。被,加……之上。郑,古国名,姬姓。开国君主是周宣王弟郑桓公(名友)。

[18] 毕:全都。分:离散。

[19] 甲兵:甲胄和兵器。泛指武器。

[20] 相宋:做宋国的相。相,百官之长。

【原文】

故云神至能见梦于元王,而不能自出于渔者之笼。身 [1] 能十言尽当,不能通使于河,还报于江。贤能令人战胜攻取,不能自解 [2] 于刀锋,免剥刺之患。圣能先知亟见 [3] ,而不能令卫平无言。言事百全 [4] ,至身而挛 [5] ;当时不利,又焉 [6] 事贤?贤者有恒常 [7] ,士有适然 [8] 。是故明有所不见,听有所不闻;人虽贤,不能左画方,右画圆;日月之明,而时 [9] 蔽于浮云。羿 [10] 名善射,不如雄渠、蠭门 [11] ;禹名为辩智 [12] ,而不能胜鬼神。地柱折 [13] ,天故毋椽 [14] ,又奈何责人于全?孔子 [15] 闻之曰:“神龟知吉凶,而骨直空枯 [16] 。日为德而君于天下 [17] ,辱于三足之乌 [18] 。月为刑而相佐 [19] ,见食于虾蟆 [20] 。猬辱于鹊 [21] ,腾蛇之神而殆于即且 [22] 。竹外有节理,中直空虚;松柏为百木长,而守门闾 [23] 。日辰不全,故有孤虚 [24] 。黄金有疵 [25] ,白玉有瑕。事有所疾 [26] ,亦有所徐 [27] 。物有所拘 [28] ,亦有所据 [29] 。罔有所数 [30] ,亦有所疏 [31] 。人有所贵,亦有所不如。何可而适乎 [32] ?物安可全乎?天尚不全,故世为屋 [33] ,不成三瓦而陈之 [34] ,以应之天。天下有阶 [35] ,物不全乃生也 [36] 。”

【注释】

[1] 身:自身,自己。

[2] 自解:自我解脱。解,解脱,解难。

[3] 亟见:敏锐地预见。

[4] 百全:百中,万无一失。

[5] 挛(luán):手脚蜷曲不能伸开。拘系。

[6] 焉:疑问代词。怎么,哪里。

[7] 恒常:固定的,永久的。此处可理解为“操守”。《史记会注考证》引张文虎曰:“恒、常,当衍一字。盖汉世讳恒(汉文帝名恒)为常,后人两存之。”

[8] 适然:适宜于己的志行;合于道理之事。

[9] 时:有时。

[10] 羿(yì):后羿,又称夷羿,传说中夏代东夷族首领。

[11] 雄渠、蠭门:又称雄渠子、蠭门子。都是古时以善射闻名的传说人物。传说雄渠为楚人,夜行见石,以为虎而射之,应弦没羽于石;蠭门射箭巧技为射者所重,刘歆《七略》有《蠭门射法》。蠭,通“蜂”,《淮南子》作“逢门”。

[12] 禹:传说中古代部落联盟领袖。姒姓,亦称大禹、夏禹、戎禹。一说名文命。辩智:口才好,智慧多。

[13] 地柱折:或作“天柱折”。古人以为“天”是由“柱”撑起来的。《淮南子·天文训》:“昔者共工与颛顼争为帝,怒而触不周之山,天柱折,地维绝。天倾西北,故日月星辰移焉;地不满东南,故水潦尘埃归焉。”

[14] 故:通“固”,本来。椽(chuán):椽子,放在檩上架着屋顶的木条。

[15] 孔子(前551—前479):春秋末期思想家、政治家、教育家,儒家的创始人。名丘,字仲尼,鲁国陬邑(今山东省曲阜市东南)人。曾任鲁中都宰、司寇。

[16] 骨直空枯:龟骨中空而干瘪;《正义》:“凡龟,其骨空中而枯也。直,语发声也,今河东亦然。”

[17] 君于天下:君临天下。为天下之君。

[18] 三足之乌:三条腿的乌鸦。神话传说太阳中有三足乌。

[19] 刑:刑罚。古人以月为阴,阴主刑。相佐:指月亮以阴刑辅佐太阳之阳德。

[20] 见食于虾蟆:为虾蟆所吃。神话传说月亮里有蟾蜍(chán chú),即虾蟆,俗叫“癞蛤蟆”“疥蛤蟆”。《淮南子》等古书中有关于三足乌、蟾蜍的记述。见,表示被动,相当于“被”。

[21] 猬辱于鹊:刺猬被喜鹊侮辱。据说刺猬碰到喜鹊便腹部朝天,仰卧于地。

[22] 腾蛇之神而殆于即且(jū):腾蛇有会飞的神通,却遭难于蝍蛆(jū)。

[23] 这两句的意思是松柏为百木之长,却被植于大门之侧,守护大门。闾,里巷的大门。

[24] 《集解》:“甲乙谓之日,子丑谓之辰。《六甲孤虚法》:甲子旬中无戌亥,戌亥即为孤,辰巳即为虚……刘歆《七略》有《风后孤虚》二十卷。”古人用干支纪日。天干即甲乙丙丁戊己庚辛壬癸,地支即子丑寅卯辰巳午未申酉戌亥。十干与十二支依次组合为甲子、乙丑……直到癸亥六十个单位,每个单位代表一天。每十天为一旬,共六旬。甲子旬起“甲子”迄“癸酉”,十二支中余下戌、亥,排到甲戌旬故称为孤;而辰、巳二支则被称为虚,其表解形式则为:甲子、乙丑、丙寅、丁卯、戊辰、己巳、庚午、辛未、壬申、癸酉、甲戌、乙亥。这是以十二支算,是十二天,但每旬只有十天,甲戌、乙亥应入下一句,故此旬戌、亥为孤,而戊辰、己巳两天在此旬中缺少相对的日子,故辰、巳为虚。甲戌旬(甲戌至癸未)、甲申旬(甲申至癸巳)、甲午旬(甲午至癸卯)、甲辰旬(甲辰至癸丑)、甲寅旬(甲寅至癸亥),以此类推。岁月日时皆有上述孤虚之法。

[25] 疵:小毛病。

[26] 疾:急速,急切,快。

[27] 徐:缓慢,徐缓。

[28] 拘:收敛,约束,拘束。

[29] 据:凭依,依靠。

[30] 罔:渔网。后来写作“纲”,今简化为“网”。数:密,与“疏”相对。

[31] 疏:稀,指网眼大。

[32] 何可而适乎:怎么能正好呢。适,恰好。

[33] 世:人世,世人。为屋:建造房屋。

[34] 不成三瓦而陈之:《集解》引徐广曰:“一云为屋成,欠三瓦而栋之也。”栋,居。《史记会注考证》引张文虎曰:“古者后室之霤(liù)正当栋下,故云不成三瓦而栋之。”霤,通“遛”,屋檐。

[35] 阶:台阶。

[36] 物不全乃生也:万物都是不得其完全才生于天地之间。

【原文】

褚先生曰:渔者举网而得神龟,龟自见梦宋元王,元王召博士卫平告以梦龟状 [1] ,平运式,定日月 [2] ,分衡度,视吉凶,占龟与物色同 [3] ,平谏王留神龟以为国重宝,美矣 [4] 。古者筮 [5] 必称龟者,以其令名 [6] ,所从来久矣 [7] 。余述而为传 [8]

【注释】

[1] 此处说卫平是博士,而博士最早源于战国,宋元王若为春秋人,其时应无此官职。

[2] 定日月:推定日月当时之位。

[3] 占龟与物色同:占卜的结果是龟与元王所梦之物颜色(黑色)等相同,遂知其物为神龟。

[4] 美矣:多么好啊。赞赏之词。

[5] 筮:此处泛指占卜。

[6] 令名:美名,好名声。令,善,美,好。

[7] 所从来久矣:是由来已久了。

[8] 传(zhuàn):文字记载,引申为传记。

【原文】

三月 二月 正月 [1]

十二月 十一月 中关内高外下 [2]

四月 首仰 [3] 足开

肣开 [4] 首俯 [5] 大 五月 横吉

首俯大 六月 七月

八月 九月 十月

【注释】

[1] 《正义》:“言正月、二月、三月右转周环终十二月者,日月之龟,腹下十二黑点为十二月,若二十八宿龟也。”大概的意思是用“日月之龟”占卜时,以龟腹甲下十二个黑点为十二月份,从左向右(如同今之“顺时针”)依次数点,自三月、二月、正月直到十二月,满一周。根据某一点附近兆纹之状,推断当时(某月)某事之凶吉。

[2] 《正义》:“此等下至‘首俛大’者,皆卜兆之状也。”中关,指兆的中关(中肋)。内高外下,其状内高外低。

[3] 首仰:《正义》:“谓兆首仰起。”

[4] 肣(qín):指兆足收敛之状。

[5] 首俯大:指兆首俯而大之状。

【原文】

卜禁 [1] 曰:子亥戌 [2] 不可以卜及杀龟。日中如食 [3] 已卜。暮昏 [4] 龟之徼也 [5] ,不可以卜。庚辛可以杀 [6] ,及以钻之 [7] 。常以月旦祓龟 [8] ,先以清水澡 [9] 之,以卵祓之 [10] ,乃持龟而遂之 [11] ,若常以为祖 [12] 。人若已卜不中 [13] ,皆祓之以卵,东向立 [14] ,灼以荆若刚木 [15] ,土卵指之者三 [16] ,持龟以卵周环之,祝 [17] 曰:“今日吉,谨以粱卵焍黄 [18] 祓去玉灵之不祥。”玉灵必信以 [19] 诚,知万事之情 [20] ,辩兆 [21] 皆可占。不信不诚,则烧玉灵,扬其灰,以征后龟 [22] 。其卜必北向,龟甲必尺二寸。

【注释】

[1] 卜禁:关于占卜的禁忌。禁,法令或习俗所不允许的事项、禁忌。

[2] 子、亥、戌:子时(夜间十一点钟至凌晨一点钟)、亥时(夜间九点钟至十一点钟)、戌时(晚上七点钟到九点钟)。

[3] 日中如食:白天如果碰到日食之时。

[4] 已卜暮昏:已经天黑之时。“卜”字衍,当删。暮昏,天刚黑时,黄昏。

[5] 龟之徼(jiào)也:龟(在上述情况下或时间)混沌不明。

[6] 庚、辛:指庚日、辛日。杀:指杀龟。

[7] 钻之:在龟甲上钻孔。

[8] 月旦:犹月朔,每月初一。祓(fú)龟:祓除龟之不祥(其做法详后)。

[9] 澡:洗。

[10] 以卵祓之:用鸡蛋摩龟而祝之。

[11] 遂之:卜之。此句可能有脱文。

[12] 若常以为祖:以此为常法。祖,法,方法。

[13] 中(zhònɡ):指灵验,应验。

[14] 东向立:面向东而立。

[15] 灼以荆若刚木:取生荆枝或生坚木烧之,斩断以灼龟。若,连词,相当于现代汉语的“或”“或者”。刚木,坚硬之木。

[16] 土卵指之者三:《正义》说是当卜而不中时,用土捏成卵形,指三次,绕三周,以镇压妖邪不祥。

[17] 祝:向鬼神祝祷。

[18] 粱:粱米,精米。焍(dì):灼龟之木。黄:黄绢(裹粱米鸡卵用物)。

[19] 以:用法同“而”。

[20] 情:情状。

[21] 辩兆:辨认兆纹。辩,通“辨”,辨别。

[22] 征:通“惩”,此处可解为“警告”。后龟:后来用于占卜的龟。

【原文】

卜,先以造 [1] 灼钻,钻中已 [2] ,又灼龟首,各三 [3] ;又复灼所钻中曰“正身”,灼首曰“正足 [4] ”,各三。即以造三周龟 [5] ,祝曰:“假之玉灵夫子 [6] 。夫子玉灵,荆灼而 [7] 心,令而先知。而上行于天,下行于渊,诸灵数箣 [8] ,莫如汝信。今日良日 [9] ,行一良贞 [10] 。某欲卜某 [11] ,即得 [12] 而喜,不得而悔。即得,发乡我身长大 [13] ,首足收入皆上偶 [14] 。不得,发乡我身挫折 [15] ,中外不相应,首足灭去。”

【注释】

[1] 造:《索隐》:“造音灶,造谓烧荆之处。”

[2] 钻中已:在中间钻毕。

[3] 各三:三钻,三灼。

[4] 正足:《集解》引徐广曰:“一作‘止’。”《史记会注考证》引张文虎曰:“‘灼首’下疑脱‘曰正首,灼足’五字。”

[5] 即以造三周龟:即持龟绕造三周。

[6] 假之玉灵夫子:借助您玉灵夫子的神力。

[7] 而:尔,你,您。下两“而”同。

[8] 诸灵数箣(cè):各种(所有)神灵筮策。

[9] 良日:吉日。美好的日子。

[10] 行一良贞:做一次好的占卜。良贞,美卜。贞,卜问。

[11] 某欲卜某:某某人(占卜者名)想求卜某某事。

[12] 即得:假如占卜的结果称心如意。如果卜得吉兆。即,连词。假若,如果。得,指卜得吉兆。

[13] 发乡(xiànɡ)我身长(chánɡ)大:大概意思是卜兆应向我显现兆身长而且大之状。

[14] 首足:《史记会注考证》引张文虎曰:“首,当作手。下‘首足灭去’同。”此说可存。入:原作“人”,从他本改。皆上偶:都成对向上舒展。

[15] 挫折:屈曲拘挛。

【原文】

灵龟卜 [1] 祝曰:“假之灵龟。五巫 [2] 五灵不如神龟之灵,知人死,知人生。某身良贞 [3] ,某欲求某物。即得也,头见足发 [4] ,内外相应;即不得也,头仰足肣,内外自垂。”可得占。

【注释】

[1] 灵龟卜:用灵龟占卜。

[2] 巫:一作“筮”。

[3] 某身良贞:某某人(占卜者名)亲行好卜。

[4] 头见(xiàn)足发:指兆头、兆足均显露。

【原文】

卜占病者 [1] 祝曰:“今某病困。死 [2] ,首上开 [3] ,内外交骇 [4] ,身节折 [5] ;不死,首仰足肣。”

卜病者祟 [6] [7] :“今病有祟 [8] ,无呈 [9] ;无祟,有呈 [10] 。兆有中祟 [11] ,有内 [12] ;外祟 [13] ,有外 [14] 。”

【注释】

[1] 《史记会注考证》引张文虎曰:“占字疑衍。”

[2] 死:如果会病死的话。

[3] 首上开:可能应是“首仰足开”。

[4] 内外交骇:可能是“内外交驳”之误。

[5] 身节折:兆身“骨节”折屈。

[6] 祟(suì):鬼神作怪,邪祟。

[7] 曰:祝曰,祝祷说。

[8] 今病有祟:现在病人如果是因为有妖祟造成的话。

[9] 无呈:其兆不见。

[10] 有呈:其兆呈现。

[11] 有中(zhònɡ)祟:有家中邪祟的话。

[12] 有内:(则)有兆内。

[13] 外祟:如果是有外面邪祟的话。

[14] 有外:(则)有兆外。

【原文】

卜系者 [1] 出不出。不出,横吉安;若出,足开首仰有外。

卜求财物,其所当得 [2] 。得,首仰足开,内外相应;即不得,呈兆首仰足肣。

卜有卖若买臣妾 [3] 马牛。得之,首仰足开,内外相应;不得,首仰足肣,呈兆若横吉安。

卜击盗聚若干人在某所,今某将卒 [4] 若干人往击之。当胜,首仰足开身正,内自桥 [5] ,外下;不胜,足肣首仰,身首 [6] 内下外高。

卜求当行不行 [7] 。行,首足开 [8] ;不行,足肣首仰,若横吉安,安不行 [9]

卜往击盗,当见不见 [10] 。见,首仰足肣有外;不见,足开首仰。

卜往候盗 [11] ,见不见。见,首仰足肣,肣胜有外 [12] ;不见,足开首仰。

卜闻盗来不来 [13] 。来,外高内下,足肣首仰;不来,足开首仰;若横吉安,期之自次 [14]

卜迁徙、去官 [15] 不去。去,足开有肣外首仰 [16] ;不去,自去 [17] ,即足肣,呈兆若横吉安。

卜居官尚吉不 [18] 。吉,呈兆身正,若横吉安;不吉,身节折,首仰足开。

卜居室家吉不吉。吉,呈兆身正,若横吉安;不吉,身节折,首仰足开。

卜岁中 [19] 禾稼孰不孰。孰,首仰足开,内外自桥 [20] 外自垂;不孰,足肣首仰有外。

卜岁中民疫不疫 [21] 。疫,首仰足肣,身节有强外 [22] ;不疫,身正首仰足开。

卜岁中有兵无兵 [23] 。无兵,呈兆若横吉安;有兵,首仰足开,身作外强情 [24]

卜见贵人吉不吉。吉,足开首仰,身正,内自桥;不吉,首仰,身节折,足肣有外,若无渔 [25]

卜请谒于人得不得 [26] 。得,首仰足开,内自桥;不得,首仰足肣有外。

卜追亡人 [27] 当得不得。得,首仰足肣,内外相应;不得,首仰足开,若横吉安。

卜渔猎得不得。得,首仰足开,内外相应;不得,足肣首仰,若横吉安。

卜行遇盗不遇。遇,首仰足开,身节折,外高内下;不遇,呈兆 [28]

卜天雨不雨 [29] 。雨,首仰有外,外高内下;不雨,首仰足开,若横吉安。

卜天雨霁 [30] 不霁。霁,呈兆足开首仰;不霁,横吉。

【注释】

[1] 系者:被拘押囚禁的犯人。出不出:是否能被释放。

[2] 其所当得:他是否可得(财物)。

[3] 若:或,或者。臣妾:泛指男女奴婢。臣,男性奴隶。

[4] 将(jiànɡ)卒:率领兵士。

[5] 桥:高劲貌。

[6] 首:《集解》徐广曰:“一作‘简’。”

[7] 行:外出;行路。

[8] 首足开:《史记会注考证》引张文虎曰:“‘首’下脱‘仰’字。”

[9] 安不行:兆呈安则不行。

[10] 当见不见:能否碰到(盗贼)。

[11] 往候盗:到某处侦察盗贼。候,侦察,窥伺。

[12] 肣胜有外:“肣胜”二字疑衍。

[13] 闻盗来不来:风闻强盗要来,究竟来或不来。

[14] 期之自次:意思是在预期的时间以后(盗贼才来)。

[15] 去官:离开官位,丢官。

[16] 《史记会注考证》引张文虎曰:“‘肣’字疑衍。”

[17] 自去:其义不明。也可能是“自己辞官”的意思。《史记会注考证》引张文虎曰:“‘自去’二字疑衍。”

[18] 尚吉不:是否仍然顺利。郭嵩焘《史记札记》认为当作“吉不吉”。

[19] 岁中:当年,今年里。

[20] 内外自桥:此处“外”字当衍。

[21] 民疫不疫:老百姓是否遭受瘟疫。

[22] 身节有强外:似应作“身节强有外”。

[23] 兵:军事,战争。

[24] 《史记会注考证》引张文虎曰:此句“疑有误脱”。

[25] 郭嵩焘《史记札记》认为渔者撒网而得鱼,用不正当手段侵夺他人之物都称为“渔”。

[26] 请谒(yè)于人得不得:求见他人是否能见到(或有无所得)。

[27] 亡人:逃跑者,逃亡的人。

[28] 呈兆:《史记会注考证》引张文虎曰:“‘兆’下疑有脱文。”

[29] 雨:下雨。

[30] 霁(jì):天放晴。

【原文】

命曰横吉安 [1] 。以占病,病甚者一日不死;不甚者卜日瘳 [2] ,不死。系者重罪不出,轻罪环出 [3] ;过一日不出,久毋伤也 [4] 。求财物、买臣妾马牛,一日环得;过一日不得。行者 [5] 不行。来者环至;过食时不至,不来。击盗不行,行不遇 [6] 。闻盗不来。徙官 [7] 不徙。居官、家室皆吉。岁稼不孰。民疾疫无疾。岁中无兵。见人行,不行不喜。请谒人不行不得。追亡人、渔猎不得。行不遇盗。雨不雨。霁不霁 [8]

【注释】

[1] 命曰横吉安:命兆名为横吉安。兆名叫横吉安。

[2] 卜日瘳(chōu):在占卜的当天病愈。瘳,病愈。

[3] 环(huán)出:完好地被释放;旋即被释放。

[4] 久毋伤也:即使被拘囚时间很长也无关系。毋,通“无”。伤,伤害,伤损。

[5] 行者:指卜问当行不行。

[6] 行不遇:如果前往(击盗)则不会遇到(盗贼)。

[7] 徙官:调任官职。

[8] 以上讲的是在兆名横吉安的情况下,凭此而占,则有所述种种结果,如卜病(能不能好)、卜系者(能不能出)、卜求财物或买臣妾马牛(能不能得)等等,都各有不同的判断。

【原文】

命曰呈兆。病者不死。系者出。行者行 [1] 。来者来。市买 [2] 得。追亡人得,过一日不得。问行者不到。

命曰柱彻。卜病不死。系者出。行者行。来者来。市买不得。忧者毋忧。追亡人不得。

【注释】

[1] 行者行:卜求当行不当行,判为当行(即可行)。

[2] 市买:买。

【原文】

命曰首仰足肣有内无外。占病,病甚不死。系者解 [1] 。求财物、买臣妾马牛不得。行者闻言不行。来者不来。闻盗不来。闻言不至。徙官闻言不徙。居官有忧。居家多灾。岁稼中孰 [2] 。民疾疫多病。岁中有兵,闻言不开 [3] 。见贵人吉。请谒不行,行不得善言。追亡人不得。渔猎不得。行不遇盗。雨不雨甚 [4] 。霁不霁。故其莫字皆为首备 [5] 。问之,曰:“备者仰也 [6] 。”故定以为仰。此私记也 [7]

【注释】

[1] 解:解脱;被释放。

[2] 岁稼中孰:当年庄稼中等收成。中等年景。

[3] 《史记会注考证》引张文虎曰:“开,疑当作‘来’。”

[4] 不雨甚:下雨不大。

[5] 郭嵩焘《史记札记》案:“莫”同“幕”。

[6] 《史记会注考证》引张文虎曰:“案备无仰义,疑‘俨’之误。《说文》:‘俨,昂头也。’”

[7] 此私记也:这是我个人(私自)记下来的。

【原文】

命曰首仰足肣有内无外 [1] 。占病,病甚不死。系者不出。求财、买臣妾不得。行者不行。来者不来。击盗不见。闻盗来,内自惊,不来。徙官不徙。居官家室吉。岁稼不孰。民疾疫有病甚。岁中无兵。见贵人吉。请谒、追亡人不得。亡财物,财物不出,得 [2] 。渔猎不得。行不遇盗。雨不雨。霁不霁。凶。

【注释】

[1] 本条“命曰”全同上条,疑有错误。

[2] 财物不出,得:意思是财物没有被贼人运走,可以追得。

【原文】

命曰呈兆首仰足肣。以占病,不死。系者未出。求财物、买臣妾马牛不得。行不行。来不来。击盗不相见。闻盗来,不来。徙官不徙。居官,久多忧。居家室不吉。岁稼不孰。民病疫。岁中毋兵。见贵人不吉。请谒不得。渔猎得少。行不遇盗。雨不雨。霁不霁。不吉。

命曰呈兆首仰足开。以占病,病笃 [1] 死。系囚出。求财物、买臣妾马牛不得。行者行。来者来。击盗不见盗。闻盗来,不来。徙官徙。居官不久。居家室不吉。岁稼不孰。民疾疫有而少。岁中毋兵。见贵人,不见吉。请谒、追亡人、渔猎不得。行遇盗。雨不雨。霁 [2] 。小吉。

命曰首仰足肣。以占病,不死。系者久,毋伤也。求财物、买臣妾马牛不得。行者不行。击盗不行。来者来。闻盗,来。徙官,闻言,不徙。居家室不吉。岁稼不孰。民疾疫少。岁中毋兵。见贵人得见。请谒、追亡人、渔猎不得。行遇盗。雨不雨。霁不霁。吉。

命曰首仰足开有内。以占病者,死。系者出。求财物、买臣妾马牛不得。行者行。来者来。击盗行不见盗。闻盗来,不来。徙官徙。居官不久。居家室不吉。岁孰。民疾疫有而少。岁中毋兵。见贵人不吉。请谒、追亡人、渔猎不得。行不遇盗。雨霁。霁小吉,不霁吉 [3]

【注释】

[1] 病笃:病得很厉害。病重。

[2] 《史记会注考证》引张文虎曰:“‘霁’下疑有脱文。”

[3] 自“雨霁”以下可能有脱、衍、颠倒字。

【原文】

命曰横吉内外自桥。以占病,卜日 [1] 毋瘳死。系者毋罪出。求财物、买臣妾马牛得。行者行。来者来。击盗合交等 [2] 。闻盗来来 [3] 。徙官徙。居家室吉。岁孰。民疫无疾 [4] 。岁中无兵。见贵人、请谒、追亡人、渔猎得。行遇盗。雨霁,雨霁大吉 [5]

命曰横吉内外自吉。以占病,病者死 [6] 。系不出。求财物、买臣妾马牛、追亡人、渔猎不得。行者不来 [7] 。击盗不相见。闻盗,不来。徙官徙。居官有忧。居家室、见贵人、请谒不吉。岁稼不孰。民疾疫。岁中无兵。行不遇盗。雨不雨。霁不霁。不吉。

命曰渔人。以占病者,病者甚 [8] ,不死。系者出。求财物、买臣妾马牛、击盗、请谒、追亡人、渔猎得。行者行。来 [9] 。闻盗来,不来。徙官不徙。居家室吉。岁稼不孰。民疾疫。岁中毋兵。见贵人吉。行不遇盗。雨不雨。霁不霁。吉。

命曰首仰足肣内高外下。以占病,病者甚,不死。系者不出。求财物、买臣妾马牛、追亡人、渔猎得。行不行。来者来。击盗胜。徙官不徙。居官有忧,无伤也。居家室多忧病。岁大孰 [10] 。民疾疫。岁中有兵不至 [11] 。见贵人、请谒不吉。行遇盗。雨不雨。霁不霁。吉。

【注释】

[1] 卜日:此二字可能是“者”的坏字。

[2] 击盗合交等:卜击盗结果将如何,推测为会与盗交锋;双方不分胜负。

[3] 闻盗来来:似衍一“来”字。

[4] 《史记会注考证》引张文虎曰:“疫字衍,或在无下。”

[5] 《史记会注考证》引张文虎曰:“‘雨霁’,‘雨霁’,疑当作‘雨雨’,‘霁霁’。”

[6] 此处疑衍一“病”字。

[7] 此句疑有错漏字。

[8] 此句疑衍一“病者”或下“者”字。

[9] 《史记会注考证》云“来”下疑脱“者来”二字。

[10] 大孰:大丰收。

[11] 不至:指虽有兵祸,不到本处。

【原文】

命曰横吉上有仰下有柱。病久不死。系者不出。求财物、买臣妾马牛、追亡人、渔猎不得。行不行。来不来。击盗不行,行不见。闻盗来,不来。徙官不徙。居家室、见贵人吉。岁大孰。民疾疫。岁中毋兵。行不遇盗。雨不雨。霁不霁。大吉。

命曰横吉榆仰。以占病,不死。系者不出。求财物、买臣妾马牛至不得 [1] 。行不行。来不来。击盗不行,行不见。闻盗来不来。徙官不徙。居官、家室、见贵人吉。岁孰。岁中有疾疫,毋兵。请谒、追亡人不得。渔猎至不得。行不得 [2] 。行不遇盗。雨霁不霁 [3] 。小吉。

命曰横吉下有柱。以占病,病甚不环有瘳 [4] 无死。系者出。求财物、买臣妾马牛、请谒、追亡人、渔猎不得。行来不来 [5] 。击盗不合。闻盗来来。徙官、居官吉,不久。居家室不吉。岁不孰。民毋疾疫。岁中毋兵。见贵人吉。行不遇盗。雨不雨。霁。小吉。

命曰载所。以占病,环有瘳无死。系者出。求财物、买臣妾马牛、请谒、追亡人、渔猎得。行者行。来者来。击盗相见不相合。闻盗来来。徙官徙。居家室忧。见贵人吉。岁孰。民毋疾疫。岁中毋兵。行不遇盗。雨不雨。霁霁,吉。

命曰根格。以占病者,不死。系久毋伤。求财物、买臣妾马牛、请谒、追亡人、渔猎不得。行不行。来不来。击盗盗行不合 [6] 。闻盗不来。徙官不徙。居家室吉。岁稼中 [7] 。民疾疫无死。见贵人不得见。行不遇盗。雨不雨。大吉。

命曰首仰足肣外高内下。卜有忧,无伤也。行者不来 [8] 。病久死。求财物不得。见贵人者吉。

命曰外高内下。卜病不死,有祟。市买不得 [9] 。居官、家室不吉。行者不行。来者不来。系者久毋伤。吉。

命曰头见足发有内外相应 [10] 。以占病者,起 [11] 。系者出。行者行。来者来。求财物得。吉。

命曰呈兆首仰足开。以占病,病甚死。系者出,有忧。求财物、买臣妾马牛、请谒、追亡人、渔猎不得。行不行 [12] 。来不来。击盗不合。闻盗来来。徙官、居官、家室不吉。岁恶 [13] 。民疾疫无死。岁中毋兵。见贵人不吉。行不遇盗。雨不雨。霁。不吉。

命曰呈兆首仰足开外高内下。以占病,不死,有外祟。系者出,有忧。求财物、买臣妾马牛,相见不会 [14] 。行行。来闻言不来。击盗胜。闻盗来不来。徙官、居官、家室、见贵人不吉。岁中 [15] 。民疾疫。有兵。请谒、追亡人、渔猎不得。闻盗遇盗 [16] 。雨不雨。霁。凶。

命曰首仰足肣身折内外相应。以占病,病甚不死。系者久不出。求财物、买臣妾马牛、渔猎不得。行不行。来不来。击盗有用胜 [17] 。闻盗来来。徙官不徙。居官、家室不吉。岁不孰。民疾疫。岁中。有兵,不至。见贵人喜。请谒、追亡人不得。遇盗凶。

【注释】

[1] 至不得:盖谓虽至亦无所得。《史记札记》:“疑衍一‘至’字。下‘渔猎至不得’,亦同。”

[2] 行不得:前已有“行不行”。

[3] 雨霁不霁:《史记会注考证》引张文虎曰:“‘雨’下有脱字。”

[4] 病甚不环(huán)有瘳:盖谓病甚不能很快痊愈。环,通“旋”,疾急。

[5] 行来不来:“行”下疑有脱字。

[6] 盗行不合:大意是盗贼走了,不能交锋。

[7] 岁稼中:“岁稼中孰”之省,中等年景。

[8] 行者不来:似应作“来者不来”或“行者不行”。

[9] “市”前原衍“而”字,删。

[10] “有”字疑衍。

[11] 起:犹病愈。

[12] 行不行:原作“行行不行”,衍一“行”字,删。

[13] 岁恶:年景不好。

[14] 相见不会:盖谓见到而不得遂其愿;当面错过。

[15] 岁中:“岁稼中孰”之省。

[16] 闻盗遇盗:此四字可能有脱误或为衍文。

[17] 有用胜:有以胜之。有办法战胜(盗)。

【原文】

命曰内格外垂。行者不行。来者不来。病者死。系者不出。求财物不得。见人不见。大吉。

命曰横吉内外相应自桥榆仰上柱足肣 [1] 。以占病,病甚不死。系久,不抵罪 [2] 。求财物、买臣妾马牛、请谒、追亡人、渔猎不得。行不行。来不来。居官、家室、见贵人吉。徙官不徙。岁不大孰。民疾疫有兵。有兵不会 [3] 。行遇盗。闻言不见。雨不雨。霁霁。大吉。

命曰头仰足肣内外自垂。卜忧病者甚,不死。居官不得居。行者行。来者不来。求财物不得。求人不得。吉。

命曰横吉下有柱 [4] 。卜来者来。卜日即不至,未来 [5] 。卜病者过一日毋瘳死。行者不行。求财物不得。系者出。

命曰横吉内外自举。以占病者,久不死。系者久不出。求财物得而少。行者不行。来者不来。见贵人见。吉。

命曰内高外下疾轻足发。求财物不得。行者行。病者有瘳。系者不出。来者来。见贵人不见。吉。

命曰外格。求财物不得。行者不行。来者不来。系者不出。不吉。病者死。求财物不得。见贵人见。吉。

命曰内自举外来正足发。行者行 [6] 。来者来。求财物得。病者久不死。系者不出。见贵人见。吉。

【注释】

[1] “柱”下原衍“上柱足”三字,删。

[2] 抵罪:因犯罪而受到相应的惩罚。

[3] 疑衍“有兵”二字。不会:不相会。

[4] 此条“命曰”前已出,疑有脱误。

[5] 此句意思是如果占卜的当天不到,那就表明对方尚无来意。

[6] “者”前“行”字原脱,据标点本补。

【原文】

此横吉上柱外内自举足肣 [1] 。以卜有求得。病不死。系者毋伤,未出。行不行。来不来。见人不见。百事尽吉。

此横吉上柱外内自举柱足以作 [2] 。以卜有求得。病死环起。系留毋伤,环出。行不行。来不来。见人不见。百事吉。可以举兵。

此挺诈有外。以卜有求不得。病不死,数起 [3] 。系祸罪。闻言毋伤。行不行。来不来。

此挺诈有内。以卜有求不得。病不死,数起。系留祸罪无伤出。行不行。来者不来。见人不见。

此挺诈内外自举。以卜有求得。病不死。系毋罪。行行。来来。田贾市 [4] 、渔猎尽喜。

此狐狢。以卜有求不得。病死,难起。系留毋罪难出。可居宅。可娶妇嫁女。行不行。来不来。见人不见。有忧不忧。

此狐彻。以卜有求不得。病者死。系留有抵罪。行不行。来不来。见人不见。言语定 [5] 。百事尽不吉。

此首俯足肣身节折。以卜有求不得。病者死。系留有罪。望行者不来。行行。来不来。见人不见。

此挺内外自垂。以卜有求不晦 [6] 。病不死,难起。系留毋罪,难出。行不行。来不来。见人不见。不吉。

此横吉榆仰首俯。以卜有求难得。病难起,不死。系难出,毋伤也。可居家室,以娶妇嫁女。

此横吉上柱载正身节折内外自举。以卜病者,卜日不死,其一日乃死。

此横吉上柱足肣内自举外自垂。以卜病者,卜日不死,其一日乃死。

为人病首俯足诈有外无内 [7] 。病者占龟未已 [8] ,急死。卜轻失大 [9] ,一日不死。

首仰足肣。以卜有求不得。以系有罪。人言语恐之毋伤。行不行。见人不见。

【注释】

[1] 《史记会注考证》引张文虎说,自本条以下各条之前当有龟兆之图形,传写失之;又疑上文“命曰”各条上亦有之。

[2] “作”疑为“诈”之误写。

[3] 数(shuò)起:屡起。

[4] 田贾(ɡǔ)市:种田和做买卖。

[5] 言语定:所闻之言将被证实。

[6] 《史记会注考证》引张文虎曰:“‘晦’字疑误。”

[7] 本条及下条疑脱“此”字。

[8] 占龟未已:用龟占卜尚未完毕。

[9] 卜轻失大:此四字意思难明。

【原文】

大论曰 [1] :外者人 [2] 也;内者自我也。外者女也;内者男也。首俯者忧 [3] 。大者身也;小者枝也 [4] 。大法 [5] ,病者,足肣者生,足开者死。行者 [6] ,足开至,足肣者不至。行者,足肣不行,足开行。有求,足开得,足肣者不得。系者,足肣不出,开出。其卜病也 [7] ,足开而死者,内高而外下也。

【注释】

[1] 自此以下系大要式总结性文字,分类加以归纳。

[2] 人:他人。

[3] 《史记会注考证》引张文虎曰:“此下当有‘首仰’云云,传写脱。”

[4] 这两句的意思是所谓“大”者是指兆身,所谓‘小’者是指兆枝(兆纹细枝部分)。

[5] 大法:判断下述各种情况的大致方法。

[6] 行者:《史记会注考证》引张文虎曰:“行,疑作来”。此说是。

[7] 也:句中语气词,表示语气的停顿,以引起下文。

【译文】

太史公说:自古以来,圣君明王将要建立国家,承受天命,兴办事业,何曾不重视卜筮来助成善事!唐尧、虞舜以前的事情,不可能有记述了。而自夏、商、周三代的兴起,各自都凭据着卜筮的祯祥。涂山的卜兆吉利,因而夏启世袭了王位;飞燕的卜兆吉顺,因此殷族兴国;百谷的筮兆吉祥,故而周室称王。君王在决定各种疑难时,用卜筮加以预测,用蓍草、龟甲进行推断,这是不能改变的方法。

蛮、夷、氐、羌各族虽然没有君臣上下的秩序,也有决断疑问的占卜。有的用金石,有的用草木,各国不同风俗。然而,都可以根据占卜的结果来决定征伐攻击,进军求胜。他们各自相信所信奉的神灵,来预知未来的事情。

我略有所闻:夏、殷时代的人需要占卜,便取用蓍草龟甲,占卜完毕就丢弃它们,认为龟甲收藏起来就不灵,蓍草用久了就不神。到了周王室的卜官,常常珍藏着蓍草和龟甲。还有对使用蓍革、龟甲的大小先后,各自都有崇尚的方法,而概括他们的目的都是相同的。有的人认为,圣王遭遇事情没有不能确定的,决断疑难没有不明白可见的,他们之所以设置求神问卜的方法,是认为后代衰败式微,愚蠢却不肯师从聪明的人,人们各自适性自安,分化相异为百家之别,大道散乱而无边际,所以把事理推演归纳到最为精微的地方,总括规范于‘精神’。也有的人以为,灵龟这类动物的特长之处,圣人也不能和它们相争。它们处理吉凶,辨别可否,大多比人还要准确。

到了汉高祖时代,因袭秦制设立了太卜官。天下刚刚平定,战争尚未平息。待到孝惠帝继位,享国的日子很少,吕后又是女君主,孝文帝、孝景帝因袭旧制,来不及研究试行占卜的事情。尽管有的父子都是掌管天文历算卜筮的畴官,代代相传,可是其中的精微深妙之处,遗亡失散的很多。到了当今皇上即位,广开艺能的门路,悉迎百家的学问,精通一技的人都能发挥自己的特长,技艺绝伦、超群出奇的人位列尊右,没有什么偏私的。几年之间,太卜大为聚集。恰逢皇上计划攻击匈奴,西进扫除大宛,南下收服百越,卜筮精确地预见了各种情况,事先谋划好其对策。待到猛将冲锋向前,执节指挥,在各地大获全胜,而用蓍草龟甲占卜时辰日子也对此大有助力。皇上特别重视,赏赐卜人有的高达几千万钱。像丘子明这班人,富裕至极,尊贵宠幸,压倒了朝廷的公卿大臣。至于用卜筮来推测谁用邪术、巫术加害他人,有时也颇为准确。平时与卜官有小嫌隙的人,被他们假手公法而杀害。卜官随心所欲地伤害他人,由此被破族灭家的人数不胜数。百官惶恐不安,都说龟甲、蓍草能够说话。后来,卜官害人的事情被发觉,奸计穷尽,他们也被诛灭三族。

排列蓍草来断定气数,灼烧龟甲来观察征兆,变化无穷。因此,选择贤人来担任占卜工作,可以说是圣人必须慎重从事的事情吧!周公三次用龟甲占卜,因而周武王有病能愈。商纣王为政暴虐,因而大龟不出现吉兆。晋文公将要恢复周襄王的王位,占卜时得到‘黄帝战于阪泉’的吉兆,终于接受了帝王赐予的有征伐之命的彤弓。晋献公贪恋骊姬的美色,占卜时征兆有‘齿牙为祸’之象,其祸害竟然流传了献公、奚齐、悼子、惠公、怀公五代。楚灵王将要背叛周王室,占卜时得到不祥之兆,终于遭受了乾谿的败绩。征兆和应验诚实于内,而当时的人明察事理、见其结果于外,这能不说是两相吻合的吗!君子认为那些轻视卜筮、不相信神明的人是荒谬的;而背弃了人道、迷信祥瑞的人,鬼神也得不到公正的对待。所以,《尚书·洪范》中有‘稽疑’一节,提出了五个在解决疑难问题时可与之商量的对象,而卜、筮占了其中两个;五人占卜,应信从其中多数人的判断,这是表明虽设有卜官但不专断的道理。

我到了江南,观察当地百姓的行事,询问那里的长老,他们说龟活到千岁才在莲叶上游戏,蓍草长满百条枝茎还是只有一条根。又说在它们生长的地方,野兽中没有虎狼,草丛中没有毒虫。长江边的居民,常常畜养龟,饮其血,食其肉,认为龟能疏通筋络,导致元气,对防衰养老有所助益,难道不真实可信吗!

褚先生说:我由于通晓经术,跟随博士从师学习,研究《春秋》,由于成绩优秀被任命为郎官,有幸能够在宫中值宿警卫,进出宫殿已有十多年了。我私下喜好《太史公传》。太史公的《传》说:“夏、商、周三代君王龟占的方法不同,四方蛮夷卜筮的习俗相异,然而各自用占卜来决断吉凶。我大致了解其中的要领,所以写下了《龟策列传》。”我往来于长安城中,寻求《龟策列传》而没能得到,因此我到了太卜官那里,又向熟悉龟策之事的文学长老们询问有关掌故,记下了龟策占卜的事情,编录在下面。

听说古代的五帝、三王要发动兴举大事,必定事先用蓍草龟甲做决断。古书说:“下有伏灵,上有兔丝;上有丛蓍,下有神龟。”所谓伏灵这种东西,在兔丝的下方,形状好像飞鸟的样子。头场春雨过后,天气清静无风,在夜晚把兔丝割除,随即用灯笼照着此地,火灭了以后,立即记下它所在的位置,用四丈新布把这个地方环绕起来,天亮以后就把伏灵挖掘出来,入地四尺到七尺就可得到它了,超过七尺就不能得到。伏灵是千年古松的根,人们吃了它可以长生不死。听说蓍草生满一百条枝茎的,它的下方必定有神龟守护着,它的上方经常有青云笼罩着。古书说:“天下和平,王道推行,那么蓍草的茎可长至一丈,它一丛会生满百茎。”当今时代取用蓍草的人,不能符合古代的法度,不能得到满百茎、长一丈的蓍草,能获取八十茎以上、长八尺的蓍草,就是很难得的了。喜好用卦的百姓,取得满六十茎以上、长满六尺的蓍草,就可以使用了。古书说:“能够得到名龟的人,财物便归于他,家里必定大富,富至千万钱。”名龟第一种叫“北斗龟”,第二种叫“南辰龟”,第三种叫“五星龟”,第四种叫“八风龟”,第五种叫“二十八宿龟”,第六种叫“日月龟”,第七种叫“九州龟”,第八种叫“玉龟”:一共是八种名龟。古书中的龟图上各有文字写在龟腹下方,文字说的是,这是某某龟。我大略记述了它们的要旨,不摹画它们的图形。获取这些名龟不必身满一尺二寸,百姓得到身长七八寸的,就可以当作宝物了。如今那些珠玉宝器,即使加以深藏,也必然看见它们的光彩,必然显现它们的神明,大概说的就是这个意思吧!因此美玉在山而树木润泽,深渊生珠而岸不枯裂,那是因为珠玉滋润它们带来的结果。明月一般美丽的珍珠出自江海,藏在蛤蚌之中,蛟龙伏在它上面,君王得到它,就能长久地拥有天下,四方夷族称臣归服。如果能够得到长满百茎的蓍草,并且得到蓍草下面的神龟,用它们来占卜的,就会百言百中,足以决断吉凶。

神龟出自长江水中,庐江郡经常每年按时把二十只身长一尺二寸的活龟缴纳给太卜官,太卜官便在吉日剔取龟的腹下甲。龟活千岁才满一尺二寸。君王调兵遣将,必定在庙堂之上钻凿龟甲占卜,来决断吉凶。现在,高祖庙中有一间龟室,珍藏收纳龟甲,把它们当作神宝。

古代占卜书说:“取龟的前足臂骨,把它穿起来佩戴在身上,取龟悬挂在室内的西北角,用这种方法走进深山老林,就不会迷失方向。”我担任郎官时,看过《万毕 alt 方》,书上说:“有神龟生活在江南的嘉林。嘉林,就是林内的野兽中没有虎狼,鸟群里没有鸱枭,草丛间没有毒草恶虫,野火烧不到,斧头砍不着,这就是嘉林。龟在嘉林之中,常在芳莲上面筑巢。龟的左胁下写有文字,说:‘甲子之年,日冕重光之日,得到我的人,匹夫可为人君,成为有封地的官长;诸侯得到我可为帝王。’在白蛇蟠杅林中寻求神龟的人,斋戒以待,恭恭敬敬地,那样子就好像有人来告诉神龟的消息似的,而且用酒洒地祭神,披散着头发,这样乞求神龟三天三夜才得到它。”由此看来,难道不伟大吗!因此,我们对龟可以不尊重吗?

南方有位老人用龟垫床腿,过了二十多年,老人死了,别人移开床,龟还活着没死。龟能够行气导引。有人问:“龟如此神灵,但是太卜官得到活龟,为什么总是杀死它,剔取它的腹甲呢?”前些年,长江边有人得到一只名龟,畜养起来,家中因而大富。他和别人商议,想把龟放生出去。有人教他把龟杀掉,不要放生。如果放了龟,就会使他家破人亡。龟托梦给他说:“送我回水中,不要杀我。”那家人最终还是杀了它。杀龟以后,主人身死,家中不吉祥。百姓和君主的道理不同,百姓得到名龟,看样子似乎不宜杀死。而以往昔的故事说来,古代的明王圣主都是把龟杀死从而利用它。

宋元王时得到过一只龟,也是把它杀死从而利用它。我谨把这件事连缀记述在下面,让好事的人从中欣赏选择吧。

宋元王二年,长江之神派遣神龟出使黄河,到了泉阳,渔夫豫且撒网得到神龟,并把它拘禁起来,放在笼子里。半夜里,龟托梦给宋元王说:“我为江神出使黄河,但是渔网挡住我的去路。泉阳的豫且得到了我,我不能离开。身在患难之中,没有谁可以求告。君王有德义,所以特来告诉。”元王惊奇地醒了。于是,他就召见博士卫平,问他说:“今晚我梦见一个男人,伸着脖子,长长的头,穿着黑色绣衣,乘坐着辎车,来托梦给我说:‘我为江神出使黄河,但是渔网挡住我的去路。泉阳的豫且得到了我,我不能离去。身在患难之中,没有谁可以求告。君王有德义,所以特来告诉。’这是什么人物?”卫平就拿过卜具站起来,仰望天空,看看月光,观察北斗星斗柄所指的方向,推断太阳在天空所处的位置。用圆规、矩尺作辅佐工具,再加上秤锤、秤杆。东南、东北、西南、西北四隅已经确定,乾、坤、震、巽、坎、离、艮、兑八卦各按其位,彼此相望。观察其中的吉凶之象,甲介之虫首先显现。卫平这才对元王说:“昨夜壬日子时,太阳位于牵牛星宿。黄河河水大量聚集,鬼神相谋。天河正当南北相贯,江神和河神原本有约,南风刚至,江神的使者先来。白云壅塞了天河,万物全部滞留。北斗星的斗柄指向太阳,江神的使者当被囚禁。这位使者穿着黑色衣服,乘坐辎车,它的名字叫龟。大王应当赶快派人查问并寻求它。”元王说:“好。”

于是,元王就派人飞驰赶到泉阳,问泉阳县令说:“渔民有多少家?谁的名字叫豫且?豫且得到一只龟,龟托梦给君主,所以君主派我来寻求它。”泉阳令就派县吏查阅户籍簿,观看城邑地图,水上渔民有五十五家,在上游有间庐舍,主人的名字叫豫且。泉阳令说:“好。”就和使者急驰前往,询问豫且说:“昨夜你捕鱼得到了什么?”豫且说:“半夜时撒网捕得一只龟。”使者问:“现在龟在哪里?”豫且答:“在笼子里。”使者说:“君主知道你得到这只龟,所以派我来求取它。”豫且说:“行。”立即把龟拴起来,从笼中取出,献给使者。

使者载龟而行,出了泉阳城门。突然,大白天什么也看不见,狂风暴雨,天昏地暗。云彩覆盖龟车的上方,呈现青黄五彩之色;雷雨交加,风儿伴送而行。龟车进入王宫端门,在东偏殿进见元王。龟身如流水,润泽有光。龟望见元王,伸长脖子向前爬行,爬了三步然后停下,又缩回脖子向后倒退,回到它原来的位置。元王见了对此感到奇怪,问卫平说:“龟见了我,伸长脖子向前爬行,为什么朝上望呢?又缩着脖子退回原处,这是表示什么呢?”卫平回答说:“龟在患难之中,整夜被囚禁,君王有德义,派人救活了它。现在它伸长脖子向前爬行,来表示感谢,又缩着脖子向后退,是想赶快离开。”元王说:“妙啊!龟的神灵竟然到了这种地步吗?不可久留它,赶快驾车送龟,不要使它耽误了期限。”

卫平回答说:“龟是天下的宝物,先得到这龟的人就能成为天子,而且十言十中,十战十胜。龟生在深渊,长在黄土,知道上天的大道,明白上古的人事。游历了三千年,不超出它居住的地域。龟安静平和,静气中正,行动不用气力。寿盖天地,无人知道它的极限。它和万物一起变化,随着四季改变颜色。它居而自我藏匿,伏而不吃食物。春天呈青色,夏天呈黄色,秋天呈白色,冬天呈黑色。龟明辨阴阳,审察刑德,预知利害,观察祸福。用它言事就必中,用它卜战就必胜。君王若能把它作为国宝,各诸侯都会来归服。您不要送走它,用它来安定国家社稷。”

元王说:“这龟十分神灵,自天而降,身陷深渊。在患难之中,把我看作贤德之人,认为我仁德敦厚而且忠诚信实,因此来求告我。我如果不送走它,这就像那个渔民了。渔民用它的肉体谋利,而我贪图它的神力,在下的为不仁,在上的为无德。君臣无礼,从哪里来福气呢?我不忍心,怎么能不送走它!”

卫平回答说:“不是这样。我听说,深恩大德不须回报,贵重的寄存不必归还;天授予的如不接受,上天将夺回它的宝物。现在,这龟周游天下,还归它的住所,上至苍天,下近泥涂。游遍了九州,未曾受到愧辱,没有在什么地方被羁留。现在到了泉阳,渔民侮辱并囚禁了它。君王即使送走了它,江神和河神也一定恼怒,务必谋求报仇。龟由于自己受到侵犯,便会和神灵谋划。或是久雨不晴,洪水不可救治。或是干旱,乱风扬尘,蝗虫暴生,百姓错失农时。君王如施行仁义,其惩罚必然来临。这没有其他原因,那妖祟就在这龟身上。以后即使后悔,怎么能来得及呢!君王不要送走它。”

元王感慨而叹,说道:“阻挠别人的使者,破坏别人的计谋,这不是暴戾吗?夺取别人的东西,把它作为自己的宝物,这不是强横吗?我听说过这样的话,突然得到的东西一定会突然丧失,强行夺取的东西最后必定没有功效。夏桀、商纣暴戾强横,因而身死国亡。如我听从了您,这就会没有了仁义的美名,而有了强暴的说法。江神、河神成了商汤、周武,我成了夏桀、商纣。没有见到神龟的利益,恐怕反遭到它降下的灾难。我满腹狐疑,怎能侍奉这个宝物,赶快驾车送龟,不要使它久留。”

卫平回答说:“不是这样,请君王不要担忧。天地之间,堆积石头成为高山。山高但不倒塌,大地得以安然。所以说,事物有的看似危险却反而安全,有的看似轻微却不可转移;有的人忠实诚信却不如欺诈放诞的,有的人丑恶却适宜做大官,有的人美貌佳丽却成为众人的祸患。如不是神圣之人,没有人能讲清其中的道理。春、秋、冬、夏,有的暑热,有的寒冷。寒暑不和,邪气相侵。一年之中,季节不同,是各自的时令使它这样。所以,令春生夏长,秋收冬藏。有人仁义,有人强暴。强暴有发作的场合,仁义有施行的时候。万物都是这样,不可深究。大王如能听从我的意见,请让我详尽地说说这件事情。上天呈现五彩颜色,是用来辨别黑白。大地生长五种嘉谷,是用来知道善恶。远古人民没有人知道辨别,和禽兽相似。居住山谷洞穴中,不懂得种田耕作。天下祸乱,阴阳相错,匆匆忙忙,男女通婚,彼此却不加选择。妖孽屡次出现,传宗接代身单力薄。圣人出来辨别各种的生物,使它们不要相互攻击。禽兽有牝牡,把它们安置到山林原野;飞鸟有雄雌,把它们分布到树林水泽;有甲介的虫类,把它们安置到河流溪谷。所以,圣人治理人民,为他们建筑城郭,城内划分大街小巷,郊外修筑田间小道。夫妻男女,分给他们田地住宅,编列他们的房屋。为他们绘图造册,分别他们的姓名家族。设置官吏,用爵位俸禄勉励他们。使他们穿用桑麻,食用五谷,耕田翻土,锄地除草。人们嘴里吃到嗜好的食物,眼睛看到美好的东西,身受衣食之利。由此看来,不靠强力,是达不到目的的。所以说,农夫不强,谷仓不盈满;商人不强,不能得到赢利;妇女不强,布帛不精美;官吏不强,他们的权势就不能形成;大将不强,士卒不听从命令;王侯不强,终生没有名声。所以说,强是成事的开始,是名分的根据,是万物的法则。从强力上去追求的,没有什么不能达到。大王却认为不是这样。您难道没有听说过吗?玉匣雉鸟,出自昆山;明月之珠,出自四海;凿镌玉石,剖取蚌珠,到市场贩卖。圣人得到它们,把它们当作贵重的宝物。拥有这宝物的人,就将成为天子。现在,您自己把留龟看作暴虐,其实还不如从大海里剖取蚌珠;您自己把这看作强横,其实还比不上到昆山凿镌玉石。凿取宝物的人没有罪过,珍藏宝物的人没有祸患。现在,神龟使者自投罗网,遇上渔民因而得到了它,神龟又托梦自我介绍,这是国家的宝物,君王还担心什么呢?”

元王说:“不对。我听说:谏诤的人是国家的幸福,谗谀的人是国家的祸害。人主听信谗谀之言,这是愚蠢糊涂的。尽管如此,灾祸也不随便降临,幸福也不白白来到。天地聚合元气,就产生了一切财富。阴阳有别,离不开一年四季,十二个月,日子到了便为一个周期。圣人明白这个道理,自身才无灾难。明君运用这个道理,没有谁敢欺骗他。因此说,幸福的到来,是人们自己创造的;灾难的降临,也是人们自己造成的。灾难和幸福同在,刑罚和赏赐相成。圣人明察这个道理,因而知道吉凶。夏桀、商纣的时候,他们和上天争功,遏阻鬼神,使之不得交通。这本来已经是残暴无道了,而谗谀之臣又有很多。夏桀有位谗谀之臣,名字叫赵梁。他教唆桀王暴虐无道,鼓励他贪狠如狼,把商汤囚禁在夏台,杀害了关龙逢。左右的人恐怕被杀死,苟且在旁边阿谀奉承。国家已经危如累卵,但人人都说不要紧。欢乐地高呼万岁,迷惑说国运未尽。蒙蔽夏桀的耳目,和他一起欺诈癫狂。商汤终于讨伐了夏桀,夏桀身死国亡。夏桀听信了赵梁这个谗谀之臣,自身独受祸殃。《春秋》记载了这件事情,至今令人不忘。商纣有位谗谀之臣,名字叫左彊,夸言巧目,教唆纣王建造象廊,象廊高入云天。又安置了玉床。采用犀牛角和美玉雕刻的器物,拿象牙筷子吃饭。圣人比干被挖掉心脏,壮士被砍掉小腿。箕子害怕被杀死,披散了头发,佯装癫狂。商纣杀死了周太子历,拘禁了周文王姬昌。把文王投进石室,准备从夜晚囚禁至天明。阴兢救活了文王,和他一起逃走。文王进入了周地,得到了太公望。他发动士卒,聚集兵器,和商纣交战。文王病死,部下载着他的尸体前行。太子姬发代替父王为将,庙号称为武王。武王和纣王在牧野开战,在华山的南面大败纣军。纣王不胜,兵败逃回,武王把他困在象廊。纣王自杀在宣室,身死却不得埋葬。头被悬挂在车子的横梁上,被四匹马拉着走。我一想到纣王如此的情景,愁肠就像滚沸的水一样翻腾。这些人都是富有天下而且贵至天子,但是太傲慢了。欲望没有满足的时候,办事喜欢好高骛远,贪戾而又骄纵。不任用忠诚信实的人,却听信那些阿谀奉承的臣子,终被天下人耻笑。现在,我的疆域处在各诸侯国之间,连秋毫都不如。办事如不妥当,又怎能逃脱灾难!”

卫平回答说:“不对。黄河虽然神灵贤明,但不如昆仑山;长江的水源通畅,但不如四海。然而,人们尚且要夺取昆山四海的珍宝,各诸侯争夺它们,战争由此而起。小国被灭亡,大国危殆,杀害他人的父母兄弟,抢夺别人的妻儿子女,破人国土,毁人宗庙,来争夺这些宝物。攻打争夺,这就是强暴。因此说,用强暴武力去夺取它,而用文明教化来治理它。不违背四时的秩序,必能使贤士亲近;随着阴阳一起变化,鬼神也能被役使;与天地交通,和它们也可做朋友。诸侯称臣归服,民众殷实欢喜。国家安宁,与社会一起除旧迎新。商汤、周武行使这种办法,就取得了天子的王位。《春秋》记载了这件事,把它作为规范准则。大王不自称商汤、周武,却把自己比作夏桀、商纣。夏桀、商纣施行暴戾强横,本来就把这些当作常事。夏桀建瓦室,商纣造象廊。征敛丝帛当柴烧,势必劳民伤财。征收赋税,没有限度,杀害百姓,没有法则。他们杀了百姓的六畜,拿熟皮做成袋子,用皮袋盛满了牲畜的血,悬挂起来,与别人一起来射杀它,跟天帝争强。违背了四时的秩序,抢先在祭祀众神鬼之前品尝四时鲜味。劝谏的人总是被杀死,谗谀的臣子却留在身旁。圣人隐藏,百姓没有人行动。上天频频干旱,国内常有妖孽。蝗灾年年发生,五谷不登。百姓不安其居,鬼神不享祭食。天天刮大风,白昼昏天黑地。日月并蚀,熄灭无光。群星不循轨而乱行,全都扰乱了纲纪秩序。由此看来,夏桀、商纣的统治怎能长久!即使没有商汤、周武,到时也本该灭亡。因此,商汤伐桀,武王克纣,是那时的形势使他们这样。商汤、周武王便成为天子,子孙世代相继为王;终身没有过错,后代称赞他们,直到现在也没有停止。这都是适应时势而行动,遇事能强,才能成为帝王。现在这只龟是贵重的宝物。为圣人出使,传给了贤王。神龟不用动手动脚,雷电伴随着它,风雨护送着它,流水漂行着它。侯王有仁德,才能承受它。现在君王有仁德,从而得到这个宝物,却因害怕而不敢接受;您如果送走它,宋国必有灾难。以后即使后悔,也来不及了。”

元王非常高兴。这时,元王面向太阳拜谢上天,两次礼拜之后才接受了神龟。选择了吉日进行斋戒,甲、乙两天最为吉祥。就杀了白雉以及黑羊,在祭坛的中央用它们的血浇灌神龟。又用刀割剥神龟,龟身一点也没受伤。献上干肉和美酒,以礼相待,然后打开龟的肚肠。燃起荆木枝,灼烧龟甲来占卜,直到形成裂痕。事理从龟甲的纹理中呈现,纹理交错。让卜官占卜,所说的都很相符。国家藏有重宝,名声传遍邻邦。杀牛剥取皮革,蒙在郑国所产的桐木上,制成战鼓。草木都分别变为甲胄兵器。战必胜,攻必克,没有人比得上元王。元王在位的时候,卫平任宋国的宰相,宋国最为强大,靠的是神龟的力量。

所以说龟有神通,能够托梦给元王,但自己不能从渔民的牢笼中逃脱。自身能够十言十中,但不能通使河神,还报江神。它的贤德才能能够使人战必胜、攻必克,但自己不能从刀锋之下解脱,免除被剥割的灾难。它的圣哲智慧能够先知先觉,敏锐地预见,但不能让卫平不说话。预言事情百说百中,至于自身却被人捆缚挛屈。碰上的时机不利,又怎么侍奉贤者!贤者有常规的操守,士人有当然的言行。因此说,视力好也有看不见的地方,听力好也有听不到的事情;人尽管聪明,也不能同时左手画方,右手画圆;日月光明,但有时被浮云遮蔽。后羿因善射闻名,技巧却不如雄渠、蠭门;大禹因善辩智慧闻名,却不能战胜鬼神。地柱断折,天本来就没有椽子,又怎能对人求全责备呢?孔子听说了神龟这件事,说:“神龟知道吉凶,但骨头中空干枯。太阳遍施仁德,统治天下,却被三脚乌鸦侮辱。月亮主施刑罚来辅佐太阳,却被蛤蟆吞食。刺猬能制服老虎却被喜鹊侮辱,腾蛇如此的神通却遭难于蜈蚣。竹子体外有竹节纹理,但腹中空虚;松柏位为百木之长,却被种在门侧守护着门闾。日辰干支不全,所以有孤虚之法。黄金有疵,白玉有瑕。事情有疾速的时刻,也有缓慢的时候。万物有短处,也有长处。网眼有细密的,也有稀疏的。人有可贵之处,也有不如意的地方。怎么可能恰好合适呢?万物怎么可以求全呢?上天尚且不全,因此世人建造房屋,要在脊檩下少放三块瓦片,用不全来对应上天。天下有高低台阶,万物不全才能得以生存。”

褚先生说:“渔夫举网,捕得神龟,神龟自己托梦给宋元王,元王召见了博士卫平,把梦中龟的情状告诉他。卫平运用占卜的工具,推断日月的位置,分辨量度,以观察吉凶,占卜得知神龟和元王梦中之物的颜色相同。卫平劝谏元王留下神龟,把它作为国家的重宝,这事美妙极了。古人占卜必定称道龟的原因,是它有美名,这种风气由来已久。我把它记述下来,写成这篇传记。”

三月 二月 正月

十二月 十一月 中关内高外下

四月 首仰 足开

肣开 首俯大 五月 横吉

首俯大 六月 七月

八月 九月 十月

占卜有如下禁忌:一天之中的子时、亥时、戌时不可以占卜和杀龟。白天若有日食要停止占卜。黄昏的时候,龟混沌不明,不能占卜。庚日、辛日可以杀龟,还可以在龟甲上钻凿灼孔。人们经常在每月的初一祓除龟的不祥,先用清水给龟洗澡,再用鸡蛋摩擦它并为它祝祷,然后就持龟占卜,并且把这作为常法。人们占卜后若不应验,都用鸡蛋祓除龟的不祥,面向东方站立,用荆枝或硬木烧灼龟甲,又用土做成蛋形,向它指三次,再持龟用鸡蛋环绕着它,祝祷说:“今日大吉大利,谨用粱米、鸡蛋、荆枝、黄绢以去除神龟的不祥。”神龟必须真心诚意,了解万物的情形,兆纹能被辨别,这样的龟都可用以占卜。若神龟不真心诚意,就烧掉它,扬弃它的骨灰,来警告日后用来占卜的神龟。占卜时必须面向北方,龟甲的长度必须有一尺二寸。

占卜时,首先要在燃烧荆木的灶旁钻凿烧灼龟甲,在龟甲的中间钻凿以后,又灼烧龟的头部,钻、灼各三次;再灼烧钻凿的凹点,叫作“正身”,灼烧龟的头部,叫作“正足”,各做三次。随即持龟绕灶三周。祝祷说:“借重您玉灵先生。先生玉灵,我们用荆木灼烧您的心,使您能先知先觉。您上行于苍天,下行于深渊,各种神灵筮策,没有谁像您如此灵验。今天是吉日良辰,我要作一次满意的占卜。某人想卜问某事,如果卜得吉兆就欢喜,不得吉兆就懊悔。如果得到吉兆,请对我显现又长又大的兆身,首足收敛,都对称地向上。如果不能得到吉兆,请对我显现曲折的兆身,里外不相对称,首足消失不见。”

用灵龟占卜的时候,祝祷说:“借重灵龟。五巫五灵,不如神龟灵验,能预知人的生,预知人的死。某某亲身进行良好的占卜,某某欲求某物。如果能够得到,请出现兆头,露出兆脚,兆象内外对称;如果不能得到,请仰起兆头,收敛兆脚,兆象内外自然垂下。这样就可以得到占卜的结果了。”

为生病的人占卜,祝祷说:“现在某某病困。如果会病死,请将兆首向上伸展,兆纹内外交错,兆身按节屈折;如果不会病死,请将兆首仰起,兆足收敛。”

为生病的人卜问有无邪祟,祝祷说:“现在病人如有邪祟,兆象就不呈现;如无邪祟,兆象就请呈现。如果家中有妖祟,兆象有内;如果妖祟在家外,兆象有外。”

卜问被囚禁的人能否出狱。假如不能出狱,兆象为横吉安;如果能够出狱,兆足分开,兆首仰起,有兆外。

卜问谋求财物,其所有是否当得。假如当得,兆象为首仰足开,内外相应;如果不得,兆象呈现首仰足敛之状。

卜问买卖臣、妾、牛、马能否成功。如果买卖得成,兆象为首仰足开,内外相应;如果不成,兆象为首仰足敛,呈现似横吉安之状。

卜问攻击强盗能否能胜。强盗聚集了若干人,在某处,现在某某率领士卒若干人,前往攻击他们。如果能够取胜,兆象为首仰足开身正,兆纹内自高起,外低下;如果不能取胜,兆象为足敛首仰,身不正,内下外高。

卜求应不应该出行。如若能够出行,兆象为首仰足开;如果不宜出行,兆象为足敛首仰,如同横吉安之状,安则不宜出行。

卜问前往攻击强盗,能否碰到。如果当见,兆象为首仰足敛有外;如果不当见,兆象为足开首仰。

卜问前往侦察强盗,能否碰见。如果能碰见,兆象为首仰足敛有外;如果不能碰见,兆象为足开首。

卜问风闻有强盗,究竟来不来。如果来,兆象为外高内低,足敛首仰;如果不来,兆象为足开首仰,如同横吉安之状,强盗将在预期时间以后到来。

卜问是否升迁、调动或是丢掉了官职。如果会丢官职,兆象为足开有敛外首仰;如果不会丢官职,或者自己辞去官职,兆象即为足敛,呈现的兆纹如同横吉安之状。

卜问居官是否平安吉利。如果吉利,呈现的兆象为身正,如同横吉安之状;如果不吉利,兆象为兆身曲折,首仰足开。

卜问居家吉利不吉利。如果吉利,呈现的兆象为身正,如同横吉安之状;如果不吉利,兆象为身曲折,首仰足开。

卜问今年庄稼能否丰收。如果丰收,兆象为首仰足开,内自高起,外自下垂;如果不会丰收,兆象为足敛首仰有外。

卜问今年百姓是否会遭受瘟疫。如会遭受瘟疫,兆象为首仰足敛,身节有强外;如不会遭受瘟疫,兆象为身正首仰足开。

卜问今年有无战祸。如无战祸,呈现的兆象如同横吉安之状;如有战祸,征象为首仰足开,兆身作外强情状。

卜问求见贵人吉利不吉利。如果吉利,兆象为足开首仰,身正,内自高;如果不吉利,兆象为首仰,身节折,足敛有外,如同空虚无物的样子。

卜问求见他人是否有所获得。如果有所得,征象为首仰足开,内自高起;如无所得,兆象为首仰足敛有外。

卜问追捕逃亡的人是否能得到。如果得到,兆象为首仰足敛,内外相应;如果得不到,兆象为首仰足开,如同横吉安之状。

卜问捕鱼打猎是否有所获得。如若有所得,征象为首仰足开,内外相应;如无所得,兆象为足敛首仰,如同横吉安之状。

卜问出行是否会遇见强盗。如若会遇见,兆象为首仰足开,身节折,外高内低;如果不会遇见,兆象为呈兆。

卜问天是否会下雨。如果下雨,兆象为首仰有外,外高内低;如不下雨,征象为首仰足开,如同横吉安之状。

卜问天下雨是否会放晴。如果会放晴,呈现的兆象为足开首仰;如不会放晴,兆象为横吉。

命兆象名为“横吉安”。用这个兆象占问病情,可以判断:病情严重的人一日之内不会死亡,病情不重的人在占卜当天就会痊愈,不会死亡。被囚禁的人,重罪的不能获释,轻罪的立即出狱;假如过了一天还不能出来,即使时间长久也不会受伤害。卜求财物或买臣、妾、牛、马的,一天之内即可获得;如过了一天就会无所得。出行的人不适宜出行。要来的人很快会来到;如果过了吃饭的时间还没有来,就不会来了。攻打强盗的不适宜前去,如果前往,也不会和强盗相遇。听说强盗要来,但不会来到。卜问调任官职的不会得到调任。居官、在家都很吉利。今年的庄稼不会丰收。百姓不会发生瘟疫。年内没有战祸。求见他人的应当成行,不能成行就令人不喜。拜谒他人的,不去就无所得。追捕逃亡的人,或者捕鱼打猎都无所获得。出行不会遇到强盗。天会下雨吗?不会下雨。天会放晴吗?不会放晴。

命兆象名为“呈兆”。如卜得此兆象,可以推断:生病的人不会死亡。被监禁的人可以出狱。要出行的人可以成行。要来的人会来到。到市场上买东西可以买得到。追捕逃亡的人可以获得,如果过了一天就追不到了。卜问出行的人能否来到,则不会到。

命兆象名为“柱彻”。用这个兆象预测病情,病人不会死亡。被囚禁的人可以出狱。要外出的人可以成行。要来的人会来到。到市场上买东西会无所获得。忧愁的人不用忧愁。追捕逃亡的人不能有所获得。

命兆象名为“首仰足肣有内无外”。用这个兆象占卜病情,病情危重但不会死亡。被监禁的人得以解脱。卜求财物或者买臣、妾、牛、马不能有所获得。要出行的人听说了传言不会成行。要来的人不会来到。听说有强盗,但强盗不会来。听说有人要来,但这人不会来到。听说要调任官职,但不会调任。高居官位有担忧。闲居在家多灾难。今年的庄稼有中等收成。百姓有疾疫,多病。年内有战祸,听说了各种传言,但不会来到此地。求见贵人大吉大利。拜谒他人则不宜前往,如果前往也得不到好话。追捕逃亡的人不会追得到。捕鱼打猎无所获得。出行不会遇见强盗。天会下雨吗?不会下大雨。天会放晴吗?不会放晴。所以兆纹的字形都象“首备”的样子。询问太卜官,太卜官说:“备是仰的意思,所以把它定为仰字。”这几句话是我私下记录下来的。

命兆象名为“首仰足肣有内无外”。用这个兆象占卜病情,病情严重但不会死亡。被囚禁的人不会出狱。卜求钱财及买臣、妾不会有所获得。要出行的人不宜出行。要来的人不会来。去攻击强盗,但不会遇见强盗。听说强盗要来,自己内部惊恐不安,但强盗不会来。想调迁官职的,不得调迁。居官或在家都大吉。今年的庄稼不会丰收。百姓有疾疫,而且病情严重。年内没有战祸。求见贵人大吉。拜谒他人或追捕逃亡的人均无所获得。丢失了财物,但财物没有被转移到外地,可以追获。捕鱼打猎不会有所得。出行不会遇上强盗。天会下雨吗?不会下雨。会天晴吗?不会天晴。凶。

命兆象名为“呈兆首仰足肣”。用这个兆象预测病情,病人不会死亡。被囚禁的人未能出狱。卜求财物或买臣、妾、牛、马均不会有所获得。要出行的人不宜出行。要来的不会来到。去攻击强盗,但不会和强盗相遇。听说强盗要来,但强盗不会来。想调迁官职的,不会被调迁。做官时间久的,就会多有忧患。闲居在家不吉利。年内庄稼不会丰收。百姓有病疫。年内没有战祸。求见贵人不会吉利。拜谒他人不会有所得。捕鱼打猎,收获很少。出行不会遇见强盗。天会下雨吗?不会下雨。天会放晴吗?不会放晴。不吉。

命兆象名为“呈兆首仰足开”。用这个征象占卜病情,病重的会死亡。被监禁的可以出狱。卜求财物或买臣、妾、牛、马均无所获得。要出行的人可以出行。要来的人会来到。去攻击强盗,但不会遇见强盗。听说强盗要来,但强盗不会来。想调迁官职的会得到调迁。做官不会很长久。闲居在家不吉利。年内庄稼不会丰收。百姓会有疾疫,但是很少。年内没有战祸。求见贵人而不得见面,但很吉利。拜谒他人、追捕逃亡的人或捕鱼打猎均无所获得。出行会遇见强盗。天会下雨吗?不会下雨。天会放晴,小吉。

命兆象名为“首仰足肣”。用这个征象占卜,生病但不会死亡。被监禁的人虽然时间长久,但不会受迫害。卜求财物或买臣、妾、牛、马均无所获得。要出行的人不宜出行。攻击强盗的不宜前往。要来的人会来到。听说强盗要来,强盗就会来到。听说要调迁官职,但不会被调迁。闲居在家不吉利。年内庄稼不会丰收。百姓会发生疾疫,但很少。年内没有兵祸。求见贵人,可得会见。拜谒他人、追捕逃亡的人或捕鱼打猎均不会有所获得。出行会遇见强盗。天会下雨吗?不会下雨。天会放晴吗?不会放晴。吉。

命征象名为“首仰足开有内”。用这个兆象占卜,生病的会死亡,被囚禁的可出狱。卜求财物或买臣、妾、牛、马的均不会有所获得。要出行的人可以出行。要来的人会来到。去攻击强盗,但不会遇见强盗。听说强盗要来,但不会来。想调迁官职的,可得调迁。做官不会长久。闲居在家不吉利。年内庄稼丰收。百姓会发生疾疫,但很少。年内没有战祸。求见贵人不会吉利。拜见他人或追捕逃亡的人或捕鱼打猎均不会有所获得。出行不会遇见强盗。天会下雨吗?天会放晴吗?天如放晴为小吉,天如不晴为吉。

命兆象名为“横吉内外自桥”。用这个兆象占卜病情,病人在占卜当天就会不愈而死。被囚禁的人无罪获释。卜求财物或买臣、妾、牛、马的均有所获得。要出行的人可以出行。要来的人会来。去进攻强盗,会与强盗交战,但力量相等而不分胜负。听说强盗要来,强盗就会来。想调迁官职的,可得调迁。闲居在家吉利。年成会好。百姓不会发生疾疫。年内没有战祸。求见贵人、拜谒他人、追捕逃亡的人、捕鱼打猎均会有所获得。出行会遇到强盗。天会下雨吗?会放晴吗?下雨、放晴均为大吉。

命兆象名为“横吉内外自吉”。用这个兆象占问病情,病人会死亡。被囚禁的人不会出狱。卜求财物,买臣、妾、牛、马,追捕逃亡的人,捕鱼打猎的均无所获得。出行的人不会来到。去进攻强盗,但不会遇见。听说有强盗,但不会来。想调迁官职的,可得调迁。身居官位,有忧愁之事。闲居在家、求见贵人、拜谒他人均为不吉。年内庄稼不会丰收。百姓会有疾疫。年内没有战祸。出行不会遇见强盗。天会下雨吗?不会下雨。天会放晴吗?不会放晴。不吉。

命兆象名为“渔人”。用这个兆象预测病情,病人病情严重,但不会死亡。被囚禁的人可以出狱。卜求财物,买臣、妾、牛、马,攻打强盗,拜见他人,追捕逃亡的人,捕鱼打猎的均有所获得。出行的人会出行来到。听说强盗要来,但不会来到。想调升官职的,不会被调迁。闲居在家吉利。年内庄稼不会丰收。百姓会发生疾疫。年内无战祸。拜谒贵人会吉利。出行不会遇到强盗。天会下雨吗?不会下雨。天会放晴吗?不会放晴。吉。

命兆象名为“首仰足肣内高外下”。用这个兆象占卜病情,病人病情严重,但不会死亡。被囚禁的人不会出狱。卜求财物,买臣、妾、牛、马,追捕逃亡的人,捕鱼打猎均有所获得。要出行的不宜出行。要来的会来到。去攻击强盗,可以获胜。想调迁官职的,不会被调迁。高居官位,有忧愁的事情,却不会受伤害。闲居在家,多有忧患疾病。年成会大好。百姓会有疾疫。年内有战祸,但不会延至本地。求见贵人、拜谒他人均会不吉。出行会遇到强盗。天会下雨吗?不会下雨。天会放晴吗?不会放晴。吉。

命兆象名为“横吉上有仰下有柱”。用这个征象预测,生病即使很久也不会死亡。被囚禁的人不会出狱。卜求财物,买臣、妾、牛、马,追捕逃亡的人,捕鱼打猎的均会无所获得。要出行的不宜出行。要来的不会来到。去攻击强盗的不宜前往,即使去了也不会见到强盗。听说强盗要来,但不会来到。想调迁官职的,不会被调迁。闲居在家、拜谒贵人均会吉利。年成会大好。百姓会有疾疫。年内没有战祸。出行不会遇见强盗。天会下雨吗?不会下雨。天会放晴吗?不会放晴。大吉。

命兆象名为“横吉榆仰”。用这个兆象占卜病情,病人不会死亡。被囚禁的人不会出狱。卜求财物,买臣、妾、牛、马的,即使全力去办,但不会有所获得。要出行的不宜出行。要来的不会来到。要去攻击强盗的不宜成行,即使去了也不会见到强盗。听说强盗要来,但不会来。想调迁官职的,不会被调迁。闲居在家、求见贵人的均会吉利。年成会好。年内会有疾疫,但没有战祸。拜谒他人、追捕逃亡的人均会无所获得。捕鱼打猎,即使全力去做,也不会有所得。出行不会遇见强盗。天会下雨吗?天会放晴吗?不会放晴。小吉。

命兆象名为“横吉下有柱”。用这个兆象占卜病情,病情严重不能很快痊愈,但不会死亡。被囚禁的人可以出狱。卜求财物,买臣、妾、牛、马,拜谒他人,追捕逃亡的人,捕鱼打猎的均会无所获得。要出行来到的人不会来到。去攻击强盗,但不会和强盗交战。听说强盗要来,强盗就会来到。调迁官职或在职做官的均可吉利,但不长久。闲居在家不吉利。年成不会好。百姓不会有疾疫。年内没有战祸。求见贵人吉利。出行不会遇见强盗。天会下雨吗?不会下雨。天会放晴。小吉。

命兆象名为“载所”。用这个兆象预测,病人可以很快痊愈,不会死亡。被囚禁的人可以出狱。卜求财物,买臣、妾、牛、马,拜谒他人,追捕逃亡的人,捕鱼打猎的均会有所获得。要出行的人可以出行。要来的人会来到。去攻击强盗,可以遇见他们,但不会交战。听说强盗要来,强盗就会来到。想调迁官职的,可得调迁。闲居在家会有忧患。求见贵人吉利。年成会好。百姓不会有疾疫。年内没有战祸。出行不会遇见强盗。天会下雨吗?不会下雨。天会放晴吗?会放晴。吉。

命兆象名为“根格”。用这个兆象占卜,病人不会死亡。被囚禁得很久,但不会受伤害。卜求财物,买臣、妾、牛、马,拜谒他人,追捕逃亡的人,捕鱼打猎的均不会有所收获。要出行的不宜出行。要来的不会来到。去攻击强盗,强盗已经离去,不会交战。听说强盗要来,但不会来到。想调迁官职的,不会被调迁。闲居在家吉利。年内庄稼会有中等收成。百姓会有疾疫,但不会死。求见贵人,但不得相见。出行不会遇见强盗。天会下雨吗?不会下雨。大吉。

命兆象名为“首仰足肣外高内下”。用这个兆象占卜,有担忧,但不会受伤害。要出行的不会来到。病得太久的会去世。求取财物的不会有所获得。求见贵人吉利。

命兆象名为“外高内下”。用这个兆象占卜病情,病人不会死亡,有妖祟作怪。到市场买东西会无所获得。做官、在家均不吉利。要出行的人不宜出行。要来的人不会来到。被囚禁的虽然时间长久,但不会受伤害。吉。

命兆象名为“头见足发有内外相应”。用这个征象占卜,病人会痊愈而起。被囚禁的人可以出狱。要出行的人可以出行。要来的人会来到。卜求财物的有所获得。吉。

命兆象名为“呈兆首仰足开”。用这个兆象占卜病情,病情严重的会死亡。被禁的人可以出狱,但有忧患。卜求财物,买臣、妾、牛、马,拜谒他人,追捕逃亡的人,捕鱼打猎的均无所获得。要出行的不宜出行。要来的不会来到。去攻击强盗,但不会和强盗交战。听说强盗要来,强盗就会来到。想调迁官职、高居官位、闲居在家的均不吉利。年成会很不好。百姓会有疾疫,但不会死亡。年内没有战祸。求见贵人不会吉利。出行不会遇见强盗。天会下雨吗?不会下雨。天会放晴。不吉。

命兆象名为“呈兆首仰足开外高内下”。用这个兆象占卜,有病但不会死亡,有外来的妖祟作怪。被囚禁的人可以出狱,但有忧患。卜求财物,买臣、妾、牛、马的,得到机会,但不会成功。要出行的可以出行。听说要来的,但不会来到。去攻击强盗,会获得胜利。听说强盗要来,但不会来。想调迁官职、高居官位、闲居在家、拜见贵人均不吉利。有中等的年成。百姓有疾疫,而且有战祸。拜见他人、追捕逃亡的人、捕鱼打猎均会无所获得。听说有强盗,就会遇上强盗。天会下雨吗?不会下雨。天会放晴。凶。

命兆象名为“首仰足肣身折内外相应”。用这个征象占卜病情,病情严重但不会死亡。被囚禁的人很久不能出狱。卜求财物,买臣、妾、牛、马,捕鱼打猎的均无所收获。要出行的不宜出行。要来的不会来到。去攻击强盗,会有办法取胜。听说强盗要来,就会来到。想调迁官职的,不会被调迁。高居官位或闲居在家均不吉利。年成不会好。百姓有疾疫。年内有战祸,但不会延至本地。求见贵人大喜。拜谒他人、追捕逃亡的人均无所获。会遇上强盗,凶。

命兆象名为“内格外垂”。用这个兆象占卜,要出行的人不宜出行。要来的人不会来到。病人会去世。被囚禁的人不会出狱。卜求财物的无所收获。求见他人,不得相见。大吉。

命兆象名为“横吉内外相应自桥榆仰上柱足肣”。用这个征象占卜病情,病情严重,但不会死亡。被囚禁得很久,但不会抵罪受罚。卜求财物,买臣、妾、牛、马,拜谒他人,追捕逃亡的人,捕鱼打猎的均会无所获得。要出行的不宜出行,要来的不会来到。高居官位、闲居在家、拜见贵人均会吉利。想调迁官职的不会被调迁。年成不会很好。百姓会有疾疫,而且有战祸,但不会遇上。出行会遇上强盗。听说了某些传言,但不会实现。天会下雨吗?不会下雨。天会放晴吗?会放晴。大吉。

命兆象名为“头仰足肣内外自垂”。用这个兆象占卜,因忧愁患病的人病情危重但不会死亡。做官的会丢掉官职。要出行的人可以出行。要来的人不会来到。求取财物会无所获得。求人的会无所获得。吉。

命兆象名为“横吉下有柱”。用这个兆象占卜,要来的人会来到,如果在占卜当天没有到,就是尚未有来意。占卜病情,病人过了一天不痊愈就会死亡。要出行的人不宜出行。求取财物会无所获得。被囚禁的人可以出狱。

命兆象名为“横吉内外自举”。用这个兆象占卜,病人病得很久但不会死亡。被囚禁的人很久不得出狱。卜求财物会有所获得,不过很少。要出行的人不宜出行。要来的人不来。求见贵人,可以得见。吉。

命兆象名为“内高外下疾轻足发”。用这个征象占卜,求取财物会无所获得。要出行的人可以出行。病人可以痊愈。被囚禁的人不会出狱。要来的人会来到。求见贵人,不得相见。吉。

命兆象名为“外格”。用这个兆象占卜,卜求财物的不会得到。要出行的人不宜出行。要来的人不会来到。被囚禁的人不会出狱。不吉。患病的人会死亡。卜求财物的不会得到。求见贵人,可以相见。吉。

命兆象名为“内自举外来正足发”。用这个兆象占卜,要出行的人可以出行。要来的人会来到。求财物的可以得到。病人即使病得很久,但不会死亡。被禁的人不会出狱。求见贵人,可以相见。吉。

这个兆象是“横吉上柱外内自举足肣”。用这个征兆占卜,有所求就会有所得。生病的不会死亡。被囚禁的人不会受伤害,但未能出狱。要出行的人不宜出行。要来的人不会来到。去拜见他人,但不得相见。百事都会吉利。

这个兆象是“横吉上柱外内自举柱足以作”。用这个兆象占卜,有所求就会有所得。病重将死的很快就能痊愈。被囚禁拘留的不会受到伤害,马上可以获释。要出行的人不宜出行。要来的不能来到。去拜见他人,却不得相见。百事都会吉利。可以举事发兵。

这个兆象是“挺诈有外”。用这个兆象占卜,有所求却不会有所得。生病了但不会死亡,多次有好转。被囚禁的以祸致罪。听说了某些传言,但不会受到伤害。要出行的不宜出行。要来的不能来到。

这个兆象是“挺诈有内”。用这个兆象占卜,有所求却不会有所得。生病了但不会死亡,多次有好转。被囚禁的因祸致罪,但不会受伤害,可以出狱。要出行的不宜出行。要来的人不能来到。求见他人,但不得相见。

这个兆象是“挺诈内外自举”。用这个兆象占卜,有所求就会有所得。生病了不会死亡,被囚禁的没有罪。要出行的可以出行。要来的会来到。耕田、买卖、捕鱼打猎的都会高兴。

这个兆象是“狐狢”,用这个兆象占卜,有所求却不会有所得。生病了会死亡,很难痊愈。被拘留的没有罪,却很难出狱。可以在家里居住。可以娶媳妇,嫁闺女。要出行的不宜出行。要来的不会来到。去拜见他人,却不得相见。有忧愁的事情,但不必担心。

这个兆象叫“狐彻”。用这个兆象占卜,有所求却不会有所得。病人会死亡。被拘留的会抵罪判刑。要出行的不宜出行。要来的不会来到。去拜见他人,却不得相见。听到的传言会被证实。百事都不吉利。

这个兆象叫“首俯足肣身节折”。用这个兆象占卜,有所求却不会有所得。病人将会死亡。被拘留的会有罪受罚。希望出行的人来,他却不会来到。要出行的人可以出行。要来的人不会来到。去拜见他人,却不得相见。

这个兆象是“挺内外自垂”。用这个兆象占卜,有所求却所得不多。生病了不会死亡,却很难痊愈。被囚禁拘留的没有罪,却很难出狱。要出行的不宜出行。要来的不会来。去拜见他人,却不得相见。不吉。

这个兆象是“横吉榆仰首俯”。用这个兆象占卜,有所求却很难有所得。生病了很难痊愈,却不会死亡。被囚了很难获释,却不会受伤害。可以在家里居住,可以娶媳妇,嫁闺女。

这个兆象叫“横吉上柱载正身节折内外自举”。用这个兆象为病人占卜,病人在占卜当天不会死,过了一天便会死亡。

这个兆象是“横吉上柱足肣内自举外自垂”。用这个兆象为病人占卜,病人在占卜当天不会死,过了一天便会死亡。

兆象为“首俯足诈有外无内”。用这个兆象占卜,病人在龟占尚未结束的时候就会急速死亡。若所占卜的轻而所失去的大,一天之内不会死亡。

兆象为“首仰足肣”。用这个兆象占卜,有所求却不会有所得。被拘留的会被治罪判刑。人们用传言使他恐惧,但他不会受伤害。要出行的人不宜出行。去拜见他人,但不得相见。

总的来说:兆辞中的“外”是指他人,“内”是指自我;“外”又指女人,“内”又指男人。兆辞中的“首俛”是忧患之兆。“大”是指兆身,“小”是指兆纹中的细枝部分。推断兆纹的一般方法是:若为病人占卜,兆象呈“足肣”的得救,呈“足开”的死亡。若为要来的人占卜,兆象呈“足开”的会来到,呈“足肣”的就不会来到。若为出行的人占卜,兆象呈“足肣”的不宜出行,呈“足开”的可以出行。若为有求某物而占卜,兆象呈“足开”的有所获,呈“足肣”的无所获得。若为被囚禁的人占卜,兆象呈“足肣”的不会出狱,呈“足开”的就会出狱。在为病情占卜的时候,若要得出“足开而死”的推断,必须同时出现“内高而外下”的兆象。 LXBnCPmTft4i6vL+p3cpWzhEN78wxLddpdOPGd578z64KRlPqxqdXqISI7Lz6H0o

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×