购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

沙波宫(Chateau de Chambord) 23 听古乐

绛宫 24 近在水桥西,
缺月 25 微茫众草低。

遥想沙丘 26 方猎罢,
隔江尽唱白铜鞮 27

23 沙波宫(Chateau de Chambord):饶公自注:“宫在Boulague森林中,去罗亚河岸数里而遥。1519年法兰西斯第一所建。王嗜畋猎,为靡靡之乐,厥后亨利第三、路易十三、十四均游宴于此。莫里哀(Moliere)所作名剧《布尔乔亚绅士》(Bourgeois Gentilhomme)即于1670年10月在此宫中首次演出。”

24 绛宫:传说中神仙所住的宫殿。唐·裴漼《奉和御制平胡》诗:“神兵出绛宫。”此借指沙波宫。

25 缺月:不圆之月。唐·杜甫《宿凿石浦》诗:“缺月殊未生。”王洙注:“缺,残也。”

26 沙丘:古地名。在今河北省广宗县西北大平台。相传殷纣在此广筑苑台,作酒池肉林,淫乐通宵。此借指法王畋猎游宴之地。

27 白铜鞮:梁朝曲牌名,唐·魏征《隋书》:“梁武帝之在雍镇,有童谣云:‘襄阳白铜蹄,反缚扬州儿。’识者言:‘白铜蹄,谓金蹄,为马也;白,金色也。’及义师之兴,实以铁骑,扬州之士皆面缚,果如谣言。故即位之后,更造新声。帝自为之词三曲,又令沈约为三曲,以被弦管。”后人改“蹄”为“鞮”,未详其义。

【笺】

饶公游沙波宫时天色已晚,首句点出其地理环境,次句继续对环境进行渲染。后半才转入“听古乐”的主题。沙丘原是纣王“酒池肉林”的所在地,用此典来写供法王淫乐的沙波宫,既贴切又暗含贬责。“白铜鞮”为梁朝曲牌名,后常指帝王的淫乐之曲,如唐人李涉《汉上偶题》诗:“今日汉江烟树尽,更无人唱白铜鞮。”饶公此处用“白铜鞮”之典,实是暗讽法王淫乐无度,颇具春秋笔法。“尽唱”兼有唱之人数众多与唱之时间长久两层意思,使讽刺更具力度。此题原有二首,第二首有句曰:“犬马纷纷实苑台,百年风雨只蒿莱。”将此讽刺之意表达得更为直观,可互相参证。此诗的最大特色是用中国的典故来写法国的沙波宫,却一点也不觉得有隔膜,因为饶公对中西历史都很熟稔,所用的典故都能恰到好处,简直像是量身定做的一样。 peS/1sw6c7vUvQK90kMAtoviMFf/qRODpalXGpNCsJDqLRwUbFx3128Qup4yIxGE

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×