购买
下载掌阅APP,畅读海量书库
立即打开
畅读海量书库
扫码下载掌阅APP

论婚姻
On Marriage

接着,艾勒曼蒂尔又说:哲人,你对婚姻的看法如何?

艾勒穆斯塔法回答说:

你们同时出世,并将继续合一,直至永远。

当岁月展开它死亡的白翼时,你们也要保持合一。

是的,在默念上帝的时候,你们也要保持合一。

但是,在你们的合一之中,要有分隔的距离,好让上苍的清风在你们中间舞动。

* * *

你们要彼此相爱,但不要给爱系上锁链;

让爱成为澎湃翻腾的大海,你们的心灵就是它的堤岸。

彼此把对方的酒杯斟满,但绝不可在同一杯中啜饮。

相互递赠面包,但绝不可在同一块面包上共食。

尽情地一齐欢唱、一齐舞蹈,但是,各人都有自己的静独;

就如琴弦,每一根均是独立的个体,尽管它们合在一起时能奏出同一音律。

* * *

彼此把心奉献给对方,但千万不要互相占有。

因为只有“生命”之手才能操持你们的心。

要站在一起,但不要靠得太近,

因为圣殿的柱子也是分别伫立的。

橡树和柏树也不在彼此的树荫中生长。


/mbEGfGj8hd1t1QUVZuz0xSCP8pqZRhwOfCZpGH1zSHmrsd3pRzbv1p0/4Wu04xm

点击中间区域
呼出菜单
上一章
目录
下一章
×